Глава 3 (Часть 2)

Однажды утром Цзян Жуй, напевая себе под нос, протирала в большой кухне столовые приборы для гостей, как вдруг услышала громкий крик Келли. Она отложила дела и поспешила в гостиную.

Там она увидела, что на полу разбросаны тарелки и остатки еды. Оказалось, Мэри, спускаясь по лестнице, оступилась и подвернула ногу, так что теперь не могла встать.

— Что за шум и гам целый день?

Карл тоже вышел из своей спальни. После кораблекрушения ему становилось не по себе, когда он слышал чьи-то крики.

Увидев Карла, Мэри попыталась подняться, но Цзян Жуй остановила её.

— Пока не вставайте, чтобы избежать повторной травмы. Келли, приподними немного ногу Мэри.

Келли послушалась, с тревогой глядя на неё.

— Я найду доску. Как у вас здесь вызывают врача?

— Нужно идти за врачом, — с напряжённым лицом ответила Келли. Она сейчас совершенно растерялась.

— Я пошлю Аллена.

Карл быстро спустился вниз, Цзян Жуй последовала за ним. Она добежала до места, где работал Коул, попросила у него две дощечки, затем сбегала в кладовую за несколькими верёвками и помчалась обратно в гостиную главного дома.

Цзян Жуй с помощью дощечек и верёвок зафиксировала лодыжку Мэри, а затем вместе с Келли осторожно помогла ей сесть на лестницу.

— Спасибо тебе, дитя моё.

Мэри с любовью посмотрела на Цзян Жуй. Та покачала головой, нашла небольшую скамеечку и подложила её под лодыжку Мэри, освободив Келли, которая долго держала ногу.

— Подождите, врач скоро будет.

Вошёл Карл. Увидев, что все трое сидят на лестничной площадке, он счёл неуместным проходить мимо них наверх и вышел на улицу покурить.

В любом случае, врач скоро придёт, так что он просто подождёт.

Выпустив колечко дыма, он вспомнил, как проворно только что действовала та восточная служанка. Работала она довольно расторопно.

Ждать пришлось недолго, врач вскоре прибыл. Он внимательно осмотрел Мэри и наложил новую поддерживающую повязку.

— Всё в порядке, первая помощь оказана хорошо, ничего серьёзного. Я выпишу обезболивающее и противоотёчное средство. Примерно через месяц всё заживёт. В это время ей нельзя подниматься по лестнице.

Келли и Коул помогли Мэри вернуться в её спальню. Цзян Жуй осталась убирать рассыпанную еду и посуду. Карл прошёл мимо неё и поднялся в свою спальню.

После обеда трое сидели на маленькой кухне и болтали. Коул вошёл с самодельным костылём.

— Пока пользуйтесь этим.

Похоже, он сделал его сам. Ещё и плотничать умеет, какой молодец этот парень.

— Ой! Спасибо тебе, Коул!

Келли подбежала туда и сюда, порхая, как бабочка. Мэри тут же начала пользоваться костылём.

Коул, увидев, что Келли заговорила с ним, покраснел и, запинаясь, попрощался с ними.

М-м? Тут что-то намечается! Но Цзян Жуй решила промолчать и понаблюдать ещё немного.

— Коул — хороший парень. Теперь я смогу свободно передвигаться без вашей помощи, ха-ха.

Мэри радостно вертела свой новый костыль, будто ничего и не случилось. Со стороны и не скажешь, что это она подвернула ногу.

— Ах! А кто же будет носить еду мистеру Карлу? — внезапно спросила Мэри.

— Я точно не пойду! Я с ним не лажу. Каждый день стирать его одежду — это уже предел моих возможностей. А носить еду — значит общаться. Я не хочу каждый день ходить к нему и незаслуженно глотать обиду.

Келли надувшись ответила. Мэри оставалось только прикрыть лицо рукой — сама она избаловала эту девочку.

Цзян Жуй поначалу оставалась в стороне, но вдруг заметила, что обе смотрят на неё с надеждой и жалостью. Конечно, надеялась Мэри, а жалела её Келли.

Что ж, эта проблема снова свалилась на Цзян Жуй.

Цзян Жуй колебалась лишь мгновение, а потом смирилась. Нельзя же просить Аллена или Коула исполнять обязанности горничной. Тот телохранитель Лоф тоже не очень-то ладил со всеми, так что на него и вовсе нельзя было рассчитывать. Оставалась только она.

К тому же, тут особо и нечего было раздумывать. Работник должен понимать своё место: платят деньги — терпи ругань, ничего страшного, пара кусков мяса с неё не убудет. К тому же, у Карла много знакомых. Если их отношения наладятся, возможно, он сможет помочь ей с удостоверением личности. Тогда она сможет выйти и посмотреть на бурлящую жизнью Америку начала XX века. Конечно, при условии, что Карл не выведет её из себя. Подыграть ему немного — не проблема, кто не умеет льстить начальству? Но у неё тоже были свои принципы, она не была каким-то податливым человеком, который всё стерпит.

Вечером, под ободряющими взглядами Мэри и Келли, Цзян Жуй поднялась наверх и постучала в дверь комнаты Карла.

— Мистер Карл, это Рэй. Я принесла ужин.

Воздух на пару секунд застыл — очевидно, Карл колебался.

— Входи.

Цзян Жуй объяснила, почему она принесла ужин. Карл указал ей поставить поднос на письменный стол. Цзян Жуй так и сделала, а затем встала перед столом, ожидая его реакции, не зная, какие гадости он сейчас скажет.

Карл взял столовые приборы и увидел, что Цзян Жуй всё ещё стоит там с видом праведницы, готовой ко всему, словно опасаясь, что он выкинет какую-нибудь мерзость. В нём тут же зародился гнев.

За кого она его принимает, за какого-то неразумного человека? Неужели она думала, что он заставит бедную Мэри ползти наверх, чтобы подать ему ужин?

Он подавил подступивший гнев, взглянул на неё, потом на дверь и приподнял бровь.

— Прошу?

Цзян Жуй думала, что он сейчас обругает её, но не ожидала, что он так быстро смирится с ситуацией. Похоже, он не был совсем уж неразумным.

Если начальник велит уйти, кто осмелится остаться? Бросив фразу: «Когда закончите есть, позвоните в колокольчик, я приду забрать посуду», Цзян Жуй быстро ретировалась.

Как только дверь закрылась, Карл потёр голову. В последнее время его слишком легко было вывести из себя. Ни компания, ни дом не давали ему покоя.

Но Мэри подвернула ногу, так что, похоже, в ближайшее время он не сможет уволить эту несообразительную особу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение