Глава 6. Разбираясь с подлецом (Часть 2)

— Я оказал тебе огромную услугу, разве ты не должна меня поблагодарить? — Пэй Сы поднялся, сел на стул рядом с ней и наклонился, спрашивая.

— А я спасла тебе жизнь. Теперь мы в расчёте, — Ли Ингэ повернула голову и посмотрела ему в глаза.

При их взгляде друг на друга у Пэй Сы сначала покраснели уши. Он дважды кашлянул и сказал, что её ланцзюнь не проживёт и послезавтра. Ли Ингэ спросила, откуда он так точно знает.

— Сегодня я велел людям заменить любовный отвар, который он принимал, на более сильный. Только вот не знаю, умрёт ли он на твоей служанке или на своей? — Говоря это, Пэй Сы с блеском в глазах радовался удачному злодейству.

Всё равно ему оставалось всего семь дней, так что какая разница, умрёт он раньше или позже.

Услышав это, Ли Ингэ не выразила ни радости, ни печали, лишь опустила голову в раздумье. Пэй Сы толкнул её, сказав, что он снова оказал ей большую услугу, и теперь она в долгу перед ним.

— Знаю! Знаю! Я хочу спать, уходи, — Ли Ингэ отмахнулась от него, прогоняя.

Без трав, которые Ли Ингэ тайно добавляла, в ту ночь, когда она ушла, Ду Цзунцзин никак не мог... возбудиться. Изначально ему прислуживала Юаньхуа, но он выругал её "бесполезной служанкой" и прогнал.

Чжу Ин вошла с чаем, уговаривая его успокоиться. Когда он выпил чай, через мгновение в нём разгорелся огонь, сильнее, чем за все предыдущие двадцать пять лет.

Он обнял Чжу Ин, и они провели вместе несколько раз. Страсть не утихала до полуночи.

После последней попытки Ду Цзунцзин... рухнул на неё, из носа хлынула кровь. Чжу Ин почувствовала неладное, проверила его дыхание — оно было слабым. Взглянув на его лицо, она увидела, что оно бледно, и в ужасе закричала: — На помощь!

Когда Старшая госпожа прибежала с лекарем, Чжу Ин уже успела одеться и стояла в комнате.

Лекарь подошёл, чтобы проверить пульс, непрерывно качая головой. Дыхание и пульс почти остановились: — Старшая госпожа, готовьтесь к похоронам...

— Цзин-эр! — Старший господин, получив несколько дней назад письмо из резиденции о том, что Ду Цзунцзину стало лучше и он может исполнять супружеский долг, бросил даже большое дело в Хайлине и поспешно вернулся домой с двумя наложницами.

Кто бы мог подумать, что едва войдя в резиденцию, он услышит от управляющего Ду, что Старшему господину, похоже, совсем плохо...

Войдя в комнату, он услышал, как лекарь говорит готовиться к похоронам. Опираясь на дверной косяк, он безутешно рыдал, говоря, что Цзин-эр ещё несколько дней назад был в порядке, как он мог внезапно умереть? Должно быть, кто-то тайно убил его. Он тут же позвал управляющего Ду и велел ему тщательно расследовать это дело.

Старшая госпожа злобно смотрела на Чжу Ин. Атмосфера в комнате была наполнена страстью. Должно быть, это она соблазнила Ду Цзунцзина... это привело к чрезмерному напряжению и истощило его ослабленное тело.

Чжу Ин заметила холодный взгляд Старшей госпожи. На следующее утро она рано встала и встала на колени перед кроватью Старшей госпожи, моля о прощении.

— Старшему господину было очень плохо, он попросил меня помочь ему... я тоже хотела, чтобы ему стало немного легче... — Сказав это, она упала на пол и зарыдала.

Старшая госпожа и без того была опечалена, а услышав её плач, ещё больше расстроилась. Она позвала служанку, чтобы та утащила Чжу Ин, и велела Няне Чжао заткнуть рты всем, кто знал о случившемся прошлой ночью.

Её сын должен был умереть, когда он был наедине с Ли Ингэ.

Храм Десяти Тысяч Будд был построен на склоне горы. Утром всё было окутано туманом. Ли Ингэ только что закончила постный завтрак и собиралась идти молиться, когда прибежали Чжуцин и слуга Второго старого господина Ду, сказав, что Старший господин капризничает и хочет её видеть, и ей нужно вернуться.

Вот как!

Человек умер, а они всё ещё хотят свалить его смерть на неё!

— Это... вчера господин префект сказал, что молитва — дело важное, и если подняться на гору, то нельзя спускаться, — Ли Ингэ изобразила колебание, сжимая руки.

Чжуцин, говоря, что Второй старый господин всё объяснит, потянула её к повозке.

— Господин префект! — Ли Ингэ, увидев Пэй Сы, идущего вверх по горе, поспешно позвала его.

Пэй Сы, услышав, что его зовут, обернулся, увидел её и с холодным лицом подошёл, спросив, что она собирается делать?

— Господин префект, мой ланцзюнь сказал, что скучает по мне, и люди из резиденции приехали забрать меня домой, — опустив голову, объяснила она.

— Дело молитвы — это не игра, чтобы вы так легкомысленно к нему относились! Чуйвэнь, найди мне Ду Тунчжи. Я хочу спросить его, так ли распущены нравы в его семье? — После громкого окрика Пэй Сы, Чжуцин не смела пошевелиться.

Через полчаса Второй старый господин поспешно примчался, извиняясь и кланяясь.

В конце концов, не найдя другого выхода, он сказал, что его племянник умер сегодня утром, что перед смертью он всё время звал Ингэ, и люди из резиденции очень хотели забрать невестку, но боялись, что она расстроится, поэтому и придумали эту ложь.

— Вот как. Почему же вы сразу не сказали? Раз племянник Ду Тунчжи умер, я, как ваш начальник, должен выразить соболезнования. Поехали, — сказал Пэй Сы и первым сел в повозку.

Плачущая Ли Ингэ тоже села в повозку семьи Ду вместе с Чжуцин. Всю дорогу она причитала: — Ланцзюнь, как же ты оставил Ингэ и ушёл...

Чуйвэнь вёл повозку, вздыхая про себя о глубокой любви между Старшим господином и Старшей госпожой семьи Ду, разделённых смертью всего за один день.

Янцай приподнял занавеску, чтобы посмотреть на своего господина. Тот, редко улыбаясь, громко смеялся в повозке.

Вчера ему было поручено одно дело, простое — поменять лекарство.

Господин не сказал, что это за лекарство, но когда передавал ему пилюли, улыбался так же радостно, как сейчас.

Следующая глава: Юаньхуа!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Разбираясь с подлецом (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение