После того, как Хуа Чэньтин в ту ночь в панике сбежала оттуда, она не возвращалась домой уже два или три дня, ела и спала в военном лагере. Даже самые невнимательные люди видели, что у Хуа Чэньтин что-то на уме, не говоря уже о Сывэнь. Но поскольку Хуа Чэньтин ничего не говорила, Сывэнь тоже не спрашивала.
Ночью, когда все спали, стражники в военном лагере увидели выходящего человека, кивнули и тихо спросили: — Командир, вы куда-то идете так поздно?
— Мм, выйду ненадолго, скоро вернусь.
Стражник больше не спрашивал, наблюдая, как человек исчезает в ночи.
Осенний ночной ветер дул, а наш командир Хуа тихо перелез через внешнюю стену резиденции Хуа, легко и привычно пробрался на задний двор, увидел свет в комнате, спрыгнул с крыши, спрятался под окном, проткнул дырку и, как вор, припал к ней, заглядывая внутрь.
Внутри комнаты витал пар, длинные мокрые волосы в огромной ванне рассыпались и свисали на грудь, мокрые пряди прилипли к лицу, открывая тонкую шею и четко очерченный профиль. Свечи на подсвечнике на столе ярко горели, отбрасывая тень красавицы из ванны на противоположную стену.
Хуа Чэньтин потрясенно смотрела, забыв моргнуть, и невольно сглотнула. Она просто хотела тайком посмотреть, что она делает, но не ожидала наткнуться на такую сцену.
— Кто там!
Человек, принимавший ванну, вдруг заговорил, напугав Хуа Чэньтин. Она тут же перелезла через перила, запрыгнула на крышу и спряталась в тени в углу под карнизом.
Дверь комнаты открылась, и человек в нижней рубашке вышел, стоя во дворе с большим ножом в руке, осматриваясь по сторонам.
Хуа Чэньтин увидела это и невольно подумала: "Все, конец, конец... Если она меня поймает, то обязательно вырвет мне глаза".
Она долго пряталась в тени под карнизом, пока человек с ножом не вошел обратно в комнату. Только тогда Хуа Чэньтин вздохнула с облегчением, встала, перебралась через конек крыши и убежала.
Кто еще, кроме Хуа Чэньтин, мог в глухую ночь, под осенним ветром, перелезать через стены и двери, чтобы вернуться домой, да еще и подглядывать за тем, как кто-то моется?
Утром на тренировочной площадке солдаты тренировались. Увидев человека, входящего в лагерь издалека, и что-то в его руке, они остановили тренировку, взяли серебряные копья и направились к казармам.
Войдя в казарму, они увидели человека, сидящего за столом спиной к ним. Непонятно, что он делал. Подойдя ближе, они увидели на столе бамбуковую корзину, в которой лежало несколько гранатов размером больше кулака. Сидящий рядом человек чистил их, и прозрачные красно-белые зернышки одно за другим отправлялись в рот.
— Откуда гранаты?
Сывэнь, чистя гранат, запихивала зернышки в рот: — Подарили.
Доев только что очищенный гранат, она вытерла руки о одежду, достала из корзины чистую чашку, поставила ее на стол и подвинула: — Это тебе.
— Что?
— Хуа Чэньтин поставила оружие, подошла, села и взглянула: — Грушевый сироп?
— Ага.
— Сывэнь кивнула и продолжила чистить гранат: — Ты же кашляешь последние два дня. Чжоу Фу попросила меня передать тебе.
Рука Хуа Чэньтин замерла. Она подняла голову и спросила: — Что ты сказала?
— Я сказала, что этот грушевый сироп Чжоу Фу попросила меня передать тебе, чтобы ты разбавляла его водой и пила.
— Сывэнь, чистя гранат, засмеялась: — Эти гранаты такие сладкие. У Чжоу Фу отличный вкус в выборе вещей.
Хуа Чэньтин снова замерла, думая, что ослышалась. Не веря, она переспросила: — Ты... ты еще раз скажи, эти гранаты и этот грушевый сироп... это все она тебе передала?
Сывэнь кивнула, ела гранат и смотрела на Хуа Чэньтин: — Да, я встретила ее по дороге в военный лагерь, и она попросила меня передать тебе.
Хуа Чэньтин услышала это, "взлетела" со своего места и выхватила гранат из руки Сывэнь: — Если это мне, зачем ты его ешь?
Сывэнь моргнула и взяла гранат из руки Хуа Чэньтин: — Ты же не любишь гранаты, потому что их чистить хлопотно.
— Я... я теперь люблю.
— Хуа Чэньтин взглянула, выхватила гранат, посмотрела на него, затем подняла голову и посмотрела на Сывэнь: — Выплюнь, выплюнь мне его.
— Отвали.
— Сывэнь посмотрела на нее, затем засмеялась и сказала: — Не могу выплюнуть. Хочешь, чтобы я его выкакала?
Услышав это, Хуа Чэньтин нахмурилась и отступила на шаг: — Тебе не противно?
Сывэнь не удержалась и рассмеялась: — Командир Хуа, ты не слишком инфантильна?
— Не твое дело.
Глядя на такую властную и инфантильную особу, Сывэнь подперла голову рукой, усмехнулась и подняла бровь: — Эй, ты правда так и не собираешься возвращаться? Так и будешь жить в лагере?
От слов Сывэнь Хуа Чэньтин вдруг вспомнила их поцелуй той ночью и сцену с купанием прошлой ночью. До сих пор ей казалось, что на губах остался запах Чжоу Фу. Ночью, лежа на кровати, она невольно возвращалась к этим воспоминаниям.
Сывэнь беспомощно похлопала Хуа Чэньтин по плечу и сказала: — Мы все-таки великий генерал. Ты не можешь проявить хоть немного той решимости, что у тебя на войне?
— Какой решимости?
— Хуа Чэньтин закатила глаза: — Никакая решимость перед ней не поможет. Она просто игнорирует тебя. Если ты жесткая, она еще жестче. Если ты мягкая, она тоже не обращает внимания. Мне даже Северный поход не давался так тяжело.
Сывэнь услышала это и рассмеялась: — Это называется "клин клином вышибают". Когда старый генерал Хуа был жив, он постоянно говорил, что Небеса пошлют кого-то, чтобы усмирить тебя. Не думала, что они и правда кого-то пришлют.
Хуа Чэньтин беспомощно вздохнула.
***
Закончив тренировку в полдень, Сывэнь увидела, что в лагере все спокойно, и собралась домой обедать. Хуа Чэньтин увидела это и тоже вышла из военного лагеря вместе с ней. Они пошли обратно вдвоем.
— Ты же не собиралась возвращаться?
— А что, мне нельзя вернуться поесть?
— Хуа Чэньтин закатила глаза, подняла голову, выпрямила спину и пошла впереди.
Сывэнь посмотрела на нее, беспомощно усмехнулась и пошла следом.
Хуа Чэньтин была очень трусливой, особенно когда видела Чжоу Фу.
Вернувшись в резиденцию, она увидела на заднем дворе только что вернувшуюся Чжоу Фу и тут же, словно на крыльях ветра, убежала. Сывэнь даже не успела ее остановить.
Чжоу Фу тоже посмотрела на нее и повернулась, чтобы уйти.
— Чжоу Фу.
— Сывэнь окликнула уходящую женщину, улыбнулась, подошла и сказала: — Чжоу Фу, я хотела кое-что тебе сказать.
Чжоу Фу обернулась и тихо сказала: — Говори.
Сывэнь посмотрела на Чжоу Фу, вдруг опустила голову и засмеялась, сказав: — На самом деле, это должен был сказать тебе кое-кто другой лично, но этот кое-кто такой трусливый и боязливый, что я просто не выдержала.
Чжоу Фу слушала, и только через некоторое время поняла, кого Сывэнь называет "кое-кем": — Она меня боится?
Сывэнь улыбнулась и кивнула: — Только что же.
Чжоу Фу не поняла, что она имеет в виду.
— Чжоу Фу, ты разве не видишь?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|