Колдовство вугу
— Госпожа, госпожа, почему вы сидите здесь? Пол такой холодный, берегитесь простуды, — подошедшая придворная дама помогла ей подняться с пола. Оказалось, пришло время смены дежурства.
Она немного собралась с силами, но, вернувшись в Восточный дворец, так и не смогла уснуть.
Сяо Цинъюнь привычно обнял ее. Она прижалась к его груди, глаза ее были влажными от слез. Так она и провела ночь без сна.
Траур по вдовствующей императрице продолжался много дней. Император Цзяньюаньди, сраженный горем, сам слег и несколько дней не появлялся на утренних аудиенциях, даже отменив обязательные приветствия принцев.
Снаружи поползли слухи: насколько серьезна болезнь императора? Не случится ли так, что в одночасье рухнет трон и изменится судьба Поднебесной?
Однако новости из дворца были строго засекречены, что лишь подпитывало домыслы и сплетни.
Сердца людей были встревожены. И сторонники наследного принца, и сторонники Чжун Чухуая неизбежно должны были предпринять какие-то действия.
Сяо Цинъюнь в эти дни постоянно следил за новостями, тайно сменил стражу во Дворце Цяньцин, чтобы быть готовым немедленно отреагировать на любую непредвиденную ситуацию и захватить инициативу.
Как бы ни был обласкан Чжун Чухуай, у него не было того преимущества близости к власти, какое было у Сяо Цинъюня.
Но он не верил, что при своей крепкой конституции император Цзяньюаньди так легко расстанется с жизнью.
Согласно донесениям шпиона, внедренного к императору, никто тайно не приложил к этому руку.
Поэтому Чжун Чухуай имел основания полагать, что император Цзяньюаньди действительно нездоров, но его состояние далеко не так серьезно, как гласили слухи.
Что касается причин сокрытия информации, то, во-первых, состояние здоровья монарха издревле считалось тайной, которую нельзя было разглашать, чтобы предотвратить смуту со стороны недоброжелателей. Во-вторых, император Цзяньюаньди использовал эту возможность для проверки: кто не выдержит и начнет действовать первым.
Разобравшись в ситуации, Чжун Чухуай мысленно усмехнулся: «Вот хитрая старая лиса!» Почему бы ему не воспользоваться подозрительностью императора и не обернуть его же козни против него самого?
Он легонько постучал пальцами по столу и тихо сказал:
— Чиин, передай тому человеку во дворце, что эту пешку можно использовать.
— Слушаюсь, — человек в черном взял его верительную бирку и удалился.
Чжун Чухуай взглянул в сторону императорского дворца, на его губах появилась холодная усмешка. Хорошее представление вот-вот начнется.
С той ночи Цзян Ваньинь была неспокойна, постоянно чувствуя, что должно что-то произойти.
Искаженное злобой лицо Чжун Чухуая время от времени появлялось в ее снах. Она хотела бежать, но тело не слушалось, позволяя ему шаг за шагом приближаться и давить на нее.
Поскольку император Цзяньюаньди болел и не занимался делами, многие доклады и указы временно передавались на рассмотрение наследному принцу. Сяо Цинъюнь был явно занят больше обычного и не замечал ее странного состояния.
В этот день Сяо Цинъюнь закончил свои дела, и они тихо ужинали.
Внезапно главный евнух императора Цзяньюаньди, Сюань Цзянь, вместе со стражей окружил весь Восточный дворец. Сяо Цинъюнь был потрясен и хотел выяснить, в чем дело, но евнух преградил ему путь у входа.
— Что это значит, гунгун? — голос Сяо Цинъюня был ровным, но в нем явно слышалось недовольство.
Сюань Цзянь почтительно поклонился ему:
— Ваше Высочество наследный принц, ваш слуга прибыл по устному приказу Его Величества, чтобы найти одну вещь в Восточном дворце.
Сяо Цинъюнь сузил глаза и холодно произнес:
— Если нужно что-то найти, достаточно было просто сообщить. Зачем приводить столько стражи? Или вы боитесь, что этот принц поднимет мятеж?
Сюань Цзянь продолжал улыбаться, говоря официально:
— Ваше Высочество шутит, ваш слуга, конечно же, доверяет Вашему Высочеству. Но кто-то нашептал Его Величеству клевету, будто во дворце Вашего Высочества есть нечистые вещи, хе-хе.
Главный евнух взглянул на его лицо и продолжил:
— Если мы сейчас ничего не найдем, значит, это клевета и подстава со стороны недоброжелателей, и Ваше Высочество, естественно, невиновны, — вторую часть фразы он не договорил, но все присутствующие поняли: это была вежливость перед применением силы. Если что-то найдут, дело примет дурной оборот.
Сердце Цзян Ваньинь екнуло. Эта сцена была точь-в-точь как в прошлой жизни.
Она думала, что без ее помощи Чжун Чухуай не сможет так же легко подставить Сяо Цинъюня, как в прошлый раз, но не ожидала, что это все равно произойдет.
По команде несколько стражников начали переворачивать сундуки и ящики. Одежда была небрежно разбросана по полу, аккуратно сложенные книги валялись в беспорядке.
Если ничего не изменилось, то эта вещь должна была находиться под второй плиткой пола от стены под кроватью.
Цзян Ваньинь даже молилась, чтобы ее не нашли, чтобы у нее был шанс уничтожить улику.
К сожалению, ее надежды не оправдались. Чему быть, того не миновать.
Один из стражников осторожно простучал каждую плитку в комнате и наконец обнаружил ту, что издавала отличный от других звук.
Сюань Цзянь взмахнул своей метелкой из конского волоса и холодно приказал:
— Поднимите и посмотрите.
Перед всеми предстала тряпичная кукла с вышитой датой рождения императора. Цзян Ваньинь в отчаянии закрыла глаза.
Сяо Цинъюнь смотрел на куклу с недоверием, не в силах вымолвить ни слова.
Хотя его с рождения готовили к наследованию престола, он еще не сошел с ума настолько, чтобы использовать такую зловещую черную магию для убийства своего государя-отца.
Главный евнух обернулся и протяжно сказал:
— Ваше Высочество и госпожа, прошу следовать за старым слугой.
Их привели во Дворец Цяньцин. Императрица уже стояла рядом, бледная, в очень плохом состоянии.
Императоры во все времена стремились к вечной жизни и больше всего боялись колдовства и проклятий.
Сюань Цзянь представил найденную куклу императору. Цзяньюаньди взглянул на нее и швырнул к ногам императрицы, холодно усмехнувшись:
— Императрица, объяснись.
Императрицу словно окатили ледяной водой с головы до ног. Дрожа, она подняла куклу с пола, и ее лицо мгновенно стало пепельно-серым.
Она не верила своим глазам. Присмотревшись, она узнала свою вышивку на ткани куклы. Кто, кроме нее, мог это сделать?
Императрица не могла найти слов для оправдания. Она с глухим стуком упала на колени, повторяя:
— Ваше Величество, ваша слуга невиновна, невиновна…
Цзяньюаньди не стал ее слушать. Его взгляд похолодел, и он повернулся к Сяо Цинъюню:
— Наследный принц, а как ты это объяснишь?
Сяо Цинъюнь к этому времени уже пришел в себя и понял, что его подставили.
Тот, кто стоял за этим, действовал не только искусно, но и незаметно. Он должен был быть очень близок к нему и императрице. Таких людей было немного.
Он взглянул на стоявшую рядом Цзян Ваньинь и, нахмурившись, сказал:
— Докладываю отцу-императору, вашего сына подставили. Ваш сын не знает, как эта кукла оказалась в его дворце, и почему на ней вышивка матушки-императрицы. Но разве отец-император не находит это слишком подозрительным? Каждая улика указывает прямо на матушку-императрицу и вашего сына. Если бы у вашего сына действительно были злые намерения, разве он не постарался бы лучше все скрыть? Зачем действовать так неумело, словно боясь, что никто не узнает?
Цзяньюаньди пристально посмотрел на него, веря и не веря его словам, но в душе у него были свои расчеты.
Такое тяжкое преступление, как государственная измена, естественно, нельзя было поручать посторонним. Надежнее было осуществить его собственноручно.
Оправдания наследного принца были логичны, но кто знает, действительно ли он невиновен или это лишь уловка, чтобы запутать следствие, когда тайное стало явным?
Если они не причастны, то кто еще во дворце мог совершить такое у них под носом, незаметно?
Из-за этого Цзяньюаньди был полон сомнений и не поверил его словам.
Сяо Цинъюнь понимал, что одними словами не развеять подозрения императора.
Если его свергнут, больше всего от этого выиграет Чжун Чухуай.
Все эти годы Чжун Чухуай объединял вокруг себя гражданских чиновников, целенаправленно противостоя ему.
Не было сомнений, что это его рук дело. Но у Сяо Цинъюня не было доказательств, и он не знал, кто из его окружения был шпионом Чжун Чухуая.
Он боялся даже подумать, что делать, если однажды выяснится, что женщина, которая каждую ночь спит с ним в одной постели, — человек Чжун Чухуая.
А еще это непонятное отношение Цзяньюаньди к нему… Он не сдержался, и слова вырвались сами собой:
— Если это сделал Чжун Чухуай, как отец-император поступит?
Лицо Цзяньюаньди покрылось ледяной коркой, атмосфера вокруг него стала тяжелой:
— Дерзость! Разве так ты должен разговаривать со мной?
— Почему отец-император боится ответить прямо? — оказавшись в отчаянном положении, Сяо Цинъюнь обрел смелость. Этот ответ всегда его волновал.
— Я не обязан тебе отвечать, — Цзяньюаньди встал и отвернулся от всех. — Что касается колдовства вугу, если ты не можешь дать разумного объяснения, отправляйся пока в Управление по делам императорского клана.
В этот момент Сяо Цинъюнь почувствовал почти полное отчаяние. Люди всегда не хотят верить в то, во что им верить не хочется, даже если в глубине души уже знают ответ.
Факты были налицо, и у него больше не было сил спорить. Он никогда не получит той же привязанности от Цзяньюаньди, какой пользовался Чжун Чухуай.
— Подождите! Отец-император, не могли бы вы дать вашему сыну немного времени? Через три дня я обязательно дам отцу-императору удовлетворительный ответ, — внезапно заговорила Цзян Ваньинь, до этого хранившая молчание. Сейчас было не до церемоний.
В прошлой жизни Сяо Цинъюнь был лишен титула наследного принца именно из-за обвинения в колдовстве вугу. Императрицу отправили в Холодный дворец, всех родственников до третьего колена казнили, а ее саму Чжун Чухуай увез в загородную резиденцию.
Учитывая, как она в этой жизни постоянно выказывала неприязнь Чжун Чухуаю, после падения Сяо Цинъюня ее ждала участь еще хуже, чем в прошлой жизни. Кто знает, как этот зверь в человеческом обличье будет ее мучить?
Ради собственной жизни ей пришлось вмешаться, собрав всю свою волю.
Все присутствующие в зале удивленно посмотрели на нее.
Она, казалось, набралась храбрости и держалась с достоинством, не выказывая ни подобострастия, ни высокомерия.
Цзяньюаньди обернулся и, прищурившись, сказал с усмешкой:
— Ты близка к наследному принцу. Если я поручу это дело тебе, не возникнет ли подозрения в укрывательстве?
— Отец-император прав. Однако это дело чрезвычайно важное, оно касается матери государства и будущего наследника престола. Если поручить расследование посторонним, это неизбежно вызовет большой резонанс, народ Поднебесной начнет судачить. В лучшем случае, это будет семейный позор, вынесенный на публику, в худшем — пошатнет основы государства.
Видя, что ее слова возымели действие, Цзян Ваньинь решила ковать железо, пока горячо:
— Хотя ваша дочь и является супругой наследного принца, она прибыла издалека и не имеет связей в гареме. Я считаю, что подхожу для этого дела лучше других. Если отец-император подозревает, что ваша дочь будет действовать из личных интересов, вы можете назначить доверенное лицо, которое будет работать вместе со мной и следить за ходом расследования, чтобы обеспечить справедливость.
— Ваша дочь осмелится просить отца-императора немедленно засекретить информацию, ограничить круг осведомленных лиц, чтобы предотвратить использование этого дела недоброжелателями в своих корыстных целях.
Ее слова были безупречны. Цзяньюаньди даже немного восхитился ею. За короткое время проявить такую проницательность и предусмотрительность — она действительно была смелой женщиной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|