Глава 4. Часть 1

Сун Инъин посмотрела на Мяомяо своими прекрасными глазами: — Я только что навестила Цю Юэ. После двадцати ударов палками она еле жива, лежит на кровати и не может пошевелиться. Даже ради собственной совести, Мяомяо, ты должна отбросить свои личные обиды. Что стоит просто извиниться? Это поможет обеим сторонам сохранить лицо. Как ты думаешь?

— Навестить ее я, конечно, могу, но извиняться не буду. Я не сделала ничего плохого, — ответила Мяомяо. Она чувствовала, что ее упрямство ее когда-нибудь погубит. Первая встреча с прославленной госпожой Сун обернулась противостоянием, и теперь ей будет трудно жить в этом поместье.

Взгляд Сун Инъин стал суровым. Она отвернулась от Мяомяо и обратилась к Сун Мианю: — Не ожидала, что служанка брата окажется такой дерзкой и не будет воспринимать мои слова всерьез. Цю Юэ много лет преданно мне служила. Неужели я не могу за нее вступиться?

Сун Миань ободряюще посмотрел на Мяомяо, сделал шаг вперед, загораживая ее, и сказал Сун Инъин: — Вступиться можешь, но трогать моих людей — нет. Сестра, ты слаба здоровьем, возвращайся в свои покои и отдохни. Не хватало еще простудиться, родители будут волноваться. Кто-нибудь, проводите госпожу обратно.

Он ясно дал понять, что будет защищать Мяомяо.

Лицо Сун Инъин помрачнело. — Не нужно меня провожать, я сама дойду, — сказала она слугам, которые уже собирались выполнить приказ.

Сун Инъин думала, что с какой-то новенькой служанкой проблем не возникнет. Даже несмотря на натянутые отношения с братом, он должен был проявить к ней уважение. Тогда она сама решила бы, как наказать Мяомяо, чтобы отомстить за Цю Юэ.

Но поведение Сун Мианя ее разозлило. Когда она навестила Цю Юэ, та все время жаловалась, но Сун Инъин и представить не могла, что брат будет так защищать какую-то служанку. Эта девушка, хоть и молода, довольно привлекательна. Неужели она понравилась Сун Мианю?

Вернувшись в свои покои, Сун Инъин села писать письмо родителям в столицу. Она пожаловалась, что ее обидели, и попросила их поскорее вернуться и разобраться.

— Отправь это срочно, — сказала она Дун Юэ, передавая ей письмо. — Похоже, меня в этом доме совсем не уважают!

Дун Юэ поспешно вышла.

Мяомяо не ожидала, что Сун Миань так за нее заступится. Глядя на его спину, она хотела спросить, но не решалась. Сун Миань, словно почувствовав ее взгляд, сказал: — Хочешь что-то сказать?

— Господин, я разве не стала причиной вашей ссоры с госпожой? Я… — начала Мяомяо, предварительно обдумав свои слова.

Сун Миань повернулся, посмотрел на нее своими темными глазами и с легкой улыбкой сказал: — У нас и раньше были разногласия, это не имеет к тебе никакого отношения. Не нужно корить себя. Цю Юэ сама виновата в том, что случилось. Если бы ты извинилась перед ней, это было бы неправильно. Не волнуйся, раз ты со мной, я тебя защищу. Делай то, что считаешь нужным, не стесняйся.

Вдохновленная его словами, Мяомяо ответила: — Я и не собиралась извиняться перед Цю Юэ. Но спасибо вам, господин, за то, что вы сегодня сделали. Если бы вы мне не поверили, я не знаю, что бы делала. — Видя, как все на кухне отказывались за нее заступиться, Мяомяо совсем отчаялась. Но поступок Сун Мианя вселил в нее надежду.

— Благодарность нужно не только выражать словами, но и хранить в сердце, — сказал Сун Миань.

Мяомяо подумала, что ослышалась, и удивленно посмотрела на Сун Мианя. Их взгляды встретились, и она увидела в его глазах улыбку. Сердце у нее екнуло, и она быстро отвела взгляд.

«О боже, когда господин улыбается, он такой красивый!»

После этого случая Мяомяо стала очень осторожной, опасаясь, что ее могут избить. Но прошло больше десяти дней, и ничего не случилось. Все было спокойно.

Ли Данян извинилась перед Мяомяо за свое поведение. Мяомяо, хоть и была обижена, понимала, что в той ситуации Ли Данян было трудно за нее заступиться. Она с улыбкой сказала, что все понимает.

Наконец наступил конец месяца, и у нее появился выходной. Мяомяо особо некуда было идти. Утром она отпросилась у Сун Мианя и отправилась в заброшенный храм, чтобы найти Маньтоу, но его там не оказалось.

Храм был небольшим, и в нем жили другие нищие. Один старый нищий обычно не ходил побираться, выходя только тогда, когда совсем умирал от голода.

— Ты ищешь того мальчишку? — спросил он, увидев Мяомяо.

— Да, дедушка. Куда делся Маньтоу? Он опять пошел подрабатывать? — спросила Мяомяо. Маньтоу, повзрослев, часто уходил искать поденную работу, чтобы заработать немного денег.

Старый нищий приоткрыл один глаз и протянул руку: — Плати, вопросы задаются не бесплатно. Ты теперь в богатом доме живешь, почему мальчишку с собой не взяла? Неблагодарная, он тебя всегда защищал.

— Денег у меня нет, дедушка, но я купила вам пирожных, — сказала Мяомяо, протягивая ему сверток.

— Ладно, так и быть, вижу, совесть у тебя есть. Расскажу, куда он делся. Мальчишка ушел, больше не приходи его искать. Перед уходом он просил передать тебе, что вернется, когда придет время.

— Что? Маньтоу ушел? Куда он пошел? — опешила Мяомяо.

— Откуда мне знать? Иди у черта спроси.

Выйдя из храма, Мяомяо все еще не могла поверить в услышанное. Она так хотела увидеть Маньтоу, что встала рано утром и тщательно приготовилась к встрече. У нее было столько новостей для него! Она хотела рассказать, что с ней все хорошо, что господин — неплохой человек и защищает ее, пусть и по своим причинам.

Но Маньтоу ушел, и ей не с кем было поделиться своими переживаниями.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение