Глава 10 (Часть 1)

Глава 10

Обычно Карл был с ней высокомерным и язвительным. Он держался свысока, его слова были остры, а смотрел он на людей как на мусор. Провести с ним три минуты было тяжелее, чем три часа на работе.

Но сейчас он, к её удивлению, демонстрировал галантность благородного господина, держа в руке бокал и с лёгкой улыбкой глядя на неё.

— Конечно, это правда. Семье Хокли не нужна ваша скромная зарплата.

Наверное, это была его любимая маска, которую он надевал, вращаясь в обществе. Но Цзян Жуй не была наивным новичком, только что вышедшим в свет. Она подозревала, что этот человек, вероятно, что-то замышляет за её спиной.

— К тому же, вы так хорошо меня понимаете, и работаете старательно. Как я могу позволить вам уйти?

Карл вдруг заговорил с ней таким тоном, и Цзян Жуй почувствовала себя неловко.

Честно говоря, Карл был красив, и когда он притворялся джентльменом, в нём было особое обаяние. Сейчас он, вращая бокал, смотрел на неё с неопределённым выражением лица, словно они были знакомы полжизни и делились какими-то маленькими секретами, известными только им двоим.

Он притворялся, что относится к ней как к человеку своего круга, изображая равный разговор.

Но Цзян Жуй знала, что в его глазах нет ни капли тепла.

У него определённо был какой-то план.

Цзян Жуй могла бы его разоблачить, но он бы наверняка не признался.

И, честно говоря, это было ей на руку. Она и так не собиралась уходить. Встретить миссис Мэри и Келли было огромной удачей, и у неё ещё не хватило смелости начать всё сначала.

Она просто не успела сказать Аллену, как её обнаружил Карл. Но раз уж ей подставили лестницу, почему бы не воспользоваться возможностью?

— Хорошо, пусть будет так. Договорились: зарплата не должна быть удержана, задержана или пропущена ни в какой форме.

Карл на мгновение прекратил вращать бокал. Его мозг работал быстро. Он поставил бокал, встал и протянул Цзян Жуй руку.

— Приятно работать вместе.

Цзян Жуй очень хотелось закатить глаза, но она сдержалась, проявляя профессионализм. Он действительно был хитрым и искушённым бизнесменом, умел притворяться.

Но хорошо, что Карл был достаточно красив. Когда он делал этот жест, притворяясь джентльменом, это не вызывало ощущения оскорбления. Иначе на его лице сейчас была бы не улыбка, а подошва её туфли.

— Приятно работать вместе.

Цзян Жуй пожала его руку, слегка покачав ею.

Она сказала себе: «Не бойся. Что бы Карл ни задумал, я справлюсь».

Высокомерные придирки и ругань Карла не доставляли ей особых проблем. Оскорбления посторонних были ничтожны по сравнению с унижениями, которые ей когда-то причиняли близкие.

Ругань и нападки других были куда легче вреда, который она сама себе причиняла. Это был её способ самозащиты. Чем больше она себя принижала, тем меньше другие могли её ранить.

Она пережила каждый удар и каждую клевету в прошлом и не позволит себе так легко сдаться снова.

Карл сжал руку Цзян Жуй в ответ. Так он обычно поступал в обществе. Ему нужно было притвориться, что он уважает Цзян Жуй, чтобы постепенно ослабить её бдительность и добиться своей цели.

Но прикосновение этой руки его поразило. Рука служанки оказалась на удивление мягкой, словно он, приложив немного усилий, мог бы выдавить из неё воду.

Это была не рука человека, занимавшегося тяжёлым трудом. Откуда взялась эта Цзян Жуй?

Молодая китаянка, говорит по-английски, не занималась тяжёлым трудом, поразительно проницательна. Загадок вокруг неё становилось всё больше, и Карл вдруг почувствовал некоторое возбуждение.

Он любил сложные игры. Предстоящие дни, вероятно, не будут слишком скучными. К тому же, у него было много времени.

Судя по изучению Цзян Жуй современного светского этикета, ей показалось, что пора отпустить руку. Она тут же выдернула свою руку, кивнула Карлу и помчалась вниз на маленькую кухню.

После рукопожатия с Карлом ей показалось, что она вся пропахла деньгами. Ей нужно было срочно вымыть руки!

Рука, которую он держал, внезапно исчезла, но в промежутке между пальцами и воздухом, казалось, всё ещё оставалось тёплое прикосновение. Карл, нахмурившись, сжал кулак и сел за письменный стол, продолжая писать незаконченное письмо.

——

Келли очень обрадовалась, узнав, что Цзян Жуй не уходит, но, увидев, как та тщательно моет руки, очень удивилась.

— Трогала что-то грязное, нужно хорошо отмыть.

Келли кивнула. У Цзян Жуй было много принципов, которых она твёрдо придерживалась. Это Келли постепенно обнаружила за время их общения.

После еды нельзя класть приборы поперёк тарелки — это, по её словам, проявление уважения к повару; когда удивляется, не кричит — говорит, что это несерьёзно; когда танцует, не может раскрепоститься — боится выглядеть глупо…

Но как повар может рассердиться из-за того, что приборы лежат не так?

Разве не уважение — это съесть всю еду?

Почему человек обязательно должен быть серьёзным?

Разве молодые люди не должны постоянно совершать ошибки?

Если весело, разве не нужно танцевать от души?

Кто будет презирать кого-то из-за того, что он плохо танцует?

Келли не понимала, почему в жизни должно быть столько правил и ограничений. Какой смысл, если все живут одинаково?

Почему Цзян Жуй так беспокоится о внешних деталях? Неужели она не может жить легко и беззаботно?

Цзян Жуй всегда говорила: «Ничего страшного», «Пусть идёт как идёт». Но Келли чувствовала, что она вовсе не такая спокойная, как говорит. Иногда она была очень напряжена, ей совсем не было радостно.

Келли не раз видела, как Цзян Жуй сидела одна в беседке, погружённая в свои мысли, без единого звука, словно собиралась исчезнуть.

Куда она собралась?

Келли не могла понять.

— Что случилось?

— Коул тебя расстроил?

Цзян Жуй вымыла руки и, увидев, что Келли смотрит на неё с огорчением, почувствовала себя виноватой. Неужели она её разозлила, когда дразнила? В любом случае, нужно было перевести стрелки на кого-то другого.

— Нет.

«Это ты меня расстроила», — Келли проглотила эти слова. Ей очень хотелось спросить Цзян Жуй: «Как ты можешь жить расслабленно и легко?»

— Тогда что случилось?

— Рэй, ты знаешь, ты можешь рассказать мне всё.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение