Глава 7

— Благодарю, — Шэнь Линъюй достала из-за пояса два ляна серебра и, положив их в руку слуги, вошла в Ли Юэ Гэ.

Снаружи Ли Юэ Гэ ничем не отличался от других ресторанов княжества Ци, но внутри он был совершенно иным.

Здание было построено в форме круга, с галереями по периметру. Резные украшения на стенах отличались от стиля княжества Ци и явно имели экзотический, скорее всего, даваньский, колорит.

Пройдя по короткому коридору, Шэнь Линъюй оказалась во внутреннем дворе. В центре двора был большой пруд с цветущими лотосами, окутанными легкой дымкой. Рядом с прудом росло дерево с красивыми листьями в форме полумесяца. На ветру листья издавали мелодичный звон.

Шэнь Линъюй подождала внизу несколько минут, и служанка проводила ее наверх.

Поднявшись на третий этаж, она оказалась в беседке с видом на окрестности.

Беседку окружали тонкие шелковые занавески, которые колыхались на ветру.

В беседке стоял столик для благовоний, на котором была незаконченная игра в го. Из стеклянного сосуда рядом с доской исходил аромат чая.

Вокруг стояло несколько длинных столов, заставленных шелковыми тканями, нефритом и шкатулками. Судя по украшениям, выглядывающим из некоторых открытых шкатулок, это были подарки.

Шэнь Линъюй огляделась, но никого не увидела. Не решаясь трогать вещи, она просто стояла и осматривалась.

На полке стояла хрустальная ваза с цветами. За ними, очевидно, тщательно ухаживали, так как не было ни одного засохшего листа.

Шэнь Линъюй никогда не видела таких цветов. У них были зеленые стебли и белые лепестки с красновато-фиолетовой каймой.

Она наклонилась и вдохнула тонкий, освежающий аромат.

Пока Шэнь Линъюй скучала, позади нее послышался шорох.

Она обернулась и увидела, как один за другим зажглись фонари, а в центре потолка раскрылся купол, похожий на бутон цветка, и оттуда спустилась длинная красная лента.

Под чарующие звуки музыки с потолка спустилась изящная фигура.

Цзин Чжи, обхватив ленту одной ногой, плавно кружилась в воздухе, размахивая тонким шарфом, похожим на багровые облака на закате.

Сделав несколько оборотов, она бросила шарф в сторону Шэнь Линъюй. Та машинально протянула руку и поймала мягкую ткань, глядя на танцовщицу.

Цзин Чжи, резко дернув за шарф, подлетела к Шэнь Линъюй.

Шэнь Линъюй, завороженная взглядом Цзин Чжи, застыла на месте. Когда она пришла в себя, Цзин Чжи уже повалила ее на ковер. Ее томный взгляд и синие глаза, словно водоворот, притягивали к себе.

— Вы долго ждали, молодой господин, — сказала она, изгибая уголки губ в улыбке.

Шэнь Линъюй, глядя на ее чарующее лицо, почувствовала, как ее щеки заливает румянец. Она принюхалась:

— Какой чудесный аромат.

Он был таким же, как у цветов в хрустальной вазе, только более насыщенным.

Услышав это, Цзин Чжи прижалась к ней еще ближе и, коснувшись губами ее щеки, спросила:

— Вам нравится?

— Да, — ответила Шэнь Линъюй. Ей было неудобно лежать под Цзин Чжи, и она начала думать, как бы ее оттолкнуть. — У меня к вам просьба…

— Пф-ф, — не дав ей договорить, Цзин Чжи рассмеялась и, прижав пытающуюся встать Шэнь Линъюй обратно к ковру, подняла ее лицо за подбородок. — Все, кто приходит в Ли Юэ Гэ, чего-то хотят от Цзин Чжи.

Ее смех и томный голос волновали воображение.

Шэнь Линъюй почувствовала жар в щеках, но, стараясь сохранять спокойствие, взяла Цзин Чжи за руку и сказала:

— У меня к вам деловое предложение.

— Да ну? — экзотическая красавица, казалось, заинтересовалась. Она хлопнула длинными ресницами. — Какое же у вас дело, молодой господин? Может, сначала развлечемся, а потом поговорим?

Она потянулась к Шэнь Линъюй.

Шэнь Линъюй подняла руки, защищаясь:

— Госпожа Цзин Чжи, ваши танцы божественны, вы словно парящая птица. Я давно восхищаюсь вами и хочу пригласить вас танцевать.

Цзин Чжи посмотрела на тонкие запястья в своих руках и улыбнулась:

— А как вы хотите, чтобы я танцевала? — Она коснулась губами уха Шэнь Линъюй. — Может, станцуем вместе?

Ее смех щекотал ухо. Шэнь Линъюй покраснела, резко перевернулась и, оттолкнув Цзин Чжи, села, опираясь на ковер:

— Нет, я не это имела в виду!

— Не это? — Цзин Чжи тоже села, поправляя одежду и прикрывая голые плечи. Она улыбалась, довольная собой. — А что вы имели в виду, молодой господин?

— Я… — Шэнь Линъюй облизала губы, но Цзин Чжи снова ее перебила.

— Впервые вижу такого милого и красивого юношу. Хотелось бы хоть немного насладиться вашей юношеской свежестью, — Цзин Чжи снова приблизилась к ней. — Если вы хотите, чтобы я танцевала, то вам придется показать мне, что вы имеете в виду.

Она положила руку на пояс Шэнь Линъюй и слегка потянула за него.

— Нет! — Шэнь Линъюй оттолкнула Цзин Чжи и, убедившись, что пояс на месте, поняла, что в волнении забыла изменить голос. Теперь любой, кто не глухой, мог понять, что перед ним женщина.

«Вот беда!» — подумала Шэнь Линъюй и посмотрела на Цзин Чжи.

Красавица улыбалась, глядя на покрасневшее лицо Шэнь Линъюй.

Она взяла стеклянный сосуд, отпила немного и сказала:

— Вам так идет этот нежный образ. Если уж и подражать кому-то, то лучше учитесь у Цзин Чжи, а не пытайтесь копировать мужчин. Это у вас плохо получается.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение