— Она указала на сердце Цзян Дина, слезы потекли еще сильнее, но она тут же развернулась и убежала.
Линь До хотела позвонить Чи Исяо, но вдруг почувствовала себя такой ничтожной. Она не хотела, чтобы Чи Исяо видела ее такой, не хотела, чтобы та жалела ее, и тем более не нуждалась в ее жалости.
07.
Когда Линь До позвонила мне, как раз были каникулы. Линь Вэньшу хотел потащить меня в Степь Гэгэньталага. Я сказала, что у меня нет денег и в это время там не проводят Наадам, поэтому отказала ему.
Этот транжира купил сразу два самых дорогих билета и забрал их, угрожая, что если я не поеду, это будет расточительством. Но я все равно решительно ему отказала.
Он косо смотрел на меня, выпучив глаза, и сказал, что я неблагодарная и зануда.
А он не знал, что если бы я поехала, у меня не было бы ни одного спокойного дня. Линь Вэньсянь, которая училась со мной в одном классе и жила в одной общаге, наверняка устроила бы мне адскую жизнь.
Я давно заметила, что Линь Вэньсянь смотрит на Линь Вэньшу как-то по-особому. Она постоянно искала его, липла к нему. Если бы не их родственные связи, любой бы понял — Линь Вэньсянь влюблена в Линь Вэньшу.
Позже Линь Вэньшу рассказал мне поразительный факт: у них сводная семья, они не кровные родственники.
В этот момент раздался звонок от Линь До.
Не знаю почему, но я почувствовала тревогу.
Линь До на том конце провода долго молчала, не говоря ни слова.
— Что случилось?
— осторожно спросила я.
Спустя долгое время она с самоиронией сказала: — Хотя ты и уступила мне Цзян Дина, я все равно потерпела полное поражение.
Ты права, чувства — это не то, что можно просто отдать кому-то, и он их получит.
— Что все-таки произошло?
— Он не любит меня.
Вдруг упало несколько листьев платана. Я стояла на месте, не в силах ничего ответить.
— Я хочу, чтобы он полюбил меня, — тон Линь До был тихим, но каждое слово, чеканное, было острым, как лезвие ножа.
— Больше не будем общаться, — сказала она.
08.
Чи Исяо иногда думала: с тех пор, как они поступили в старшую школу, их общение с Линь До было прерывистым, и между ними возникла такая большая пропасть. Сможет ли она спокойно принять тот факт, если однажды они официально перестанут общаться?
Но когда этот день действительно наступил, она обнаружила, что ее сердце словно разорвано когтями дикого зверя. Каждая царапина кровоточила алой кровью.
Они были такими хорошими подругами, как можно просто взять и перестать общаться?
Даже порванный корень лотоса сохраняет нити связи, а у них было столько прекрасных воспоминаний.
Иногда она сама не могла понять, как возникло это расстояние.
Теперь она глубоко осознала, что не только любовь не поддается контролю, но и дружба тоже. Малейшее столкновение может разбить ее вдребезги.
В тот вечер она начала пить, и это была байцзю. Один глоток — и язык горел так, что казалось, он сойдет с ума.
Алкоголь был ужасен, как сточная канава на жизненной развилке. Кто-то наступает в нее и проклинает свою неудачу, а кто-то спокойно стряхивает грязь и идет дальше.
А она была из тех глупцов, что стоят в яме, не двигаясь.
Принудив себя сделать несколько глотков, она набралась смелости, открыла телефонную книгу, нашла номер Цзян Дина. Этот номер дала ей Линь До, и она не знала, что та задумала.
Но теперь он, кажется, немного пригодился. Она хотела позвонить Цзян Дину и спросить его. Линь До ведь тоже хорошая девушка, по крайней мере, лучше нее: хорошо учится, красивая, и не такая нерешительная, как она сама, не колеблется ни в чем.
Она также хотела спросить, почему Цзян Дин тогда полюбил ее, хотя у нее не было ни единого достоинства, внешность обычная, да еще и сильный комплекс неполноценности.
Но она не осмелилась спросить. Она не задала ни единого вопроса. Особенно когда на том конце провода раздался знакомый голос Цзян Дина, она почувствовала, что вот-вот сломается. Если она не решит этот вопрос, они с Линь До никогда не смогут помириться.
— Цзян... Цзян Дин, — это был первый раз, когда она назвала его по имени спустя много лет. Казалось, она вернулась в прошлое. Она растерялась и немного заикалась.
Когда у Цзян Дина зазвонил телефон, это был незнакомый номер, но увидев город на экране, он понял, что ни за что не сбросит этот звонок.
Он нажал кнопку ответа, услышал, как Чи Исяо зовет его по имени — мягко, нежно и немного невнятно. Он почувствовал, что ждал, когда она сама его найдет, очень долго.
Но то, что он услышал, было вот что.
— Додо... она хорошая девушка... тебе стоит ее полюбить...
Кажется, она была сильно пьяна, язык заплетался.
Сердце Цзян Дина вдруг похолодело, похолодело так, как никогда прежде.
Он подавил гнев, готовый вырваться наружу, и спросил: — Ты так сильно хочешь, чтобы мы были вместе?
Чи Исяо, кажется, немного протрезвела, но ее тон вдруг стал слабым и робким. Она сказала: — Д-да... да.
— Тогда пусть будет так, как ты желаешь, — тон Цзян Дина был очень быстрым, без малейшего промедления он добавил: — Я закажу билет на самолет на сегодня вечером. Завтра приеду в твою школу найти тебя.
Чи Исяо так испугалась, что бутылка вина выкатилась у нее из рук и покатилась к мусорному ведру. Почти инстинктивно она хотела крикнуть "не приезжай в мою школу!", но услышала только холодные, как у робота, гудки.
Подняв голову, она увидела стоящего там Линь Вэньшу, который улыбался какой-то странной улыбкой.
Он подобрал бутылку и пошел к Чи Исяо.
Он почти никогда не видел ее в таком состоянии. Обычно она была немного резкой и очень холодной, по крайней мере, по отношению к нему. Либо срывалась на него, либо просто не хотела с ним разговаривать.
Линь Вэньшу ничего не сказал, наклонился к ней, поднес бутылку к ее глазам и стал ею трясти.
Чи Исяо и так кружилась голова, а от его тряски стало еще хуже.
Она оттолкнула его руку и, глядя на него, сказала: — Перестань трясти! — Затем, шатаясь, пошла в другую сторону.
Цзян Дин собирается приехать! Она не могла позволить ему найти ее в таком виде. Чи Исяо уже решила: если он приедет, она будет прятаться.
Вспомнив о Линь Вэньшу, она вдруг обернулась и посмотрела на него. Неужели этот парень собирается отвезти ее в Степь Гэгэньталага?
Ну и пусть, все равно можно будет спрятаться от Цзян Дина.
В тот момент Чи Исяо почувствовала, что ее поступок довольно постыдный.
Линь Вэньшу стоял там, нахмурившись, и смотрел на Чи Исяо, которая недалеко от него шаталась и шла нетвердой походкой, как осьминог. Это было ужасно нелепо, но ему совсем не хотелось смеяться.
Он пошел к Чи Исяо. А у Чи Исяо в глазах искрило, и она видела наслаивающиеся тени Цзян Дина.
— Цзян Дин, Цзян Дин, — бормотала Чи Исяо имя Цзян Дина, а затем у нее потемнело в глазах, и она потеряла сознание.
Линь Вэньшу поймал ее, но совершил не менее постыдный поступок. Он открыл телефон Чи Исяо, просмотрел историю звонков, увидел имя Цзян Дина — то самое имя, которое Чи Исяо сейчас бормотала.
Наконец, он изменил заметки в контактах: свой номер переименовал в "Цзян Дин", а номер Цзян Дина — в свое имя.
Затем, на следующий день, Линь Вэньшу на глазах у Чи Исяо разорвал те два билета. Он знал, что это обязательно разозлит Чи Исяо, разозлит на сто процентов.
Чи Исяо не поехала в Гэгэньталага и осталась в общежитии. По крайней мере, в женском общежитии, пока она не выходила, Цзян Дин не мог ее увидеть.
Затем ей позвонили. На экране высветилось имя "Линь Вэньшу".
Она решительно сбросила звонок.
А на стороне Цзян Дина... Он уже набрал номер, но вдруг услышал в трубке такой голос: — Абонент, которому вы звоните, сейчас занят. Пожалуйста, перезвоните позже...
Выражение его лица постепенно стало холодным.
Чи Исяо никогда не узнала, что именно она сбросила.
09.
В этот момент подул легкий ветерок, обдавая лицо. Хотя было лето, этот ветерок был достаточно приятным, но я почувствовала, как по спине пробежал холодок.
— Я?
О чем мне беспокоиться? — с силой растягивая уголки рта, сказала я.
Линь До спокойно смотрела на меня: — Сяосяо, я знаю, что ты все еще любишь Цзян Дина, верно?
Я не смотрела на нее, спросила: — Почему ты так уверена?
— Я слишком хорошо тебя знаю. Если ты отпускаешь что-то, даже если это когда-то причинило тебе унижение и боль, ты встречаешь это без страха.
Но когда ты видишь Цзян Дина, ты прячешься, избегаешь его, даже не смеешь смотреть ему в глаза.
— Разве я не всегда такая? — спросила я с легкой усмешкой.
— Люди меняются, — она пристально смотрела на мое лицо.
Я вздохнула: — Додо, ты знаешь, что так давишь на меня, что мне трудно дышать?
Раньше я думала, что не знаю, как себя вести с тобой, только когда рядом Чжоу Лань, не знаю, как сделать так, чтобы вы обе были счастливы. Но теперь, даже наедине с тобой, я чувствую, что не знаю, как поступить.
— Встречайтесь втроем, но обязательно без меня.
Мы с Чжоу Лань никогда не станем подругами, это ты должна четко понимать, — сказала Линь До. — Я не давлю на тебя. Я знаю, какой ты человек, поэтому не буду задавать глупый вопрос, кого ты выберешь — Чжоу Лань или меня. Я не хочу ставить себя в неловкое положение.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|