Часть 1. Глава 1 (1)

Воспоминания — как река, они никогда не текут вспять.

01.

Кондиционер купили в 2002 году, холодильник и цветной телевизор — тоже.

В тот год наш дом только построили. Я делала уроки, когда родители громко позвали меня выйти.

Под лучами солнца машина ехала немного тряско.

Дорогу еще не заасфальтировали.

Логотипы Haier и Midea были мне незнакомы.

Только от 32-дюймового телевизора я не могла отвести взгляд.

Может быть, по нему будут показывать «Покемонов», «Дораэмона» и «Маруко-тян».

Жаль, что у нас не было кабельного.

Антенна всегда плохо работала.

Из-за этого я грустила и думала, что у других людей телевизоры лучше, но ходить смотреть телевизор к ним я не стала бы.

Папа возился с антенной, и однажды ему удалось поймать какой-то канал, где показывали комедию с Мистером Бином.

Я сидела на диване, смотрела и смеялась.

Только повзрослев, я поняла, как это грустно.

Люди, играющие комедию, сами стали трагедиями.

Я часто думала, что, возможно, могла бы стать актрисой.

Играть только немую.

Все считали меня странной.

Вероятно, еще и потому, что я была не очень красивой.

Внешность — такая вещь, даже не знаю, можно ли назвать это чем-то второстепенным.

Но я знала, что деньги — это точно не так.

02.

Мама брала меня с собой, когда шла играть в карты.

Звук, с которым несколько взрослых терли кости маджонга, собравшись вместе, жужжал у меня в ушах, как мухи.

Мне никогда не нравился этот звук.

Тогда мама оставляла меня у своей подруги.

Ее сын был дома.

Я думала, это будет старший брат, но оказалось, что он моего возраста.

Он сосредоточенно строил из кубиков, а на подоконнике стоял горшок с маленьким синим цветком.

На книжной полке рядом стояли книги по ортопедии.

Его мама позвала его, и он поднял голову, взглянув на меня.

Выражение его лица было спокойным.

Мне очень хотелось уйти, но я не хотела смотреть на карты.

Так мы и сидели в неловком молчании.

— Ты голодная?

— спросил он меня.

Я не была голодной.

Но все же кивнула.

— Хлеб подойдет?

Я снова кивнула.

Он встал и пошел к холодильнику. Только тогда я медленно сняла обувь, ступила на пол в его доме и подбежала посмотреть на кубики, которые он строил.

— Сколько тебе лет?

— спросила я его, когда он дал мне хлеб, опустив голову.

— Семь лет.

— Тогда я могу называть тебя старшим братиком, потому что мне шесть.

— Угу.

Он сел и продолжил достраивать то, что не закончил.

Я грызла хлеб и медленно подняла голову, чтобы посмотреть на него.

Его глаза были очень темными и глубокими.

Ресницы опущены, выражение лица серьезное.

Я снова взглянула на книги на полке и спросила: — Братик, ты хочешь стать врачом, когда вырастешь?

— Возможно.

— А ты часто бываешь дома один?

— спросила я.

— Когда мама играет в карты, да, — небрежно сказал он.

— Мне не нравится, когда взрослые играют в карты.

— Взрослые все такие.

— У тебя есть братья или сестры?

Он замолчал на мгновение, его тон стал немного тяжелым: — Возможно, скоро будут.

— Значит, сейчас нет.

Когда моя мама в следующий раз придет сюда играть в карты, я могу прийти поиграть с тобой?

— спросила я его, широко раскрыв глаза.

Он поднял голову, посмотрел на меня и с улыбкой пошутил: — Я мальчик, со мной скучно играть.

Я махнула рукой: — Кто сказал? Девочки любят драться за телевизор, а мальчики не будут драться с девочками.

— Значит, ты хочешь смотреть телевизор.

Я смущенно улыбнулась.

Он встал, чтобы включить мне телевизор, но когда воткнул вилку, питания не было.

— Сломался?

— Нет.

Он пошел нажать на выключатель на стене, но свет не загорелся. Повернувшись ко мне, он сказал: — Электричество отключили.

— Тогда они наверняка скоро закончат играть.

— Угу.

— Хочешь посмотреть, как я танцую?

— А?

— Я научилась по телевизору.

Затем я начала танцевать, приплясывая.

— Мои движения правильные?

Он просто стоял рядом и смотрел, ничего не говоря.

Я почувствовала себя немного неловко, и лицо мгновенно покраснело.

Я не знала, о чем он думает.

Спустя долгое время он подошел к подоконнику и принес горшок с цветком.

— Ты очень хорошо танцуешь.

— сказал он.

— Это мне?

— спросила я, держа цветок.

— Угу.

— Как называется этот цветок?

— Не знаю, это просто маленький полевой цветок с обочины. — Он вдруг хитро улыбнулся мне и сказал: — Но его язык цветов — здоровье.

Я посмотрела на книги по ортопедии на его полке, словно что-то поняла, а затем похлопала себя по маленькой груди: — А я с детства очень здоровая!

Он рассмеялся: — Хочешь дать ему имя?

— Хорошо, как же его назвать?

Он изогнул губы в улыбке: — Он уже твой, можешь назвать как угодно.

В это время вернулась его мама.

Моя мама тоже стояла у двери и крикнула мне: — Сяосяо, домой!

Мне было немного жаль уходить, я с тоской смотрела на него. Это прощание казалось очень поспешным.

Он стоял у двери, улыбаясь мне. В его глазах больше не было спокойствия.

Они были как ручей, чистые и яркие.

В оставшиеся годы жизни я больше его не видела.

03.

Я вспомнила эту давнюю историю как раз в начале новой недели.

Чжоу Лань вышла на работу.

Она прислала мне сообщение из редакции журнала, написав, что у нее ступор в написании, и попросила помочь придумать сюжет для ее романа.

Я долго не могла ничего придумать.

Тогда она пригласила меня вечером поесть шашлыков.

— Я не читаю сюжеты в стиле Мэри Сью и не могу ничего придумать, — честно сказала я, сидя в ближайшей шашлычной.

— Не порочь мое детище! Ты просто ленивая, — сказала Чжоу Лань, осушив стакан пива.

— Если я делаю все твои дела, ты не ленивая? — засмеялась я, но не притронулась к шашлыкам. На сердце было немного тяжело. Наверное, это последствия того, что он оставил после себя.

— Вот это ты зря. Мы столько лет дружим, что такого в том, чтобы помочь? Ты просто скряга.

— Я и есть скряга, — с улыбкой сказала я.

Чжоу Лань так разозлилась, что потеряла дар речи, ее глаза широко распахнулись.

— Ты просто неблагодарная! Я в прошлый раз даже парня тебе представила, а ты так со мной?

Я развела руками: — Я же не просила тебя об этом. Одной жить свободно и хорошо.

Чжоу Лань дважды цокнула языком: — Эх, ну ты даешь... Я вот не верю, что ты столько лет одна и ни разу не чувствовала себя одинокой.

Ты ведь тоже хочешь, чтобы у тебя был мужчина, правда?

Чтобы он тебя любил и баловал. Как это здорово.

Я сверкнула на нее глазами: — "Любил и баловал"! Ты просто погрязла в своих мыльных операх, которые пишешь.

— Не смей оскорблять мои произведения! — недовольно сказала она, снова придвинувшись и хитро обняв меня. — Серьезно, ты ведь не до сих пор думаешь об этом Цзян Дине?

Я оттолкнула ее: — Что за чушь ты несешь? Я даже не помню, как он выглядит.

— Пф-ф, ты просто все еще думаешь о нем.

— Нет.

— Тогда тебе все равно нравится такой тип, как Цзян Дин.

— Если ты еще раз так скажешь, я не буду помогать тебе с сюжетом.

— Да ладно тебе, с твоим-то талантом к письму, я бы не стала тебя хвалить.

Я потеряла дар речи.

— Значит, ты меня разыгрываешь?

Она снова улыбнулась: — Я просто соскучилась по тебе, вот и пригласила на шашлыки.

Я разозлилась.

— Эй, ну расскажи все-таки. В конце концов, ты же рисуешь комиксы, можешь придумать пару хороших идей. — Она отпила пива и ткнула меня в плечо.

В ночном небе сумерки были как полотно, звезды мерцали.

Я смотрела на небо, немного задумавшись.

Я рассказала Чжоу Лань ту историю из моего детства.

Она была немного пьяна и положила руку мне на плечо: — Ах ты, Чи Исяо! У тебя в детстве была такая романтическая история, а ты мне не рассказывала! Это не по-дружески.

— Ты же не спрашивала.

— А сама сказать не могла?

— Если ты не спрашивала, я и не вспоминала.

— Но что с твоим умом? Ты такая глупая! Помнила, как танцевать, помнила, как цветок получила, а имя его спросить забыла?

Я немного погрустнела. Я тоже не сказала ему, что меня зовут Чи Исяо, но он слышал, как мама звала меня Сяосяо.

— Позже я узнала, что на следующий день он вместе с мамой переехал.

Его мама снова вышла замуж.

Чжоу Лань погладила подбородок: — Неудивительно, что он сказал, что у него скоро будут братья или сестры. — снова спросила меня: — А что с тем твоим цветком? Как его зовут?

— Просто Синий Цветок.

Чжоу Лань оглядела меня с ног до головы и цокнула языком, вздыхая: — Пошло!

Только не называй цветок моим именем.

Я прищурилась, глядя на небо, и медленно сказала: — Чего бояться? Может быть, я его не встречу, но в будущем судьба сведет его с тобой.

04.

Это была самая обычная Вероника с обочины дороги, с маленькими синими цветками и белыми тычинками.

Я узнала название этого цветка, когда поступила в университет.

Он цветет в полях, на обочинах дорог, рядом с нами, но его легко не заметить из-за его неприметности.

Я училась на факультете изобразительных искусств в одном южном городе.

На первом курсе я познакомилась с Линь Вэньшу в одном из клубов.

В то время на моей шее было ожерелье с кулоном в виде синей Вероники.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение