Сто вкусов! Пора открываться! (Часть 1)

Сто вкусов!

Пора открываться!

Ранним утром Ху Вэй разбудил заботливый сервис «побудка» от Ху Даданя. Разбудив Ху Вэй, Ху Дадань сам нашел теплое местечко и принялся досыпать.

А вот разбуженная Ху Вэй уже не могла уснуть и, решительно встав с кровати, начала изучать сегодняшнее меню.

Странно, но содержание книги кардинально изменилось по сравнению со вчерашним днем. Вчера там были рецепты блюд, а сегодня содержание начало меняться.

Первые две страницы все еще содержали вчерашние рецепты, но сегодня, когда Ху Вэй открыла третью страницу, на ней было написано: «Маленькие Шарики из Красной Фасоли».

Ху Вэй собралась посмотреть, что дальше, но обнаружила, что содержание четвертой страницы не имело никакого отношения к еде. Там, похоже, были какие-то правила, а их содержание было весьма поразительным.

Ресторан: Вкусные Закуски

Уровень: 0 звезд

Текущие очки: 0

Цель: 10000 очков

Дорогой партнер, увидев эту страницу, вы успешно прошли базовое испытание этой книги!

По умолчанию считается, что вы согласились принять участие в испытании «Сто вкусов»!

«Сто вкусов» открывается только избранным. Первые три страницы — бесплатные рецепты, последующее содержание открывается за очки.

Вам необходимо накопить соответствующее количество очков, чтобы разблокировать следующую страницу.

Ежедневное время работы — 7 часов, время вы выбираете сами.

За каждого обслуженного клиента можно получить от 0 до 10 очков, максимальное количество клиентов в день — 20 человек.

Однажды приняв участие, выйти невозможно, закончить можно только достигнув цели по очкам!

Сто вкусов жизни — постигай всем сердцем!

Избранный, желаем вам скорейшего достижения цели!

Теплое напоминание: игнорирование правил карается неудачей!

— Это… что за книга? Ощущение, будто открылись врата в новый мир? Еще и название нашего магазина знает, все выглядит довольно серьезно. Я вот не буду выполнять и посмотрю, какое будет наказание!

Содержание книги заинтересовало Ху Вэй, но в то же время казалось ей чем-то невероятным.

Поэтому сейчас Ху Вэй хотела сначала проверить, какое наказание последует за несоблюдением правил. Сегодня она не будет открываться!

Отложив книгу в сторону, Ху Вэй начала готовить себе завтрак.

Неизвестно, было ли это из-за съеденного вчера ужина, но теперь Ху Вэй казалось, что готовить очень просто, и это даже приносило чувство удовлетворения.

Ху Вэй просто пожарила себе яйцо и сделала сэндвич, собираясь после еды отвести Ху Даданя на осмотр и заодно искупать.

Место, где жила Ху Вэй, считалось старым районом, но поскольку их переулок примыкал к задним воротам престижного университета, реконструкцию здесь провели довольно рано, и теперь окружающая инфраструктура была очень хорошей.

В этом переулке открылось немало модных магазинчиков, но были и старые заведения, вроде того, что принадлежало семье Ху Вэй.

Раньше бабушка и дедушка Ху Вэй по материнской линии познакомились именно здесь. Дедушка Ху Вэй, занимаясь мелким бизнесом, скопил немного денег и купил это помещение.

Позже, когда мама Ху Вэй вышла замуж, старики отдали ей все, кроме этого магазина.

А потом…

Ху Вэй привела Ху Даданя в пет-кафе, расположенное в конце переулка и совмещавшее в себе зоомагазин и кофейню. Это заведение было одним из самых популярных в переулке, и каждый день сюда приходило много людей, чтобы погладить кошек, поиграть с собаками и скоротать время.

— Здравствуйте, добро пожаловать в Пет-кафе! Чем могу помочь?

Как только Ху Вэй вошла в магазин, ее радушно встретила девушка-администратор у входа.

Давно не бывав в людных местах, Ху Вэй чувствовала себя немного неловко. — Здравствуйте, я пришла на осмотр.

Девушка-администратор на мгновение замерла. — Вы на осмотр?

Ху Вэй тут же спохватилась: — Нет-нет, я привела нашего кота на осмотр. Его зовут Ху Дадань, я подобрала его вчера. Сегодня принесла его проверить и заодно искупать.

Девушка-администратор улыбнулась: — Хорошо, подождите минутку, я помогу вам зарегистрироваться.

Заполнив анкету, Ху Вэй передала Ху Даданя сотруднику. — Я хотела бы спросить, сколько примерно времени займет вся процедура?

Сотрудник посмотрел на часы: — У вас довольно много процедур, все займет примерно 3-4 часа.

— Могу я тогда пока сходить домой? Я живу здесь, в этом переулке, — подумала Ху Вэй. Ждать здесь — значит просто сидеть без дела, лучше вернуться и поизучать рецепты.

— Конечно, можете. Оставьте свой номер телефона, я позвоню вам, когда все будет готово, — Ху Дадань, которого держали на руках, вел себя смирно, казалось, ему было все равно, кто его держит.

— Веди себя хорошо, жди, пока я за тобой приду, и больше не вытворяй смелых поступков, — Ху Вэй погладила его пушистую голову, наставляя.

Ху Дадань взглянул на Ху Вэй и очень небрежно ответил: «Мяу~».

Вернувшись в закусочную, Ху Вэй промыла купленную вчера красную фасоль и замочила ее. Обнаружив, что дома нет клейкой рисовой муки, она решила сходить в соседний супермаркет и купить пачку.

— Кого я вижу? Так ты еще и выходишь из дома?

Ху Вэй сосредоточенно читала инструкцию на упаковке муки, когда ее прервал пренебрежительный голос.

Подняв голову, Ху Вэй увидела, что снова появилась пестро одетая тётя Цай-гнездо на голове.

— Да, купить кое-что домой.

Тётя Цай подошла ближе, посмотрела на пачку клейкой рисовой муки в руках Ху Вэй и спросила: — Ты еще и готовишь? Не покупай, только продукты зря переведешь!

Не желая обращать на нее внимания, Ху Вэй положила муку в тележку для покупок и посмотрела на тётю Цай. — Я не только готовить умею, завтра я еще и открываюсь! Надеюсь, тётя Цай, вы придете меня поддержать!

Услышав слова Ху Вэй, тётя Цай рассмеялась, словно услышала шутку: — Ой, ну надо же! Человек, который и готовил-то всего пару раз, собирается бизнес начинать, расскажешь кому — засмеют!

Ху Вэй не рассердилась, сделала вид, что не слышит, и просто пошла дальше.

Вернувшись к закусочной, Ху Вэй остановилась у входа и посмотрела на вывеску магазина — «Вкусные Закуски».

Название придумала бабушка Ху Вэй, и оно использовалось до сих пор.

Глядя на эту вывеску с налетом истории, Ху Вэй почувствовала легкую грусть.

— Малышка Ху, на что ты смотришь? — Неизвестно когда рядом с Ху Вэй появился дедушка Сун и тоже поднял голову, глядя на вывеску.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Сто вкусов! Пора открываться! (Часть 1)

Настройки


Сообщение