Глава 7 (Часть 2)

Цзян Жуй очень боялась, что он упадёт прямо перед ней. Если он сам поранится — это мелочи, но что, если он из-за этого почувствует себя униженным и начнёт ей строить козни?

— Вы в порядке?

Но Карл лишь взглянул на неё, оттолкнул её руки и поспешно ушёл.

Какой невежливый... Она ведь, по сути, спасла его лодыжку! В тот день миссис Мэри упала именно здесь. Если бы её не было рядом, он бы сейчас точно лежал на полу!

Наверное, дела компании очень срочные, подумала Цзян Жуй и не стала больше его осуждать. Доллары в кармане позволяли ей безоговорочно прощать этот мир на две секунды каждый день.

——

После обеда атмосфера в Поместье Хокли была неважной. Из-за проблем в компании даже у Келли не было сил дурачиться с Цзян Жуй.

К счастью, когда Карл вернулся вечером, миссис Мэри спросила Лофа, и тот сказал, что дела компании улажены. Только тогда все вздохнули с облегчением.

Когда пришло время ужина, Цзян Жуй, как обычно, поднялась наверх с подносом. Собираясь выйти из комнаты, она была остановлена словами Карла.

— Что вы сказали днём, когда меня поддерживали?

Цзян Жуй недоумевала. Что она сказала?

Внезапно она вспомнила, что, кажется, в порыве выкрикнула китайское ругательство, и тут же почувствовала себя неловко. Как ей это объяснить?

— Эм, это было нехорошее слово.

Видя, что Карл молчит, но по его лицу видно, что он ждёт продолжения, Цзян Жуй, собравшись с духом, продолжила объяснять.

— В английском оно соответствует fword, но я не хотела проявить неуважение. Это просто вырвалось в экстренной ситуации и выражало моё потрясение.

Карл не поверил. Наверняка она просто воспользовалась моментом, чтобы его обругать. Сегодняшние дела компании и так его вымотали, а тут ещё и дома неспокойно.

— Кто знает, что вы на самом деле имели в виду? Впрочем, никто и не ждёт услышать что-то высокопарное из уст простолюдина.

Цзян Жуй была в полном недоумении. Как можно так напрашиваться на грубость?

К тому же, он сам ведь тоже так говорит! Двойные стандарты, да?

Но ей было лень продолжать с ним препираться, и она подыграла ему:

— Вы правы, простолюдины любят болтать всякую чушь, не сдерживая язык.

Теперь настала очередь Карла недоумевать. Это что, пассивно-агрессивная атака? Неужели она думает, что он не понимает? Но она, кажется, совсем не злится, и это его немного заинтриговало.

— Вы, кажется, никак не реагируете на слово «простолюдин». Обычно, услышав его, они очень злятся, считая, что я оскорбил их достоинство.

Цзян Жуй покачала головой. «Я здесь просто работаю, меня интересуют только деньги, а не что-то другое».

— Я служанка, мне достаточно выполнять свои обязанности. Вы — начальник, и мне достаточно, если вы будете вовремя платить зарплату и не станете специально чинить препятствия. А как вам угодно меня называть — это ваше дело.

Карл усмехнулся:

— Вы, однако, умеете смотреть на вещи просто.

— Когда нет денег, приходится смотреть на вещи просто. Иначе жить слишком тяжело и морально, и физически.

— Вы, кажется, очень хорошо смирились с тем, что вы бедны. Неужели вы не завидуете, когда видите богатых?

— Даже если завидовать другим, это не сделает меня богатой, а только испортит настроение. Разве это не глупо?

Глядя на этого человека, который держался так высокомерно, Цзян Жуй снова не удержалась и добавила пару слов.

— К тому же, большинство богатых сейчас просто удачно родились. Конкурировать с обычными людьми, опираясь на врождённое богатство, не очень-то честно.

Услышав это, Карл рассмеялся:

— Думаю, завоевать уважение простолюдина — это не то, чем стоит хвастаться.

Цзян Жуй при этих словах несколько раз сжала кулаки. Этот мужчина говорил такие гадости! Кто-нибудь с плохим характером давно бы его ударил. Ему просто повезло, что он богат, иначе неизвестно, как бы он закончил.

— Вы правы, мнение простолюдина неважно. Как и мнение многих других людей. Только вы сами знаете, какой вы человек, и я тоже.

«Я тебе намекаю, молодёжь, — подумала Цзян Жуй. — Не зазнавайся из-за пары вонючих денег, никому нет дела до твоего мнения!»

Чем больше Карл слушал, тем сильнее чувствовал, что что-то не так. Он ведь сказал ей столько обидных вещей, но почему-то чувствовал себя недовольным?

Эта Цзян Жуй слишком хитра, её слова всегда заставляют его чувствовать себя проигравшим.

— У вас, однако, подвешен язык. Можете идти.

Цзян Жуй мысленно "поприветствовала" все восемнадцать поколений предков Карла. «Вот и всё, сломался? А я ведь ещё ничего по-настоящему обидного не сказала», — подумала она, но тут же вспомнила: «Я сегодня так усердно читала ему лекции, неужели никакой компенсации?»

— Мистер Карл, сегодня нет чаевых?

Карл замер. «Совсем с ума сошла от бедности...»

Он открыл ящик, достал долларовую купюру, зажал её между указательным и средним пальцами и бросил на пол, сохраняя свою обычную позу, глядя на неё сверху вниз, словно подавая милостыню нищей.

— В доме Хокли вам хватит и этих чаевых.

Обычно Цзян Жуй просто поблагодарила бы, взяла деньги и ушла. В конце концов, деньги получены. Но сегодня он вывел её из себя слишком много раз, и при виде его высокомерного лица ей становилось дурно. Его властный вид был просто невыносим.

Её терпение тоже имело пределы. Хотя она и работала, не было нужды чрезмерно унижаться ради денег. Её кровяное давление и здоровье груди тоже важны!

«Карл Хокли, если мне плохо, тебе тоже не будет хорошо».

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение