Из-за беременности Хо Яньцзюнь каждый день после еды либо лежала, либо сидела. Прошло уже несколько дней с ее возвращения, и талия заметно округлилась.
После обеда Хуа Чэньтин еще не успела выйти, как ее окликнули. Увидев протянутую вещь, она с трудом нахмурилась: — Я не пойду.
— Ты должна пойти, — Хо Яньцзюнь сунула ей в руки коробку с едой и сказала: — Не смей пререкаться или ссориться с А-Фу.
Хуа Чэньтин хотела отказаться, но вспомнив, что та приносила ей еду, когда она стояла на коленях в храме предков, опустила голову, вздохнула и, взяв коробку, сказала: — Поняла.
Выйдя из дома с коробкой, Хуа Чэньтин неторопливо пошла. На самом деле, медицинская лавка находилась недалеко от резиденции генерала. С ее скоростью она добралась бы туда за время, необходимое для заваривания чашки чая.
Войдя в медицинскую лавку с коробкой, она издалека увидела человека, стоявшего за прилавком и что-то записывавшего кистью. Подойдя, она поставила коробку на стол.
Чжоу Фу увидела коробку на столе, подняла голову, посмотрела и отложила кисть.
— Старшая невестка сказала, что ты не ходила обедать, и попросила меня принести тебе, — Хуа Чэньтин повернулась, но не успела сделать и шага, как увидела, что в дверь ворвалась пара в грубой одежде, несущая на руках ребенка лет нескольких лет. Они постоянно звали ребенка по имени.
Чжоу Фу только что положила руку на коробку, когда услышала шум, и тут же выбежала навстречу.
— Доктор, мой... мой сын, спасите моего сына!
Чжоу Фу открыла глаза ребенка и посмотрела. Увидев пену у рта и продолжающиеся судороги, она быстро разжала рот ребенка, повернулась, посмотрела и сказала Хуа Чэньтин: — Передай мне ту палку рядом с тобой.
Хуа Чэньтин пришла в себя, протянула руку, взяла деревянную палку со стола и подошла.
— Помоги мне вставить ее ему в рот, чтобы он не прикусил язык.
Хуа Чэньтин взяла деревянную палку и вставила ее в рот ребенка. Ребенок в ее объятиях продолжал биться в судорогах. В тот момент, когда палка оказалась во рту, Хуа Чэньтин почувствовала, как ее пальцы коснулись зубов ребенка. В следующее мгновение Хуа Чэньтин широко раскрыла глаза.
— А-а-а-а!
Ребенок, укусивший деревянную палку, одновременно укусил и палец Хуа Чэньтин. У ребенка была эпилепсия, и во время приступа он кусал с силой всего тела. Чжоу Фу только что боялась, что ребенок прикусит язык, поэтому попросила Хуа Чэньтин дать ему палку, чтобы он ее кусал. Кто бы мог подумать, что он укусит ее за палец. В одно мгновение медицинскую лавку огласил крик.
Хуа Чэньтин почувствовала, что нет никого несчастнее ее. Принесла еду и еще получила травму, ее укусили.
Сидя на стуле в углу, она смотрела, как Чжоу Фу провожает людей, несущих ребенка, а затем опустила голову и посмотрела на свой укушенный палец, которым никто не интересовался. В тот момент ей показалось, что она хуже даже той укушенной деревянной палки.
Чжоу Фу вернулась, проводив людей, и, увидев человека, сидящего в углу и все еще держащего руку, слегка опешила. Она подошла, посмотрела на застывшую в воздухе руку и спросила: — Ты в порядке?
Хуа Чэньтин подняла свой указательный палец, протянула его к Чжоу Фу и переспросила: — Как думаешь, в порядке я или нет?
Чжоу Фу увидела, что указательный палец Хуа Чэньтин был красным, слегка опухшим и кровоточил от укуса: — Я обработаю тебе рану.
Хуа Чэньтин ничего не ответила, наблюдая, как Чжоу Фу идет за лекарством.
Взяв лекарство с прилавка, она подошла к Хуа Чэньтин, посмотрела на рану, открыла рот и сказала: — Это лекарство немного болезненное, потерпи.
Хуа Чэньтин подняла голову и сказала: — Что за глупости? — Она схватила флакон с лекарством, открыла его зубами и здоровой рукой нанесла лекарство на рану, слегка нахмурившись. Затем взяла приготовленный рядом бинт и сама перевязала.
Увидев такую умелую перевязку, Чжоу Фу поняла, сколько ран она получила, иначе не была бы так ловка.
Перевязав рану и отбросив лишний бинт, Хуа Чэньтин, не сказав ни слова, встала и ушла.
Ей действительно не повезло.
***
Хуа Чэньтин укусил ребенок.
Неизвестно, кто это рассказал, но об этом узнала вся резиденция Хуа. А Хуа Чэньтин была человеком, не любящим церемоний. Услышав об этом, служанки и горничные в резиденции пришли справиться о ее здоровье, но в глазах Хуа Чэньтин эти расспросы были насмешками.
Некоторое время назад в медицинской лавке было много работы, поэтому Чжоу Фу наняла человека, чтобы тот занимался мелкими делами в лавке, и ей стало немного легче. Как раз в последнее время не было срочных дел, и Чжоу Фу лично готовила лекарственный отвар для Хо Яньцзюнь.
После обеда на каменном столе перед домом стоял очаг, на котором кипел лекарственный отвар. На огромном тунговом дереве рядом сидели двое: один лежал на стволе, грызя яблоко, другой сидел с другой стороны, глядя вниз.
— Эта девушка Чжоу очень хорошая. У нее не только отличные боевые навыки, но и медицинское искусство. Не надо ее постоянно обижать.
Хуа Чэньтин, кусая яблоко, искоса посмотрела на человека внизу, который раздувал огонь веером, и фыркнула: — Кто кого обижает? Она бегала по всему двору с ножом, чтобы меня зарубить, а я не могу дать сдачи?
— Это потому, что ты не умеешь держать язык за зубами.
Хуа Чэньтин закатила глаза и сказала: — Вы все на ее стороне, да? Меня укусили, а вы даже не поинтересовались, не пожалели меня.
— Разве нет?
— Сывэнь повернулась и посмотрела на Хуа Чэньтин.
Хуа Чэньтин снова закатила глаза, недовольно откинулась на стволе дерева и злобно откусила кусок яблока, словно вымещая злость.
Сывэнь посмотрела, маленькими шажками подвинулась, присела на развилке ветви и, похлопав Хуа Чэньтин по голени, сказала: — Ты знаешь, что сказала старая госпожа, когда ты в прошлый раз стояла на коленях в храме предков?
Хуа Чэньтин презрительно взглянула и спросила: — Что?
Сывэнь тихо вздохнула и сказала: — Старая госпожа сказала: «Как же Чэньтин такая бестолковая? Эта А-Фу уже потеряла близких, у нее нет больше семьи в этом мире, она совсем одна. Как же она этого не понимает?»
Рука Хуа Чэньтин с яблоком замерла. Она опустила голову, посмотрела вниз, затем подняла глаза, скривила губы и сказала: — А когда она пыталась меня зарубить ножом, почему никто не жалел меня?
Сывэнь холодно усмехнулась и сказала: — Почему она тебя не зарубила насмерть?
Хуа Чэньтин подняла голову, нахмурилась и уставилась на нее.
Сывэнь беспомощно вздохнула и сказала: — Мы ведь все-таки прославленный генерал, почему же перед госпожой Чжоу ты ведешь себя как капризный ребенок? Неужели нельзя быть хоть немного похожей на того серьезного и величественного генерала из военного лагеря?
— Я так хочу, тебе какое дело?
Сывэнь поджала губы и сухо рассмеялась: — Да-да, ты хочешь. Только бы ты потом не плакала.
Хуа Чэньтин презрительно фыркнула и сказала: — Разве не ей нужно это говорить?
Сывэнь взглянула, не желая больше с ней разговаривать, встала, спрыгнула с дерева и как раз увидела выходящую Хо Яньцзюнь, которой тут же с улыбкой поприветствовала.
Хо Яньцзюнь увидела Сывэнь, улыбнулась и спросила: — А где Чэньтин?
Сывэнь подняла палец и указала наверх. Хо Яньцзюнь проследила взглядом и увидела человека, лежащего на стволе дерева и беззаботно грызущего яблоко.
Хо Яньцзюнь улыбнулась, запрокинула голову и громко сказала: — Спускайся, мне нужно с тобой поговорить.
Хуа Чэньтин спрыгнула с дерева, отряхнула пыль, прилипшую к одежде, и с улыбкой спросила: — Старшая невестка, что-то случилось?
— Угу, — Хо Яньцзюнь с улыбкой подошла, взяла Хуа Чэньтин за руку и повела наружу: — Пойдем, прогуляемся со старшей невесткой.
— А?
— Услышав о прогулке, улыбка на лице Хуа Чэньтин мгновенно застыла.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|