— Неужели ее дом был таким ветхим? — подумала Шоу Я. — Что-то здесь не так.
— Пойдемте внутрь, — сказал Лунцин, оберегая ее, пока они проходили через разрушенный дверной проем. Обогнув декоративную стену, они увидели пустой, заросший сорняками главный зал.
— Здесь никого нет! — разочарованно воскликнула Шоу Я. Ей хотелось поговорить хоть с кем-нибудь из слуг.
— Бейлэ, — бесшумно появился за их спинами Ли Фу.
— Император вызывает вас в сад Чанчуньюань для обсуждения важных дел.
Лунцин вздохнул. — Шоу Я, я сначала отвезу вас обратно.
— Бейлэ, не беспокойтесь обо мне. Езжайте в Чанчуньюань. Я хочу еще немного здесь побыть. Пусть Гуй Лянь потом заберет меня, хорошо? — Она хотела остаться и попытаться что-нибудь вспомнить. Если ее память не вернется, она боялась, что никогда не узнает о своем прошлом.
Видя ее серьезное лицо, Лунцин понял ее переживания.
— Ли Фу, возвращайся в резиденцию и пришли Гуй Лянь и Ли Цюаня за фуцзинь. И приготовь мне парадный халат. Потом приезжай сюда.
— Слушаюсь.
Шоу Я с грустью огляделась. Гуй Лянь говорила, что у нее есть слепая сестра, Тун Я, но, судя по состоянию дома, ее сестра давно здесь не жила.
— Шоу Я, — позвал ее Лунцин.
Его низкий, приятный голос вселил в нее надежду.
Ей нравилось, как он произносил ее имя.
— Шоу Я, неважно, есть у тебя семья или нет. Пока я жив, ты всегда будешь под моей защитой.
На глазах Шоу Я навернулись слезы. Она была тронута его словами.
Он понимал ее чувства, ее уязвимость. За его суровой внешностью скрывались нежность и забота.
Он без слов понимал ее смятение.
Потерять память, а затем и семью — это как стать листом, гонимым ветром, не зная, где твой дом.
— Спасибо вам, бейлэ, — Шоу Я со слезами на глазах обняла его.
Как же хорошо, что есть человек, который может тебя утешить, на чье плечо можно опереться.
Она не была одинока. У нее был он.
Лунцин обнял ее и стал успокаивать. Его сердце сжималось от боли. Он восхищался ее стойкостью.
Видя ее жизнерадостную улыбку, он думал, что она ни о чем не беспокоится. Но он ошибался. В ее душе жила глубокая печаль, и он винил себя в том, что сделал для нее недостаточно.
Вскоре вернулся Ли Фу вместе с Гуй Лянь и Ли Цюанем.
— Шоу Я, — сказал Лунцин, вытирая ее слезы. — Не задерживайся здесь надолго. Здесь холодно и сыро. Возвращайся скорее. Ему не хотелось оставлять ее одну, но императорский указ нужно было выполнить.
— Хорошо, — она вытерла слезы и мужественно улыбнулась. — Со мной все в порядке, бейлэ. Не волнуйтесь.
Лунцин с неохотой попрощался с ней и отправился в Чанчуньюань.
Проводив его, Шоу Я попросила Гуй Лянь и Ли Цюаня подождать ее в главном зале, а сама прошла через арочные ворота в задний двор, где жили женщины.
В двух небольших боковых комнатах стояла сломанная мебель, а на покрытой пылью кровати лежал незаконченный кусок красного шелка.
Здесь не было ничего, что напоминало бы ей о прошлом. Все было чужим и незнакомым.
Выйдя из комнат, она увидела за большим деревом женщину, которая собирала дикие травы.
— Госпожа… — начала Шоу Я.
— О, это же вторая госпожа! — воскликнула женщина.
— Вы…? — Значит, она ее знала.
— Говорят, что знатные люди быстро все забывают. Вы теперь фуцзинь и не узнаете тетю Цинь? Я больше тридцати лет проработала кухаркой в семье Ехэ Нала. Вы выросли на моей еде, — сказала женщина. Она была кухаркой в этом доме и жила по соседству. Лунцин скрыл от всех, что Шоу Я потеряла память, поэтому тетя Цинь решила, что она просто забыла ее.
— Тетя Цинь, а где моя сестра?
— Вы разве не знаете? На следующий день после вашей свадьбы старшая госпожа отдала мне все ценные вещи, сказала, что уезжает по важному делу и больше не вернется.
— Но ее глаза…
— Я тоже сначала волновалась, но она ушла ночью тайком. Когда я на следующий день пришла, дома уже никого не было.
Почему ее сестра бросила свой дом? Может быть, она уехала к родственникам?
Как они жили с сестрой раньше? Почему сестра не сказала ей, куда уезжает? Как она, будучи слепой, смогла покинуть столицу?
Шоу Я была потрясена.
Кроме Лунцина, у нее никого не осталось.
— Вторая госпожа, живите хорошо со своим бейлэ. У вашей сестры свои планы. Не беспокойтесь о ней. Если вам понадобится помощь в резиденции, не забывайте про тетю Цинь. Мой младший сын, Люцзы, ждет, когда я приготовлю ему пельмени. Мне пора, — сказала тетя Цинь, собрав травы, и вышла через заднюю калитку.
— Ушла? Моя единственная родственница… — прошептала Шоу Я.
Она еще раз осмотрела заснеженный двор, но ничто не пробуждало в ней воспоминаний. Она вздохнула и повернулась, чтобы уйти.
— Шоу Я! — послышался голос за ее спиной.
Шоу Я испуганно обернулась.
Из-за калитки вышел статный молодой человек.
— Третий сын бейлэ Каншо? — она узнала его и удивилась, увидев его здесь.
— Ты так меня называешь? — Салунь подошел к ней, его лицо выражало недовольство.
— Салунь, мы же виделись в первый раз во Дворце Цынин, разве нет? — неуверенно спросила она. Вроде бы раньше она не была знакома с этим монгольским принцем.
— В первый раз? Ха-ха-ха, — Салунь рассмеялся, но в его смехе слышался гнев.
Он смотрел на нее с такой ненавистью, что Шоу Я отступила на пару шагов. — Мы раньше встречались? Простите, три месяца назад я упала в воду и потеряла память.
Гнев на лице Салуня сменился печалью. Он с болью смотрел на нее.
Видя, что он молчит, Шоу Я с любопытством разглядывала его.
Бейлэ Каншо говорил, что Салуню всего семнадцать лет. Ей было девятнадцать, и они жили в разных местах: он — в степях Хорчин, а она — в столице. Между ними не могло быть никаких отношений.
Но он смотрел на нее так, словно она задолжала ему целое состояние.
Может, он ее кредитор?
Она посмотрела на обветшалый дом семьи Ехэ Нала.
Неужели семья бейлэ Каншо им помогала?
В ее голове роились вопросы.
— Всему придет конец! — мрачно сказал Салунь, и в его глазах блеснули слезы.
— Я что, должна вам много денег? — спросила Шоу Я. Иначе зачем бы он преследовал ее?
Он сердито посмотрел на нее, словно хотел убить ее на месте.
— Не волнуйтесь, я найду способ вернуть вам долг. Честно. Если у вас есть расписка, принесите ее в резиденцию князя Су, — сказала она. Лунцин обязательно ей поможет.
Салунь молча покачал головой и горько усмехнулся.
Она не решалась подойти к нему и сказала, сохраняя дистанцию: — Не сомневайтесь, я верну вам деньги. Обещаю. Кстати, уже поздно. Меня ждут к ужину. Мне пора. До свидания, — и поспешила уйти.
— Шоу Я, император пожаловал мне титул бэйцзы. Теперь я могу жить в своей резиденции, — сказал Салунь ей вслед.
— Поздравляю вас, бэйцзы Салунь! Мне правда пора, — крикнула Шоу Я, быстро удаляясь.
— Запомни хорошенько, я наконец-то стал бэйцзы! Я наконец-то стал бэйцзы! — повторял он.
Шоу Я скрылась за воротами.
Салунь стоял неподвижно, как дерево, в заброшенном дворе дома Ехэ Нала. Даже весна не могла оживить этот мрачный уголок.
— Шоу Я, однажды все наши трудности закончатся, и ты вернешься ко мне. Обязательно вернешься.
(Нет комментариев)
|
|
|
|