Глава 2 (1) (Часть 4)

— Если бы нам было неловко, разве мы сидели бы здесь сегодня вместе?

— Но люди — существа чувствительные и хрупкие. Зажившая рана оставляет шрам, треснувший фарфор имеет шов. Между нами всегда была пропасть, которую невозможно преодолеть. Ты признаешь это?

— Если я скажу "нет", ты поверишь?

Линь До рассмеялась, глаза ее изогнулись полумесяцами, и она сказала: — Не поверю.

Я пробормотала что-то губами, но не сказала ни слова.

— Итак, что ты хочешь, чтобы я сделала? — спросила я прямо.

10.

В руках у меня была стопка документов. Чувство, будто сердце колотится как барабан, снова вернулось. Поднявшись на лифте на одиннадцатый этаж, я остановилась у двери и никак не решалась постучать.

Поднимала руку, опускала, снова поднимала, снова опускала.

Наконец, я обошла вокруг двери, и когда оказалась сзади, увидела, что кто-то смотрит на меня. В костюме, зрелый, с некогда мягкими глазами, ставшими такими острыми.

Да, это был Цзян Дин.

В прошлый раз я не успела его рассмотреть, и на этот раз не осмелилась смотреть слишком внимательно.

Я не опустила голову, выдавила неестественную улыбку и сказала: — Я думала, ты в офисе.

— Только что был на совещании, — сказал он, подходя ко мне с безразличным лицом. Голос его звучал вежливо и отчужденно. Затем он открыл дверь и вошел.

Такой его реакции я должна была ожидать, но, столкнувшись с этим на самом деле, почувствовала себя ужасно неловко.

Я стояла у двери, не решаясь ни войти, ни уйти.

— Меня ищешь? — спросил он, увидев, что я все еще колеблюсь снаружи.

Он положил документы на рабочий стол, сел, немного откинулся назад и неподвижно смотрел на меня.

Я кивнула.

— Входи, — сказал он.

Его офис был оформлен в холодных тонах. Даже без кондиционера он полностью охлаждал это лето.

— Эм...

— Что тебе нужно? — перебил он меня, тон его был прямым, словно он был очень нетерпелив.

Я замерла. Внезапно на меня нахлынула какая-то необъяснимая эмоция, заставляя дрожать от страха. Я опустила голову, не смея смотреть на его лицо.

— Это документы, которые Доэр попросила передать тебе, — спустя долгое время я наконец выдавила эту фразу и осторожно положила документы на его стол.

Он взглянул на них, затем снова перевел взгляд на меня.

— Где она? — спросил он, настаивая.

— Она... она в командировке.

— Куда?

Я сжала пальцы. Он всегда любил задавать много вопросов.

— Пекин, — я назвала какой-то город наугад, но выражение лица было спокойным, казалось, без изъянов.

Взгляд Цзян Дина небрежно скользнул по Чи Исяо, заставляя ее чувствовать мурашки по коже. Ему казалось, он видел ту самую замкнутую и неуверенную в себе девушку из прошлого, которая была такой упрямой на физкультуре, но краснела перед ним.

Но поездка в Пекин, очевидно, была выдумкой.

Линь До, очевидно, попросила ее проверить, есть ли у него другие мысли, действительно ли он решил обручиться с ней.

Когда другие просили ее что-то сделать, она никогда не умела отказывать. Она всегда была такой глупой.

Но она не знала, что Линь До солгала ей.

Цзян Дин приподнял бровь, но не стал ее разоблачать.

11.

— А где остальное? — спросил он, перелистывая принесенные мной бумаги, не поднимая головы.

— Что остальное?

— Документы.

— Это все, что есть.

— Не хватает.

— Но Доэр дала мне только это.

— Не хватает, — сказал он без колебаний.

Я вспомнила, что по дороге не уронила ни одного листа. Я с подозрением посмотрела на него: — Ты... ты же меня обманываешь, верно?

Он постучал пальцами по столу, лицо его было невозмутимо: — Это документы для подписания соглашения с Японией. Думаешь, у меня есть время шутить с тобой?

— Наверное, нет, — сказала я, смущенно улыбаясь. — Что же я тогда потеряла?

В этот момент он посмотрел на часы, затем встал и, уходя, сказал мне: — Скоро у меня еще одно совещание. Подожди меня здесь.

— Я, пожалуй, пойду. Позвоню Линь До, спрошу, не забыла ли она мне что-то дать. Так ты тоже успокоишься, верно? — сказала я, собирая вещи и вставая.

— Мне нужны эти документы сегодня. Позвони ей прямо сейчас.

— Эй-эй, тогда ты не уходи пока. Подожди, пока я позвоню.

— Не могу, мне нужно на совещание.

Подожди меня здесь, — голос его был серьезен, не допуская возражений.

— Но я еще... — Не успела я договорить, как дверь с хлопком закрылась.

Мне показалось, что мне по лицу хлопнули. А я еще не ела...

12.

Чи Исяо долго колебалась, наконец набрала номер Линь До. Сначала та не отвечала, она позвонила снова, опять не отвечала, позвонила в третий раз, и наконец та взяла трубку.

Линь До на том конце провода, казалось, была очень зла.

— Что случилось? — Хотя у нее были разные противоречия с Чи Исяо, она впервые спросила так грубо.

— Эм, Цзян Дин сказал, что не хватает одного документа.

Ты не забыла мне отдать остальное?

Линь До хотела выпалить "нет", но в последний момент передумала: — Да, я забыла отдать тебе один документ. Он в квартире Цзян Дина.

— Где именно?

— Ай!

Больно!

Не успела Линь До сказать, где именно, как услышала, что та на том конце провода вскрикнула от боли. Чи Исяо занервничала и спросила: — Что случилось?

— Ничего!

Пока!

Линь До быстро сбросила звонок.

Иногда Линь До думала, не достается ли Чи Исяо все самое лучшее.

Возможно, ей не стоило принимать такое решение. Цзян Дин сказал, что это обман Чи Исяо, но она считала, что это обман самой себя.

Теперь даже небеса против нее. Было совершенно ясное небо, но вдруг налетели большие тучи, и хлынул ливень. Она вышла из магазина канцтоваров, неся планшет для рисования, краски и пакет бумаги для эскизов. На высоких каблуках она шла по улице. Канализация в городе всегда была хуже, чем за границей, и стоило пойти дождю, как вся улица тут же заливалась водой. Как же не повезло ей подвернуть ногу и упасть, вся в грязи.

Прохожие хотели ей помочь, но она резко отказалась. Теперь она немного жалела об этом. Не стоило принимать такое решение. Сейчас ее сердце переполнял гнев, и она не знала, как его выплеснуть.

Возможно, этот гнев придал ей сил. Линь До остановила такси, хромая села в него и поехала в самую большую Народную больницу в этом городе.

Только добравшись до больницы, она сняла свои "доспехи" и почувствовала, как же сильно она ушиблась.

— Кости не повреждены. Просто отдохните несколько дней дома, и все пройдет, — сказал врач, осматривавший ее.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение