Глава 3 (1) (Часть 1)

3. [Судьба похожа на спираль: то, что причинило тебе боль однажды, она заставит пережить снова, чтобы боль повторилась]

01.

У дверей операционной Линь Вэньшу стоял в тревожном ожидании.

Чи Исяо только что ввезли в операционную. Вид ее, окровавленной и без сознания, вызывал у него ужас. Он вспомнил время учебы в университете, тот случай, когда видел, как Чи Исяо, потеряв самообладание, напилась и заперлась в женском общежитии, а потом долгое время пребывала в подавленном состоянии, ничем не интересуясь, даже не смотрела под ноги, что и привело к аварии.

Тогда она была в сознании, из последних сил позвонила Линь Вэньшу, ощущая, будто тело ее разрывают на части, испытывая мучительную боль.

Теперь она понимала, почему говорят, что желающим покончить с собой лучше прыгать с самого высокого этажа. Иначе, оставшись в сознании после падения и видя свои тяжелые травмы, можно испытать невыразимый ужас.

Картина была жуткой, а грань между жизнью и смертью проходила буквально через стену.

Линь Вэньсянь сидела как вкопанная. Минутное удовольствие от того, что она толкнула Чи Исяо, сменилось страхом.

Живые всегда боятся смерти сильнее мертвых.

— Братец, я не специально, правда не специально, — повторяла она Линь Вэньшу.

У Линь Вэньшу даже не было сил злиться на нее. Он сжимал разбитый телефон Чи Исяо, колеблясь. Только что он подписал документы как родственник. Но стоит ли извещать ее семью?

Нет, в прошлый раз после аварии Чи Исяо скрыла это от матери. Он знал, что ее отец погиб в ДТП, и она не хотела лишний раз травмировать мать.

Линь Вэньшу перебрал ее контакты, вспомнил Линь До и Чжоу Лань, о которых она ему рассказывала. Подумав, он решил сообщить только одной из них. Увидев имя Цзян Дина, он напрягся, помедлил и все же набрал его номер.

Цзян Дин разбирал документы в кабинете. Увидев имя звонящего, он улыбнулся.

Он не успел заговорить, как в трубке раздался мужской голос:

— С Сяосяо произошла авария.

Из окна повеяло холодом, и ручка неожиданно выпала у него из рук.

Улыбка застыла на лице Цзян Дина.

02.

Чи Исяо в операционной была под общим наркозом. Машина ударила ее по ногам, голова ударилась о землю.

Сейчас свет операционной лампы падал ей на лоб, как слабый отсвет в конце туннеля.

Она изо всех сил пыталась ухватиться за этот свет.

Она цеплялась за лозу жизни.

Казалось, она стояла в конце пути, где ее никто не ждал.

Вдали мелькали воспоминания юности.

03.

На ветках стрекотали насекомые, по небу плыли облака.

По коридору ходил учитель, проверяющий дисциплину, заглядывая в классы — в заднюю дверь, в переднюю, в окна, выискивая шумящих учеников.

Убедившись, что во втором классе тихо, он прошел мимо.

Второй класс был моим классом.

Сейчас было время послеобеденного отдыха.

Я смертельно хотела спать, но из последних сил корпела над учебниками.

Раньше я думала, что оценки не определяют судьбу человека, но все же влияют на настроение.

Например, начинаешь чувствовать себя хуже других, особенно когда есть с кем сравнивать.

Моей точкой сравнения была Лу Мяомяо.

Я не понимала, чем ее обидела.

Она смотрела на меня с ненавистью, а в общежитии, умываясь, специально плескала воду в мои тапочки.

Мокрые тапки — мелочь, но после третьего раза терпение лопнуло.

Позже я поняла: умение терпеть — не всегда благо. Не попробуешь дать отпор — не узнаешь, на что способна.

Я ответила ей тем же — вылила целую бутылку воды в ее тапки.

Она расплакалась и пожаловалась остальным в комнате.

Так меня изолировали во всем общежитии.

Честно говоря, я не любила заводить знакомства первой, но это не значит, что я не общалась вовсе.

Теперь в комнате я стала невидимкой. Даже когда развешивала белье, они выхватывали вешалку, не давая мне прикоснуться.

Лу Мяомяо смотрела на меня с торжеством: — Ну что, неприятно?

Ее самодовольное лицо вызывало отвращение. Если королева класса может командовать всей комнатой, то королева школы, наверное, сдвинет Землю?

Я вырвала вешалку: — Нет. Мне неприятно, что я вылила в твои тапки воду, а не воду после умывания.

Лу Мяомяо задыхалась от злости.

После этого со мной перестали разговаривать все девушки в классе.

Я еще не знала, что в университете меня тоже будут избегать. Но этот первый опыт научил: изоляция для меня не страшна.

Я могла сама быть себе опорой.

Но в юности я не понимала, что твое счастье не зависит от чужих взглядов.

Я была слишком ранимой. Несмотря на внутреннюю неуверенность, изоляция была невыносима. Проще говоря, мне было стыдно. Чтобы заглушить этот стыд, я не давала себе ни минуты на пустые мысли.

Уроки, домашние задания — в таком состоянии я жила изо дня в день.

Цзян Дин удивлялся: я, которая раньше боялась лишний раз приблизиться к нему на географии, теперь сама делала конспекты и, преодолевая смущение, спрашивала, если что-то не понимала.

Не знаю, догадывался ли он, что в гневе человек черпает невероятные силы и способен на то, о чем раньше и подумать не смел.

Например, раньше на физкультуре Цзян Дин под разными предлогами уговаривал меня сыграть в бадминтон, но я отказывалась. После необъяснимых нападок Лу Мяомяо я, хоть и нервничала, сама вызвала ее на игру.

Честно, это был мой первый раз с ракеткой. Но за три подхода Лу Мяомяо не приняла ни одного мяча.

Подача перешла к ней.

Я била пониже.

Она снова не приняла ни одного мяча.

Цзян Дин стоял в стороне, улыбался, глядя на меня, потом подошел.

У меня так тряслись руки, что ракетка вот-вот выпадет. Он инстинктивно подхватил ее.

Только тогда он заметил, что я дрожу всем телом.

— Сяосяо, что с тобой? — позвал он и, не дожидаясь ответа, понес меня в медпункт.

Я не могла объяснить, что чувствовала. Но когда гнев, подпитывавший желание победить Лу Мяомяо, иссяк, исчезла и вся моя уверенность.

Супермен не может быть суперменом вечно, в душе он обычный человек.

Я лежала на спине Цзян Дина, слушая его прерывистое дыхание. Только у дверей медпункта я пришла в себя.

Со мной ничего не случилось. Я просто струсила сразу после игры.

Поняла, что перестаралась.

А показуха всегда смешна в чужих глазах.

— Спусти меня, я в порядке, — тихо сказала я.

— Уже почти пришли, надо провериться, — в его голосе звучала тревога, он не останавливался.

— Я не дрожу, все хорошо, не надо к врачу, — настаивала я.

— Почему?

— Просто не хочу.

— Придется.

— Ладно, тогда я сама дойду.

Он поставил меня на ноги.

Только тут я заметила, как много учеников смотрели на нас по пути.

Даже учительница математики смотрела на нас странно. Цзян Дин невозмутимо объяснил, что я подвернула ногу, вывихнула ее, и он как сосед по парте просто помог.

— Почему не хочешь к врачу? — спросил он.

— Врачи не всемогущи, — ответила я.

— А что на свете всемогуще? — улыбнулся он.

— Деньги, — сказала я.

Он рассмеялся.

Долгое время я считала, что меня отравила мысль о деньгах.

Я ненавидела врачей, не спасших отца, и деньги, за которые можно было купить его жизнь.

Но жизнь без денег невозможна.

Жизнь всегда подкидывает испытания самым неожиданным образом.

В медпункте врач бегло осмотрел мои руки и ноги, посветил в глаза и неспешно сказал: — Ничего серьезного.

Я повернулась к Цзян Дину: — Видишь, все в порядке.

— Раз пришли, зря уходить не будем, — сказал он.

В итоге он купил упаковку пластыря: — На всякий случай. — Вернувшись, он положил пластырь мне в парту.

По дороге обратно мне было неловко.

Он заметил, что я смотрю на него, но стесняюсь что-то сказать, улыбнулся и спросил: — Хочешь что-то сказать — говори.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение