Часть 2. Глава 1 (1)

Тем летом после окончания старшей школы я закончила эскиз и сделала кулон сама из самого дешевого стекла.

Линь Вэньшу все время смотрел на мою шею, я думала, он извращенец.

Члены клуба стояли у двери, ожидая, пока староста откроет. Я поспешно отвернулась, а он подбежал и с озорным видом сказал мне: — Могу я посмотреть твой кулон?

Даже не представившись, сразу просить что-то у человека... Мне стало немного неловко.

Я просто изучала изобразительное искусство, а не дизайн, такой кулон мог быть только полуфабрикатом.

К тому же я не была общительной.

— Что ты делаешь?

— подбежала какая-то девушка и положила руку ему на плечо. По этому жесту сразу было видно, что они очень близки.

Позже я узнала, что эту девушку зовут Линь Вэньсянь, и она сестра Линь Вэньшу.

В это время дверь открылась, и я поспешно забежала внутрь.

Когда у нашего клуба было второе занятие, он снова подошел ко мне, и у меня немного заболела голова.

Я пришла сюда просто порисовать, а не заводить новые знакомства.

— Ты так и не сказала мне, как тебя зовут?

— спросил он, улыбаясь.

— Чи Исяо, — прямо ответила я.

— Ты носишь Веронику?

— Ты знаешь?

— Только тогда я подняла голову и посмотрела на него.

Он прищурился, глядя на меня: — Конечно.

Могу я попросить тебя об одной услуге?

— Почему я должна тебе помогать?

— спросила я в ответ.

Он немного растерялся.

Но тут же рассмеялся и сказал: — Я могу помочь тебе привить новый сорт Вероники.

— Что?

Он неторопливо достал студенческий билет и помахал им перед моим лицом: — Я с биологического факультета.

Если у тебя будет время, можешь прийти ко мне в лабораторию нашего факультета.

— Ты хочешь сказать, что Веронику можно привить на другое растение?

Например, на розу?

— Я уставилась на него.

Он моргнул и с улыбкой кивнул.

Я холодно посмотрела на него: — Роза и Вероника из одного семейства?

Он замер на мгновение, а затем вдруг громко рассмеялся: — Ха, сразу видно, что биологию плохо учила. Кто сказал, что два растения должны быть из одного семейства и рода, чтобы прививка прижилась?

От его смеха я покраснела и повернулась, чтобы уйти: — Я не технарь и не биолог, не такая умная, как ты.

Он тут же схватил меня: — Эй-эй-эй, не уходи! Я же пошутил, чего ты так серьезно? Я прошу тебя о помощи. На самом деле, я хочу одолжить твой кулон, чтобы сфотографировать натюрморт. Я участвую в городском фотоконкурсе.

— Есть призовые?

— спросила я, остановившись.

— Как думаешь?

— Если выиграешь, разделим пополам?

— Конечно, мож... Эй, послушай, мы только познакомились, а ты уже заришься на деньги однокурсника?

— Он широко раскрыл глаза, глядя на меня.

— Это сотрудничество. Не хочешь делить — не надо, — я отмахнулась от его руки и ушла.

Так Линь Вэньшу забрал мой кулон.

Но он не выиграл.

Позже я больше никогда его не носила.

Это не была какая-то ценная вещь, но я всегда думала, что, возможно, судьи просто не разглядели ее.

Дорожить своим, пусть и скромным — это как раз об этом.

Поэтому я одно время жалела, что одолжила его Линь Вэньшу. Если бы я этого не сделала, возможно, он до сих пор был бы на моей шее.

Недавно я убиралась в комнате, снова достала этот кулон из ящика и подарила его Чжоу Лань.

Раньше она не знала о том мальчике из моего детства, но когда появился эскиз, она непременно захотела этот кулон.

Вечером, когда я сидела за столом и готовила сценарий для комикса, к которому собиралась приступить, позвонила Чжоу Лань.

— Что?

Я занята, — сказала я.

— Даже если занята, придется подождать, пока я, твоя старшая сестра, не закончу говорить, — она на том конце провода тряслась от смеха.

— Ты, наверное, ужасно рада?

— Вовсе нет.

Эй, а если серьезно, ты ведь всегда так дорожила этим кулоном с голубым цветком, почему ты отдала его мне?

— Ты всегда его хотела. Воспользовалась хорошим настроением и исполнила твое желание.

— А я хочу парня. Почему ты не даешь мне парня?

— А тот симпатичный блондин с голубыми глазами, Доусон, который работает с тобой, разве он не ухаживает за тобой?

— Я патриотка, мне не нравятся иностранцы.

Я много раз видела Доусона. Я никогда не знала, что английский мужчина может смотреть на китайскую женщину с таким влюбленным взглядом.

Но если Чжоу Лань не нравился, у Доусона, похоже, не было шансов добиться ее.

Мне оставалось только улыбнуться и сказать: — Этот кулон принесет тебе удачу.

— Хорошо, мне нравится это слышать.

Тогда где мы завтра поужинаем?

— У меня дома. Я приготовлю, — сказала я.

Повесив трубку, я посмотрела на стопку рисунков на столе. На душе были смешанные чувства.

Голубой цветок когда-то был для меня последней искрой надежды в этом мире, а теперь я должна была от него отказаться.

Когда-то я думала, что если человек постоянно лелеет что-то, то, возможно, навязчивая идея между человеком и вещью может превзойти все и сотворить чудо.

Но я больше не помнила его лица.

Я до сих пор не встретила его.

В этот момент зазвонил мой телефон. На экране высветился незнакомый номер.

Я не отвечаю на незнакомые звонки.

Сбросила.

Абонент снова позвонил.

— Алло?

— Мне пришлось нажать кнопку ответа.

— Сяосяо, — ее голос на том конце провода был сладким. Знакомое чувство заставило меня вздрогнуть всем телом.

Я почувствовала, как мои руки непроизвольно сильно задрожали.

Она продолжила: — Я купила билет на самолет на сегодня вечером. Завтра приеду в Город C повидаться с тобой.

Давай встретимся.

— Давай послезавтра.

— Нет, завтра.

Я очень скучаю по тебе, и знаю, что ты тоже обо мне помнишь.

— Линь До, можешь, пожалуйста, не принимать за меня решения каждый раз?

— Сяосяо, я знаю, что ты меня не бросишь.

Послышались тихие всхлипы.

Затем наступила тишина.

Тишина.

Мне стало не по себе.

— Доэр, приезжай, — вздохнув, сказала я.

Она все еще всхлипывала, сдерживая дрожь в голосе: — Хорошо.

Я приеду с Цзян Дином.

У меня тяжело упало сердце. Я замерла на мгновение, а потом сказала: — Хорошо.

05.

Мы с Линь До никогда не ссорились.

Наши ссоры были как фейерверки днем — без цвета, только белый дым, незаметно.

Только три года назад, когда она позвонила и сказала, что Цзян Дин непременно будет с ней, мы окончательно разошлись.

Что касается того так называемого расставания, что касается истинной цели ее звонка, я всегда была в полном замешательстве.

Когда-то она была моей верой.

Непоколебимой.

Мы друзья детства, учились вместе с малых лет. Каждый раз она сидела передо мной, и в свободное время я рисовала ее спину. Тогда я думала, что если в этой жизни у меня больше не будет хороших друзей, то даже если только она одна будет рядом, я смогу ничего не бояться в этом мире.

В то время в моих глазах была только Линь До.

Потом мы три года не общались.

Я не знала, что Цзян Дин действительно с ней.

Мне казалось, что голова вот-вот взорвется. С одной стороны Линь До, с другой — Чжоу Лань. Обе вспыльчивые, как кошка с собакой, ссорятся, как только видятся.

Завтра будет большая битва. Что мне делать?

Я больше не могла сосредоточиться на рисунках, взяла пальто и пошла к Чжоу Лань домой.

Она наносила маску на лицо. Увидев меня, она вздрогнула: — Почему у тебя такое бледное лицо?

Прибежала вприпрыжку?

Мое сердце сильно билось. Я посмотрела на нее с серьезным лицом: — Линь До приехала повидаться со мной.

Она замерла.

— Что ты сказала?

— Линь До приехала повидаться со мной.

Я увидела, как на глиняной маске на лице Чжоу Лань появилась тонкая трещина.

Она безжалостно захлопнула дверь, оставив громкий хлопок, который эхом разнесся по коридору, заставив меня дрожать от страха.

Внезапно я почувствовала себя измотанной.

Так и стояла глупо у двери.

Просто стояла.

Даже не стучала.

Спустя некоторое время она умылась, открыла дверь и посмотрела на меня с презрением: — Почему ты еще не ушла?

Катись обратно к своей Линь До!

Что ты тут стоишь, пьешь северо-западный ветер?

— Прости...

— За что ты передо мной извиняешься?

Линь До обидела тебя, а не меня. Какое мне до этого дело?

— Чжоу Лань скрестила руки на груди. Я знала, что она очень зла.

— Чжоу Лань, послушай меня. Я знаю, что ты очень злишься, но Линь До приезжает завтра, я же не могу просто сказать ей уезжать, верно?

— Я схватила ее за руку, в глазах мольба.

Она холодно отдернула мою руку: — Завтра?

Я тебе говорю, Чи Исяо, если Линь До завтра будет у тебя дома, даже не думай, что я приду. Мы с ней как кошка с собакой!

Либо она, либо я, не обе вместе!

Выбирай сама!

Я опустила голову и замерла на месте, не двигаясь.

Чжоу Лань занервничала: — Перед другими ты спокойна и невозмутима, а перед Линь До почему ты становишься такой глупой?

Это она соревновалась с тобой за Цзян Дина в средней школе, это она игнорировала тебя в старшей школе, это она три года назад сказала, что дружбе конец?

Ты все время думаешь о ней, а она думала о тебе?

Этот ее звонок тоже был очень внезапным, верно?

Она думает, что разбитое зеркало так легко снова собрать?

Только такая глупая женщина, как ты, так поступит!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение