Мы долго оставались на стройплощадке, пока солнце не оказалось в зените. Рабочие прятались в тени деревьев, отдыхали и болтали, жадно пили воду, обмахиваясь старыми веерами.
Настало время обеда, и только тогда Дунцзи, все еще не насытившись зрелищем, повел группу промокших насквозь чиновников обратно в резиденцию.
Вернувшись в правительственное учреждение, Пэн Чжун и другие проводили Дунцзи в главный зал. Я же не терпелось вернуться в свои покои. Там уже приготовили воду для купания. Отослав всех, я сняла мокрую одежду и забралась в ванну. Погрузившись в воду, я почувствовала, как прохладная вода уносит жар. Только тогда я смогла расслабиться. Немного полежав в воде, я вытерлась и надела свободное платье. Покружилась. Как удобно!
Когда Мэйи вошла и увидела меня в таком наряде, ее лицо тут же помрачнело: — Ох, матушка моя, еще не вечер, а вы уже переоделись в это. Если кто-нибудь увидит, что будет? Император меня убьет... Я уже сто раз пожалела, что сшила вам такую одежду...
Я хихикнула: — Чего бояться? Никто не войдет. Так действительно очень удобно и прохладно...
Я подмигнула Мэйи и лукаво улыбнулась: — Может, и ты попробуешь?
Наверняка Тан Линь потеряет голову от восхищения!
Эти двое тайком переглядывались, как же это могло ускользнуть от моих глаз?
Мэйи — хорошая девушка, но в то же время у нее несчастная судьба. Если бы она нашла человека, который искренне ее любит, я бы успокоилась.
Тан Линь — честный человек, его статус тоже подходит, он хороший кандидат. Если бы они с Мэйи сошлись, это было бы прекрасно.
— Матушка! — Мэйи смущенно топнула ногой, прикрыла лицо и убежала. Я громко рассмеялась.
Неспешно ела пирожные, болтая ногами, погрузившись в свои мысли...
Мэйи лично принесла обед. На столе стояло несколько блюд, выглядело очень сытно.
Я пригласила ее поесть вместе, но она покраснела и отказалась, решительно заявив, что будет стоять у двери, чтобы никто случайно не вошел.
Я все еще жевала пирожное и сказала: — Не волнуйся, стражники не просто так стоят, зачем тебе самой стоять у двери... Если мне не жалко, то нужно остерегаться тех, кому жалко!
— Матушка... — Лицо Мэйи снова покрылось румянцем.
— Ладно, если тебе совсем нечего делать, займись делами магазина. Если есть проблемы, решай их поскорее, постарайся открыть универмаги по всей стране как можно раньше. Тогда деньги потекут рекой...
Мэйи помогла мне налить чаю, потом побежала за мокрым платком, чтобы вытереть пот. Она постоянно суетилась, и мне даже смотреть на нее было утомительно. Снова стало жарко.
— Матушка, универмаг работает уже так долго, а вы интересуетесь им считанные разы. Это хорошо?
— Кхм... Я лишь задаю общее направление, остальное вы должны выполнять сообща. Только совместная работа эффективна...
— ...Мне кажется, вы просто хотите полениться...
— Мэйи, ты слишком прямолинейна, это нехорошо...
...
Я взяла платок и изящно вытерла рот. Мэйи убрала посуду и ушла.
Ох, как хорошо иметь секретаря...
Я потянулась, встала и подошла к окну.
За окном был прекрасный вид, прямо на сад. Деревья были густыми, цветы цвели в полную силу, все было зеленым. Ветерок принес прохладу, и солнце, казалось, уже не было таким ярким.
Маленький воробей сел на ветку дерева за окном, чирикнул дважды, вытянул одно крыло и дважды клюнул, затем наклонил голову и посмотрел на меня своими милыми круглыми глазками, словно наблюдая за незнакомым гостем. В этот момент пролетела другая птица, маленький воробей поднял голову, чирикнул дважды, быстро попрыгал взад-вперед и со свистом взлетел. Листья дерева зашуршали от его движения.
Я села на стул рядом, наслаждаясь этим редким моментом покоя. Прошло так много времени, я почти забыла, что в жизни есть еще очень прекрасные вещи, эти маленькие трогательные моменты, которые легко затрагивают душу.
Постоянно занятая, в движении, иногда останавливаюсь, чтобы отдохнуть, это тоже очень прекрасное дело.
Вокруг было очень тихо... только шум ветра...
Я закрыла глаза, стараясь не думать о прошлой жизни, о настоящем, не размышлять о цели этой поездки... Просто спокойно остановилась, на душе было невероятно мирно, сознание начало затуманиваться. В полудреме кто-то с нежностью погладил мои волосы, осторожно поднял меня. Под телом внезапно появилось мягкое ощущение. Этот человек нежно поцеловал меня в лоб, погладил и ушел.
Я не хотела открывать глаза, просто так и уснула...
Не думала, что проснусь так поздно, уже было утро следующего дня.
Дунцзи уже встал и занимался делами, его самого не было видно. Мэйи вошла, помогла мне умыться и причесаться. После завтрака пришел слуга и доложил, что жена уездного начальника с юным господином пришли навестить.
Я махнула рукой, велев передать им, чтобы ждали в гостиной. Отказавшись от сложного наряда, я надела простое однотонное платье и, подготовившись, в сопровождении Мэйи отправилась в гостиную.
В гостиной было всего трое: пожилая женщина с опущенными руками стояла в зале, ожидая. Она была одета в простое платье, на лице ее было много беспокойства. Это, должно быть, была Ли Ши, законная жена Пэн Чжуна.
Она держала за руку маленького мальчика, лет четырех-пяти, розового и милого, в самом невинном возрасте. На нем был маленький зеленый халатик, на голове красная шапочка. Он выглядел крепким, как тигренок, невероятно милым. Сразу напомнил мне Кэкэ, сына Старшего боевого брата, он тоже был такого возраста, как маленький дьяволенок, ужасно озорной.
Этот ребенок послушно следовал за Ли Ши, одной рукой держась за ее платье, широко раскрытыми круглыми глазами оглядывался по сторонам, другую руку держал во рту, чмокая. Служанка рядом, увидев это, ласково уговаривала его вынуть пальчик. Он послушно слушался, но вскоре снова невольно начинал есть пальчик. Служанке рядом приходилось снова наклоняться...
Это, наверное, ребенок Пэн Чжуна. Слышала от Сяо Шитоу, что Пэн Чжун стал отцом в старости и дорожил этим ребенком, как зеницей ока, хотел каждый день держать его рядом и лично учить.
Я улыбнулась и вошла.
Ли Ши, увидев меня, сначала опешила, затем тут же поклонилась: — Ваша покорная слуга Ли Ши с сыном Пэн И приветствует матушку Юйпинь.
Служанка рядом тоже поклонилась. Маленький Пэн И перевел взгляд на меня, широко улыбнулся, вслед за матерью слегка поклонился, а затем сам поднялся и весело рассмеялся, глаза его ярко блестели, прямо как ребенок, поздравляющий с Новым годом.
Лицо Ли Ши изменилось, она тихонько сказала: — И’эр, забыл, как мама тебя учила?
Затем снова повернулась и поклонилась: — Матушка, простите, мой сын не соблюдает этикет, ваша покорная слуга обязательно хорошо его научит...
Маленький Пэн И, увидев это, надул губки, но все же послушно поклонился еще раз.
Я махнула рукой, улыбнулась: — Ребенок, не нужно быть такой строгой. Садитесь...
— Матушка милосердна!
Мэйи помогла мне сесть на главное место. Ли Ши с Пэн И сели внизу.
Я видела, что она немного нервничает. Вероятно, обычно она общалась с женщинами более низкого статуса и никогда не видела знатных особ из столицы, тем более наложниц из дворца. Привыкшая к роли той, кого поздравляют и кому угождают, в этот момент она, конечно, растерялась.
Я не хотела разговаривать в такой серьезной обстановке, поэтому улыбнулась и сказала: — Не стесняйтесь. Пэн Чжун — человек, которого ценит Император. Вы, будучи его женой, конечно, внесли немалый вклад. Я не люблю сложные церемонии, достаточно простого поклона...
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|