День рождения

День рождения

Казалось, вкусная еда открыла дверь в сердце Додо. После того, как он съел Грибы с Солью и Перцем, на его лице стали появляться эмоции, когда он смотрел на У Мань и Ху Вэй.

Доев последний гриб, Додо отнес тарелку на кухню и протянул ее Ху Вэй.

Ху Вэй, глядя на Додо с тарелкой в руках и немного напряженным выражением лица, погладила его по голове и тихо спросила: — Додо, хочешь еще?

Додо покачал головой, затем нахмурился, задумался и кивнул.

— Папа ешь!

Ху Вэй присела на корточки и посмотрела на Додо: — Додо, ты хочешь, чтобы папа тоже поел?

Додо кивнул и посмотрел на Ху Вэй с надеждой в глазах.

Ху Вэй невольно улыбнулась. — Конечно, можно! Сегодня день рождения Додо, и все твои желания исполнятся.

Додо смутился от улыбки Ху Вэй, покраснел и выбежал из кухни.

Глядя на убегающего Додо, Ху Вэй подумала, что дети такие милые, и невольно вспомнила себя в детстве.

Но лишь на мгновение. Атмосфера вокруг Ху Вэй сразу стала серьезной, и она продолжила готовить.

Ху Вэй, переживая эмоциональные качели, посмотрела на время и решила, что тушеное мясо уже готово. Она протянула руку, чтобы открыть крышку керамического горшка, но обжигающий пар вернул ее к реальности.

Глядя на свой указательный палец, на котором появился маленький пузырь от ожога, Ху Вэй подшутила над собой: — Вот что бывает, когда готовишь невнимательно, продукты начинают мстить.

Ху Вэй взяла тряпку, обернула ею крышку и открыла горшок. Клубы пара с насыщенным ароматом ударили ей в лицо.

В горшке булькало, свинина и яйца, словно плененные соусом, приобрели цвет соевого соуса.

Ху Вэй взяла палочки, подцепила кусочек мяса, подула на него и положила в рот. Мясо, покрытое соусом, таяло во рту.

Попробовав, Ху Вэй выключила огонь, достала рисоварку, в которой раньше готовились ребрышки, переложила туда тушеное мясо вместе с соусом и нажала кнопку подогрева.

После этого Ху Вэй сразу же вымыла керамический горшок и начала нарезать овощи.

Часть свиной грудинки, купленной утром, еще оставалась. Ху Вэй отделила от нее постное мясо. Часть постного мяса она собиралась использовать для приготовления мясного фарша, другую часть — для свиной вырезки, а оставшуюся часть с прожилками жира и кожей — для жареной свинины с перцем чили.

Ху Вэй, увлеченная готовкой, словно дирижировала своим собственным кулинарным оркестром, когда У Мань заглянула на кухню. — Шеф-повар Ху, привезли торт, который ты заказывала. Я поставила его в холодильник.

— Хорошо. Когда буду жарить шарики из клейкого риса, хочешь посмотреть, как я это делаю? Сможешь потом сама готовить, когда захочешь, — Ху Вэй закончила нарезать мясо и начала мариновать его.

У Мань, которая сначала только заглядывала, тут же вошла на кухню и встала рядом с Ху Вэй, немного взволнованно спрашивая: — Я правда могу посмотреть? А вдруг у меня не получится, и тогда нечего будет есть!

— Не волнуйся, это так просто, что справится любой.

— Тогда позови меня, когда будешь готовить. А сейчас я пойду обратно к Додо, — сказав это, У Мань быстро выбежала из кухни.

А Ху Вэй продолжила свое общение с продуктами: нарезала кубиками помидоры, соломкой перец чили, ломтиками грибы, измельчила имбирь, чеснок и зеленый лук.

Закончив с этим, Ху Вэй посмотрела на время — было уже без десяти одиннадцать.

— Нужно поторопиться, иначе обедать будем только в час.

— Папа! — Едва Ху Вэй успела это пробормотать, как услышала звонкий детский голос снаружи.

Затем кто-то отдернул занавеску на кухне, и вошел Лао Чжэн с Додо на руках.

— Малышка Ху, извини, что доставляю тебе столько хлопот. День рождения Додо, а тебе приходится так усердно работать. Я сейчас вымою руки и приду помогать.

Сказав это, Лао Чжэн посмотрел на Додо: — Смотри, сколько всего вкусного приготовила тебе сестра. Папа сейчас придет помогать сестре, а ты поиграй пока здесь, хорошо?

Додо серьезно кивнул, достал из кармана виноградину и поднес ее ко рту Лао Чжэна.

— Папа ешь!

Лао Чжэн съел виноградину и поцеловал Додо. — Спасибо, Додо, что оставил для папы вкусняшку. Папа очень рад.

Додо поцеловал Лао Чжэна в ответ, слез с его рук и вышел из кухни.

Только тогда Ху Вэй заговорила с Лао Чжэном: — Ваш сын такой хороший, такой милый и заботливый. Знает, как проявить заботу.

Этот виноград я помыла и дала ему. Он тогда взял его в руку, и я подумала, что он съест его позже, а оказалось, что он специально оставил его для вас.

Когда речь зашла о Додо, улыбка Лао Чжэна стала еще теплее. — Додо действительно очень хороший мальчик. Он знает, как меня пожалеть. Иногда я прихожу домой усталый, плечи болят, а он мне их массирует.

Я уже приготовился к тому, что он будет спрашивать, куда делась мама, почему она его бросила. Но он никогда не спрашивал.

Он научился сам одеваться, чтобы мне было меньше хлопот. Другие дети в его возрасте живут беззаботно, а он рано повзрослел.

Рассказ Лао Чжэна вызвал у Ху Вэй сочувствие к Додо. У нее самой хотя бы было детство, полное родительской любви, а Додо так рано стал взрослым.

— Сегодня день рождения Додо, нужно радоваться. Давайте быстрее приготовим обед, чтобы Додо не проголодался, — Ху Вэй перевела разговор на тему обеда.

— Сегодня в меню: тушеное мясо, мясной фарш на пару с яйцом, томатный суп с яйцом, свиная вырезка в кисло-сладком соусе, жареная свинина с перцем чили, грибы с солью и перцем, грибы с зеленью и жареные шарики из клейкого риса. Лао Чжэн, вы же говорили, что хорошо готовите лапшу? Может, покажете свое мастерство, и мы все сегодня поедим лапшу?

— Ты столько всего наготовила! Раз уж сегодня день рождения Додо, я приготовлю лапшу ручной работы, а твоим тушеным мясом заправим, — Лао Чжэн подошел к раковине, вымыл руки и приготовился к работе.

В это время в закусочную пришел дедушка Сун. — Малышка Ху на кухне занята?

У Мань, увидев дедушку Суна, пригласила его присесть. — Да, они с Лао Чжэном готовят.

— Пойду посмотрю, — дедушка Сун, заложив руки за спину, словно руководитель, проверяющий работу на местах, направился на кухню. — Малышка Ху, ты сегодня снова так усердно трудишься!

Ху Вэй подняла голову и увидела дедушку Суна. — Дедушка Сун, вы рано пришли! Еда еще не готова, придется вам немного подождать.

— Здравствуйте, дедушка Сун! Давно вас не видел покупающим мясо! — Лао Чжэн тоже обернулся и поздоровался с дедушкой Суном.

Дедушка Сун некоторое время смотрел на Лао Чжэна, прежде чем узнал его. — Это ты, Лао Чжэн! А я думаю, лицо знакомое! Малышка Ху постоянно зовет меня к себе поесть, зачем мне покупать продукты?

Лао Чжэн подхватил слова дедушки Суна и тоже похвалил Ху Вэй: — Малышка Ху — хорошая девушка! Знает, что сегодня день рождения моего сына, специально пригласила нас на обед.

Ху Вэй немного смутилась от похвалы. — Мы же все соседи, что тут такого.

Когда дедушка Сун вышел, У Мань, засучив рукава, вошла на кухню. — Додо под присмотром дедушки Суна, я пришла помочь вам.

— Тогда начинай катать шарики из клейкого риса! Мука в верхнем шкафу. Лао Чжэн, ты тоже можешь начать замешивать тесто. А я пока обжарю мясные полоски до хрустящей корочки.

Ху Вэй взяла только что замаринованные мясные полоски и приготовилась обжаривать их. Способ приготовления был таким же, как и для грибов, поэтому Ху Вэй сначала обжарила оставшиеся грибы, а затем продолжила с мясом.

Когда мясо было обжарено повторно, Ху Вэй слила почти все масло со сковороды, оставив совсем немного, и начала готовить кисло-сладкий соус.

Добавила необходимое количество томатной пасты, затем белый уксус, соль, сахар, перемешала, добавила немного воды, затем развела крахмал в воде согласно пропорциям, увеличила огонь и загустила соус.

Наконец, выложила обжаренные мясные полоски, перемешала, чтобы они равномерно покрылись кисло-сладким соусом, выключила огонь и переложила на тарелку. Сверху можно было посыпать немного белым кунжутом для украшения.

Пока Ху Вэй заканчивала с одним блюдом, У Мань и Лао Чжэн тоже неплохо продвигались со своей лапшой. У Мань почти закончила катать шарики, а Лао Чжэн уже замесил тесто и ждал, когда можно будет его раскатать, нарезать и сварить.

— Шеф-повар Ху, я закончила катать шарики, что делать дальше? — У Мань, скатав последний шарик, чувствовала огромное удовлетворение и хотела продолжить совершенствовать свои кулинарные навыки.

Ху Вэй посмотрела на шарики, которые скатала У Мань. — Посыпь дно противня мукой, иначе они прилипнут. Можешь еще достать яйца, добавить немного соли, взбить и процедить, а потом поставить вариться на пару.

— Хорошо, без проблем!

— Эта девушка такая энергичная! И работает очень быстро, — Лао Чжэн не мог нарадоваться на У Мань.

Пока У Мань взбивала яйца, Ху Вэй и Лао Чжэн начали готовить по одному блюду: Ху Вэй — Томатный Суп с Яйцом, а Лао Чжэн — жареную свинину с перцем чили.

Когда Ху Вэй готовила Томатный Суп с Яйцом, она сначала обжаривала половину помидоров, а когда они почти превращались в пюре, добавляла оставшуюся часть, и только потом вливала взбитые яйца. Если нужен был соус, она добавляла немного горячей воды и на сильном огне выпаривала жидкость.

Рядом Лао Чжэн тоже закончил готовить жареную свинину с перцем чили. Острый аромат перца, каждый кусочек мяса, обжаренный снаружи до хрустящей корочки, а внутри мягкий и нежный — выглядело очень аппетитно.

— Лао Чжэн, вымой сковороду, налей воды и поставь на огонь! Сначала приготовим яйца на пару, а когда будут готовы, добавим воды и сварим лапшу, — Ху Вэй отставила готовое блюдо в сторону.

— Сяо У, пришли клиенты, иди обслужи, — позвал дедушка Сун У Мань из зала.

У Мань вышла, посмотрела и увидела, что пришел тот самый кудрявый парень, один из тех, кто играл в баскетбол в прошлый раз.

— Здравствуйте, что будете заказывать?

— То, что у вас рекомендуется, Рис с Тушёной Свининой, — парень сегодня был в кофте с длинным рукавом, а не в баскетбольной форме, как в прошлый раз.

— Хорошо, подождите минутку, я попрошу на кухне приготовить, — У Мань приняла заказ и пошла на кухню, чтобы Ху Вэй наложила порцию Риса с Тушёной Свининой.

Ху Вэй взяла большую круглую тарелку, выложила в центр рис, ложкой наложила сверху две ложки тушеного мяса, добавила вареное яйцо и несколько маленьких перепелиных яиц рядом с рисом, и наконец, палочками выложила несколько листьев зелени вокруг риса.

У Мань вынесла тарелку, поставила ее на стол и сказала парню: — Приятного аппетита!

Парень достал палочки из дезинфицирующего шкафа, посмотрел на У Мань и спросил: — А тот гарнир, что был в прошлый раз, еще есть?

У Мань задумалась на мгновение и ответила: — Извините, сегодня гарнира пока нет.

Кудрявый парень был немного разочарован. — Ладно. Можете передать хозяйке, чтобы в следующий раз она приготовила побольше? Мне очень понравилось!

— Хорошо, я передам хозяйке, — У Мань запомнила просьбу парня, собираясь позже рассказать Ху Вэй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

День рождения

Настройки


Сообщение