Это просто смешно, его состояние зашкаливает, чего ему ещё нужно?
После инцидента с кольцом Цзян Жуй стала осмотрительнее в словах и поступках. Она не хотела, чтобы её снова неправильно поняли, приписав ей какие-то странные мысли.
Впрочем, Карл в эти дни тоже не особо разговаривал, занятый по горло бумагами. Это было хорошо, ведь когда он занят, у него нет времени её подкалывать.
Цзян Жуй чувствовала себя спокойно и молча молилась, чтобы он был ещё занят. Начальник, у которого нет времени придираться к сотрудникам, — хороший начальник.
Поисково-спасательные работы после крушения «Титаника» продолжались неделю и подходили к концу. Мэрия Нью-Йорка совместно с компанией «Уайт Стар Лайн» организовали траурную церемонию. Карл получил приглашение.
Обычно он мог бы не идти, но в списке погибших было немало видных фигур, и формальности необходимо было соблюсти. Его присутствие было выгодно для бизнеса.
Ещё до его отъезда в Англию помолвка была широко известна, а теперь, спустя всего неделю после катастрофы, когда судьба Роуз неизвестна, его отсутствие на похоронах могло быть истолковано недоброжелателями как угодно.
Круги богачей и аристократов во многом пересекались, и имидж человека, равнодушного к пропавшей невесте, явно не способствовал светской жизни семьи Хокли.
К тому же, пришло время разобраться с этой проблемой по имени Девитт. С тех пор как он оставил её в отеле в тот день, он больше с ней не общался, но Лоф уже не раз напоминал ему о её беспокойных действиях.
Похороны были назначены на утро, совпадая с его временем завтрака. Он решил пропустить этот приём пищи.
Карл, полностью одетый и готовый к выходу, спускаясь по лестнице, столкнулся с Цзян Жуй, которая несла завтрак. Не желая слушать её вопросы, он сразу сказал:
— Сегодня у меня дела, завтракать не буду.
Сказав это, Карл направился к выходу, по пути поправляя галстук.
Цзян Жуй была в полном недоумении. Куда это он собрался?
Она взглянула на стоявшего рядом Лофа, и тот дал ответ:
— На похороны.
Цзян Жуй тут же всё поняла. Неудивительно, что он так рано уходит. Но потом она подумала, что похороны длятся долго, и что будет, если Карл проголодается?
Когда человек голоден, нельзя верить ни одному обычному движению желудка.
У Цзян Жуй была привычка сопереживать чужим неловким ситуациям. При мысли о том, как в тихой церкви раздастся урчание в животе Карла, у неё пальцы ног сводило от сочувствия.
Лоф увидел, как Цзян Жуй поспешно побежала на маленькую кухню, и немного недоумевал. Всего лишь пропустил завтрак, чего так волноваться?
Цзян Жуй нашла кусок вощёной бумаги, завернула в него два куска хлеба и яблоко. Подумав, добавила две бумажные салфетки — вдруг пригодятся.
Карл вышел из главного дома, глубоко вдохнул свежий воздух и остановился перед серебристо-серым «Даймлер-Бенцем». Он тут же почувствовал себя обновлённым и счастливым.
Это была компенсация от страховой компании, точно такая же машина, как та, что он потерял на корабле. Он легонько провёл указательным пальцем по кузову, и в прекрасном настроении сел внутрь.
Всё в салоне вызывало у него полное удовлетворение. Целую неделю он чувствовал себя подавленным, и вот наконец воспрянул духом. Это утро просто не могло быть прекраснее.
Когда Карл собирался дать знак водителю отправляться, он вдруг заметил, что кто-то стучит в окно машины.
Это была та восточная служанка. Неизвестно, что ещё случилось. На самом деле, ему очень не хотелось с ней разговаривать, но сегодня у него было хорошее настроение, и он решил, что иногда можно проявить снисхождение к слугам.
— Что случилось?
Цзян Жуй заметила, что лицо Карла сияет, можно даже сказать, светится от радости. Она была поражена. Как можно быть таким счастливым, отправляясь на похороны? Есть ли у него хоть какие-то манеры?
Увидев, что она молчит, Карл снова стал проявлять нетерпение.
Карл приподнял бровь, и Цзян Жуй поняла, что он начинает злиться. Она поспешно подняла бумажный пакет в руке.
— Если вы не поедите, то в церкви может случиться урчание в животе, и это будет неловко. Возьмите это, перекусите по дороге.
Начальники без манер встречаются часто, но недовольный начальник может срывать злость на сотрудниках. Ради его репутации она очень старалась!
В этот момент Карлу было трудно описать свои чувства. Ему не стоило проявлять ни малейшего снисхождения к слугам. Думаешь, у них есть что-то важное, чтобы доложить, а на самом деле они просто обожают тебя донимать.
Хотя он давно слышал, что китайцы очень серьёзно относятся к трёхразовому питанию и каждый приём пищи у них разнообразен, какое ему до этого дело?
Эта особа, возомнив себя умнее всех, решила позаботиться о его желудке! Какая назойливость!
Он уже собирался вспылить, но невольно заметил её взгляд в солнечном свете.
Это был не первый раз, когда она так прямо смотрела на него.
Раннее весеннее солнце не было слепящим, но для белых людей со светлыми глазами оно всё равно было немного трудно переносимым. Именно поэтому белые люди привыкли носить солнцезащитные очки.
Но у этой восточной служанки были чистые тёмно-карие зрачки, такие тёмные, что без внимательного взгляда их можно было принять за чёрные. Они выглядели особенно яркими и выразительными.
Она так и смотрела на него, прямо и открыто, без примеси каких-либо других чувств.
Этот взгляд напомнил ему об их первой встрече, о том, что она тогда сказала.
Рэй, так её звали.
Карл почему-то сразу перестал злиться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|