Глава 9 (Часть 2)

У неё было плохое настроение, и даже когда она собирала бельё, она намеренно делала это очень громко, чтобы Карл подумал, что она действует странно.

— Я всё равно не согласна, чтобы ты уходила!

Келли, надув щёки от злости, схватила Цзян Жуй за подол юбки на маленькой кухне, мешая ей работать.

— Я тоже не хочу уходить, но скоро я стану совсем нищей. Вините во всём злобного капиталиста.

Цзян Жуй уже не собиралась уходить, но ещё не успела сказать об этом Аллену. Сейчас, видя милое надутое личико Келли, она решила немного её подразнить.

— Мне всё равно, я не хочу, чтобы ты уходила!

— Это всё мистер Карл виноват, почему он не пошёл… с… ммф…

Цзян Жуй быстро прикрыла рот Келли. Что, если кто-нибудь услышит? Это было бы ужасно!

— Потише, мой маленький предок! Я ещё не сказала миссис Мэри, она отдыхает.

— Я поняла!

— Я пойду с тобой, — сказала Келли. — Всё равно я здесь не очень-то хорошо работаю. Мы вместе вернёмся на каникулы, чтобы повидаться с мамой, — затем она тихо добавила: — Ты мой первый друг.

Услышав это, Цзян Жуй почувствовала, что сердце её тает. Она подумала, что у неё слишком много романтических долгов.

— А как же Коул? — лукаво спросила Цзян Жуй.

— А что с ним? Неужели он не выживет без меня?

— Какой толк от мужчин, если они такие хрупкие? — возмущённо ответила Келли.

Цзян Жуй не могла сдержать смеха. Оказывается, эта маленькая девочка была довольно сообразительной. Келли, увидев, что её дразнят, ещё больше взъерошилась.

— Рэй!

— Ты такая вредная!

— Мне всё равно, мне всё равно! Слушай меня!

Карл собирался ответить на письмо отца, но услышал громкие крики Келли внизу. Он потёр виски и позвал Лофа узнать, что происходит.

— Эта восточная служанка собирается уйти, и Келли устраивает сцену.

Лоф заодно привёл Аллена. У него была особая работа — быть наблюдательным и внимательным в Поместье Хокли, и он сразу понял, что Аллен, который крутился рядом, тоже как-то связан с этим делом.

Услышав это, Карл тут же пришёл в ярость. Его месть ещё не была завершена, как он мог позволить этой особе так легко уйти?

Похоже, деньги действительно были её слабым местом. Она терпела всевозможные придирки, но удержание зарплаты оказалось невыносимым.

— Что она тебе сказала?

Аллен, которого Лоф потащил наверх, был немного озадачен, но теперь понял, в чём дело.

— Сказала, чтобы я помог… найти нового добросовестного начальника.

Сказав это, Аллен почувствовал некоторую вину. Его прыщи значительно уменьшились благодаря секретным средствам Цзян Жуй, и в его глазах она была кем-то вроде спасительницы. Поэтому, когда он узнал, что Карл последние два дня издевается над Цзян Жуй, он очень сочувствовал ей.

Но Карл был его работодателем, и он не осмелился лгать, мог только сказать правду. «Прости, Цзян Жуй, я жертвую тобой ради себя», — подумал он.

Карл в ярости хлопнул по столу, отчего Аллен вздрогнул трижды.

— Вы двое можете идти. А её позовите сюда.

Он действительно недооценил её. Для китайцев мир за пределами их страны не был добрым местом, а она, ради денег, пренебрегала даже безопасностью.

К тому же, уходя, она не забыла намекнуть, что у него нет совести! Она совсем не принимала его всерьёз!

Его гнев не находил выхода, и он не мог позволить ей просто так уйти.

Но, с другой стороны, придирки не помогали, а удерживать зарплату было нельзя. Как ему тогда выпустить пар?

Карл раздражённо постукивал указательным пальцем по столу. Вспомнив, как её насмешки преследовали его, словно кошмар, он вдруг придумал план.

Разве она не любит наблюдать за другими и указывать на их слабые места?

Разве ей не нравится стоять свысока и смотреть, как другие чувствуют себя неловко?

Теперь настала его очередь наблюдать и анализировать её.

Он проникнет в её разум, как ядовитая змея, найдёт её самое ценное или самое постыдное слабое место. И как только он найдёт её слабость, он нанесёт ей смертельный удар.

Он хотел своими глазами увидеть, как она окажется в затруднительном положении и будет выглядеть жалко. Он хотел, чтобы она пожалела, что родилась на свет. Только тогда его месть будет по-настоящему завершена.

Разве она не намекала, что он нечестен?

Тогда он покажет ей, что такое настоящее бесстыдство.

——

Когда Аллен спускался, чтобы передать слова Цзян Жуй, он чувствовал себя очень виноватым и без колебаний признался, что выдал её.

Видя, как Аллен стыдливо опустил голову, готовый провалиться сквозь землю, Цзян Жуй великодушно простила его поступок в духе «жертвовать другом ради себя».

В конце концов, Карл изначально не был хорошим человеком, и она могла понять страх Аллена перед всемогущим и мстительным Карлом.

Цзян Жуй постучала в дверь Карла. Услышав, что он больше не будет удерживать её зарплату, она почувствовала себя обманутой.

Ей очень хотелось схватить его за галстук и хорошенько поколотить, но она сдержалась. Во-первых, Карл был очень высоким, и у неё не хватило бы сил. Во-вторых, она заметила, что его отношение к ней явно изменилось.

Цзян Жуй считала себя не красавицей, не обладающей исключительной привлекательностью, и не думала, что внезапно получила какой-то дар «очаровывать всех». Она была просто бедной работницей с рабочим флёром.

Судя по её пониманию Карла, он не был человеком, которого можно было ослепить красотой, и не был тем, кто вдруг получил бы задание «завоевать свою восточную служанку». Он был просто злобным капиталистом, у которого были привилегии удерживать её зарплату.

Но сейчас Карл, к её удивлению, пытался её очаровать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение