Глава 3 (2) (Часть 1)

— В следующий раз поедим вместе, закажем мясо.

— В школе нет нормального мяса, только "мясо с этим", "мясо с тем". Мяса мало, а тетушки в столовой каждый раз стряхивают его, когда накладывают еду, все мясо стряхивают.

— Тогда в следующий раз съешь и мою порцию.

— Ты же парень, тебе нужно есть больше мяса, чтобы расти. А мне, такой толстой, не нужно набирать вес, — сказала я, очень весело улыбаясь. — Все равно мне очень нравится яичница с помидорами, ничего страшного.

Что-то мелькнуло в его глазах. Он долго смотрел на меня очень глубоким взглядом, и только потом сказал: — Скоро звонок на обеденный перерыв, пойдем быстрее.

Много лет спустя Цзян Дин рассказал мне, что это был не глубокий взгляд, а взгляд, полный сочувствия.

Вечером в общежитии я вспоминала события полудня и все еще не могла поверить.

Мы что, так просто помирились?

Хотя это казалось невероятным, он действительно заговорил со мной.

Чем больше я думала, тем счастливее становилась. Завернувшись в одеяло, я улыбалась так, что рот кривился.

Иногда думаешь: в жизни грусть приходит быстро, но и радость тоже.

Только на следующий день, во время утренней самоподготовки, когда мы читали английский, и он все время поправлял мое произношение слова "rare", я поняла, как хорошо чувствовать себя в мире.

После зарядки на перемене было пятнадцать минут отдыха. Вернувшись в класс, я рассказала Цзян Дину о спортивных соревнованиях.

Я сказала ему, что не стала участвовать в группе поддержки и поменяла стометровку.

Тогда он, прищурившись, спросил: — И что?

— И я собираюсь участвовать в длинном беге, — я закатала рукав, показывая ему руку. — Смотри, мускулы!

Он недовольно взглянул на меня: — Ты что, со мной в силе соревнуешься?

Я виновато села, но ни за что не рассказала бы ему о том, что произошло между мной и Лу Мяомяо.

— Ты ведь собиралась в группе поддержки тренироваться?

Мне пришлось притвориться, что я говорю легко: — Но я не говорила, что буду тренировать смелость или тело. Потом я подумала, что тренировать тело лучше, поэтому все-таки буду бежать длинную дистанцию.

— Так тоже хорошо.

— О?

— Ты стала гораздо смелее, чем раньше, разве не знаешь? — Он удобно откинулся на стуле и лениво улыбнулся мне. — Сяосяо, ты сильно изменилась по сравнению с прошлым. Так гораздо лучше, — сказал он.

Я остолбенела... Правда?

Я стала гораздо смелее, чем раньше?

Я мгновенно смутилась и отвернулась. В этот момент одноклассник, сидевший передо мной, вдруг позвал меня: — Чи Исяо, это блокнот, который передал тебе Чжао Цзе.

Я еще не успела поднять руку, как Цзян Дин быстро забрал его. Он приподнял уголки губ и слегка поднял свой изящный подбородок, глядя на меня.

Я запиналась: — Это мне, отдай.

Сказав это, я попыталась выхватить блокнот, но он взял его другой рукой.

В этот момент как раз прозвенел звонок на урок, и вошел учитель. Я не могла больше пытаться забрать блокнот.

— Я не поняла ту геометрическую задачу из теста, который разбирал учитель математики в прошлый раз, и спросила Чжао Цзе, — тихо сказала я.

— Угу, — тихонько кивнул он, листая блокнот, не поднимая головы.

— Смотри, вот эта геометрическая задача, — я указала на место, где Чжао Цзе начертил вспомогательные линии.

— Угу, — он снова тихонько хмыкнул, не моргнув глазом, наконец закрыл блокнот, положил его перед собой на парту и очень спокойно сказал: — Слушай урок.

Я угрюмо повернулась и посмотрела на доску.

— Ты сердишься?

— Я все же не удержалась и наклонилась, чтобы спросить.

Он не смотрел на меня, спокойно сказал: — Чего мне сердиться?

Он не вернул мне блокнот, и я больше не спрашивала.

Более того, в обед он на удивление не стал отдыхать. Я наклонилась посмотреть, что он пишет, но он тут же прикрыл рукой и с улыбкой сказал: — Ты спи.

Только на вечерней самоподготовке по математике он с невозмутимым видом протянул мне свой блокнот. Только тогда я поняла, что сегодня в обед он решал ту геометрическую задачу, которую я спрашивала у Чжао Цзе, причем другим, более простым способом.

Я широко раскрыла глаза, глядя на него. В тот момент его образ показался мне таким величественным.

— Не смотри на меня, смотри в книгу, — притворившись серьезным, отчитал он меня и передал блокнот другому однокласснику, чтобы тот отнес его Чжао Цзе.

Через несколько дней Чжао Цзе специально подошел и спросил, поняла ли я шаги, которые он написал. В это время Цзян Дин сидел рядом со мной. Я поспешно выдавила сухую улыбку и сказала: — Я поняла, да, написано очень подробно, спасибо тебе.

К моему удивлению, Чжао Цзе продолжил спрашивать: — Но мой почерк всегда небрежный, ты точно все разобрала?

Я, поглядывая на лицо Цзян Дина, смеялась сухим смехом: — Разобрала, разобрала.

— Ну и хорошо, — Чжао Цзе выглядел очень довольным и ушел.

Я повернулась и посмотрела на Цзян Дина. Он, приподняв подбородок и прищурившись, с легкой улыбкой смотрел на меня.

Я сказала: — От твоего вида у меня мурашки по коже.

Он продолжал улыбаться: — Ну и хорошо, что мурашки.

Я: — ...

09.

Сегодня солнечно, легкий ветерок.

Трехдневные спортивные соревнования официально начались сегодня.

Обычно по утрам в школе требовалось пробегать 800 метров, и мне это не казалось слишком утомительным. К тому же, с детства я почти не болела, поэтому за длинный бег я особо не переживала.

Женский длинный бег был назначен на последний день, после него — эстафета учителей.

Так что у меня еще было время потренироваться.

Ми Цин, пробежав спринт, сразу же присоединилась к группе поддержки. Она сказала, что будет громко болеть за меня во время длинного бега.

Я сказала: — А ты не боишься, что Лу Мяомяо тебя обругает?

Она твердо сказала: — Конечно, не боюсь. Я болею, а ей какое дело?

Я немного удивилась и с чувством сказала: — Но ведь Лу Мяомяо тогда тебе помогла.

Она сказала: — Нет, это не так. Я видела, она просто случайно потянула меня, чтобы не обращать на тебя внимания, но ты мне нравишься.

Я широко раскрыла глаза, глядя на нее.

— Потому что мы одного типа, — сказала она с улыбкой.

Я подумала. Ми Цин обычно очень замкнутая, но передо мной так весело улыбалась, так много говорила. Она была права.

Я взяла ее за руку и сказала: — Тогда мы теперь хорошие подруги.

Я всегда была очень благодарна Ми Цин за то, что она тогда удержала меня, когда я была вне себя от гнева.

Если бы она меня не удержала, я бы точно сцепилась с Лу Мяомяо. Хотя это было бы приятно, это также поставило бы меня в неловкое положение. Учитель вызвал бы родителей, что тоже поставило бы в неловкое положение мою маму.

Но иногда я думала, а что, если бы я тогда подралась с Лу Мяомяо?

За всю мою жизнь, длившуюся больше десяти лет, я никогда не совершала таких безумных поступков. По крайней мере, для такой спокойной ученицы, как я, это было бы безумием. Возможно, позже, когда я стану старше, и захочу сделать что-то подобное, у меня уже не будет такого настроения.

Мы с Ми Цин гуляли по огромной спортивной площадке. По громкоговорителю транслировали написанные классом XX тексты, болея за спортсменов класса XX.

Много лет спустя, когда я была на грани окончания университета, каждый раз, стоя на школьных дорожках и слушая по громкоговорителю знакомые или незнакомые песни, я грустила, что таких дней больше не будет.

Не знаю, моя ли это вина, или университет действительно не был таким хорошим, как я думала, но даже так, я все равно чувствовала, что, уйдя из статуса студента и взяв на себя ответственность за самостоятельную жизнь в обществе, я всегда буду чувствовать себя потерянной. Тем более грустно было покидать школу в июне, в сезон цветения фениксовых деревьев.

В жизни всегда бывают трудные периоды, которые тяжело пережить, но я никогда не хотела, чтобы такая жизнь быстрее закончилась.

Потому что рядом появились важные люди.

Если жизнь не полна печали, ты никогда не узнаешь, что такое счастье.

Как сейчас, стоя на спортивной площадке, даже на большом расстоянии, даже с легкой ложной близорукостью, я все равно легко увидела Цзян Дина.

Он держал в руках копье, стоял под солнцем, как юный герой из древних времен.

На мгновение мне искренне захотелось, чтобы время остановилось и больше не текло.

Он увидел меня и улыбнулся. Эта улыбка была как цветок ими в пустыне, расцветающий множеством красок с максимальной жизненной силой.

Ми Цин вдруг тихо сказала мне: — Пойдем посмотрим прыжки в высоту!

Я растерялась: — Прыжки в высоту?

— Затем огляделась и увидела, что на месте для прыжков в высоту стоят несколько парней из нашего класса, и первым стоит Чжао Цзе.

Я вдруг вскрикнула "а!".

Она, покраснев, поспешно закрыла мне рот: — Что ты делаешь?

Я, смеясь, сказала: — Ты смотришь на Чжао Цзе?

Я лучше всего понимала такое выражение лица, оно было точно таким же, как мое, когда я смотрела на Цзян Дина.

Я кивнула и сказала: — Чжао Цзе очень хороший парень. Иди.

— Ты не удивлена?

— Чему тут удивляться? У кого нет того, кто ему нравится?

— В этом есть смысл.

— А тебе не нравится Цзян Дин?

— Он очень красивый, но каждому нравится разное. Мне кажется, у Чжао Цзе доброе сердце, он терпеливый. Несколько раз, когда я спрашивала его о задачах, он очень серьезно мне объяснял. Исяо, знаешь, это такое чувство... Я смотрела, как он пишет, и чувствовала себя спокойно.

— Цзян Дин тоже очень терпеливый.

— Угу, я несколько раз спрашивала его о задачах, но это было только потому, что Чжао Цзе не было.

Ой, а откуда ты знаешь, что я спрашивала Цзян Дина о задачах?

Ах, понятно... Я знаю, это ты любишь Цзян Дина?

Я ничего не сказала, и она тоже ничего не сказала. Но мы обе, словно понимая друг друга без слов, обменялись улыбками.

В тот солнечный полдень, на шумной спортивной площадке, мы вот так открыли друг другу свои самые важные маленькие секреты.

Позже я написала в дневнике: то, что я смогла так легко раскрыть душу, произошло потому, что на моем пути я перестала быть одинокой. Я поняла, что даже если Линь До нет рядом, ее забота всегда со мной.

И еще Цзян Дин, тот парень, который сделал мою школьную жизнь полной надежд и смелости.

Иногда думаешь, судьба так справедлива: если уж тебе суждено прийти в этот мир одному и уйти из него одному, то на этом пути, с которого нет возврата, она обязательно сведет тебя с несколькими особенными людьми, которые поведут тебя вперед.

Пройдя половину пути, Ми Цин вдруг почувствовала боль в животе и пошла в туалет.

Она специально попросила меня передать купленную ею воду Чжао Цзе, но не говорить, от кого она.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение