— Где эта записная книжка? — тут же спросил Джон.
Не то чтобы он не доверял пересказу доктора Абеля, но этот доктор, твердо верящий в науку, возможно, просматривая записи, принял какие-то «полезные» фразы за стихи или детские песенки, не обратил на них особого внимания при чтении, и теперь, вспоминая на ходу, наверняка не мог вспомнить всего.
Джон потянул доктора, отвел его к краю леса, подальше от Дженсена.
— Вспомните хорошенько, куда пастор Коннор мог ее положить?
Джон понял, что это отличная возможность докопаться до истины.
Ключ ко всему лежит в старом пасторе! Почему старый пастор знал о корабле-призраке, почему боялся, что Дженсен его найдет, что за легенда о морском боге в Городе Черного Рифа — возможно, все эти загадки удастся разгадать!
— Раз пастор Коннор записал эти слова, он, должно быть, тоже соприкасался с «таинственным», и знает об этом больше, чем мы с вами, — серьезно сказал Джон.
Остальное доктор Абель мог понять и без слов.
— Они заперты здесь, и рядом с ними находится невидимый человек.
Если спросить Дженсена напрямую, это будет «соприкосновение с таинственным», и их состояние будет только ухудшаться, появятся все симптомы психического расстройства: слуховые и зрительные галлюцинации.
Чтобы избавиться от этого проклятого состояния и успешно сбежать из Города Черного Рифа, нужно получить информацию из другого источника.
Записная книжка старого пастора очень важна!
— Я... дайте мне подумать.
Доктор Абель выглядел растерянным, то ли от сильного удара, подорвавшего его веру в науку, то ли просто сильно напуганным этой странной ситуацией.
Дождь падал на лицо Джона, ледяной и пронизывающий, зрение тоже было немного затуманенным.
Вдалеке полицейский Ярсон громко кричал, призывая всех успокоиться и объединиться, чтобы выбраться из беды.
Противники выглядели равнодушными, напуганные закрывали лица и плакали, а тот «призрак», который не был похож на живого человека, стоял там, тихо наблюдая за всеми.
В черном цилиндре, в плаще и пальто из дорогой ткани, в прекрасно сшитых лакированных туфлях без единой капли грязи.
Он был похож на тех так называемых джентльменов, которые ездят в четырехколесных экипажах, носят трости, украшенные драгоценными камнями, ступают по ковровым ступеням оперного театра и с рождения до смерти никогда не ступают на грязные улицы и переулки Лондона.
Да, этот тип, возможно, просто наслаждался спектаклем.
Спектаклем под названием Город Черного Рифа, рассказывающим о жизни, смерти и человеческих горестях.
— К черту это, кто хочет выступать бесплатно?
Или играть ценой жизни?
Джон сильно стер с лица дождевую воду и решительно сказал: — Мы вернемся. Пастор Коннор убежал, его записная книжка наверняка осталась в церкви. Вы можете думать по дороге.
— Что? — Доктор Абель был потрясен. Они с таким трудом добрались сюда, а теперь нужно возвращаться в церковь?
Джон спросил в ответ: — А что вы собираетесь делать здесь? Через глубокий ров не пройти, дороги нет, стоять и мокнуть?
— Но... — Доктор, прижимая к себе чемодан, выглядел испуганным.
Джон потянул его и указал в сторону Дженсена: — Или вы хотите остаться здесь, чтобы он на вас смотрел?
Доктор Абель немного сопротивлялся, но, не дожидаясь, пока Джон приложит больше усилий, сам побежал.
— Доктор? Джон? — Хозяин таверны с недоумением смотрел им вслед.
Однако, по обычаю северян, они не вмешиваются в чужие дела и не задают лишних вопросов, поэтому хозяин таверны поколебался несколько секунд и не погнался за ними.
К тому же, некоторые жители тоже тихо вернулись.
В конце концов, не все, спасаясь бегством, взяли с собой еду, а сейчас было холодно и голодно, и не было палаток, чтобы укрыться от дождя.
— ...Все, не паникуйте! Если кто-то хочет вернуться за вещами, нужно сделать это быстро! Завтра мы найдем место поуже и попробуем построить мост! — громко кричал полицейский Ярсон.
Дженсен смотрел на спины Джона и доктора Абеля, но не последовал за ними.
***
Город немного изменился, воды не было, но на улицах повсюду виднелись трещины.
Некоторые из этих трещин были бездонными, другие — мелкими и узкими, в которые даже нога не пролезла бы.
Несмотря на это, Джон обходил эти трещины, не наступая ни на одну, даже самую узкую, предпочитая сделать лишние несколько шагов.
Доктор Абель был еще осторожнее Джона, он пристально смотрел на трещины, словно боясь, что они вдруг раскроются и проглотят проходящих мимо.
— После крушения научного мировоззрения мир в глазах изменился, и кажется, что в тенях прячутся монстры, а обычные вещи вдруг покажут свое свирепое истинное лицо.
Видя, что доктор вот-вот сорвется от напряжения, Джон вынужден был напомнить: — Доктор Абель, идите за мной.
— О, хорошо.
Доктор вытер холодный пот со лба и не удержался, спросив: — Вы не боитесь?
— Бояться бесполезно, — Джон увидел, что доктор оглядывается по сторонам, и добавил: — Этот тип не последовал за нами.
Доктор Абель изо всех сил закивал, немного расслабился и, осторожно прижимая чемодан, сказал: — ...Может быть, мы вдохнули токсичный газ от извержения вулкана, и у нас галлюцинации? Может быть, на самом деле не было никакого мужчины, который называл себя Дженсеном, был очень красив и выглядел очень важным?
Джон: — ...
Оказывается, этот доктор еще не отказался от науки.
— Если так думать вам станет легче, то я согласен, что это галлюцинация, — уклончиво сказал Джон.
Как англичанин, он обычно не говорил так прямо.
Доктор Абель не был глуп, он понял истинный смысл слов Джона.
— Ох, как же так получилось? — Доктор выглядел подавленным, нервно повторяя эту фразу.
Повторив ее несколько раз и не получив ответа от Джона, доктор Абель снова не удержался и пробормотал: — Я должен был догадаться раньше, когда этот тип ответил, что приплыл на корабле...
— Что это значит?
Джон, определяя направление, осторожно обходил трещины.
Было слишком темно, дождь постепенно усиливался.
— ...Я упоминал вам, что Город Черного Рифа когда-то был затоплен морем, вода отступила только наполовину, и теперь та часть, что ближе к морю, когда-то была портовым районом города, и многие дома затоплены под водой.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|