Глава 10 (Часть 1)

Сывэнь только вошла в дверь и чуть не столкнулась с кем-то. Она остановилась, взглянула и, увидев Хуа Чэньтин, тут же с улыбкой поддразнила:

— Ох, госпожа генерал, в разгар дня, не поев, куда это вы так торопитесь?

Хуа Чэньтин подняла коробку с едой и засмеялась:

— Несу еду, скоро вернусь.

Сывэнь фыркнула:

— Раньше я не видела, чтобы ты была так усердна в доставке еды.

Хуа Чэньтин не стала спорить, неся коробку с едой, она с улыбкой вышла из резиденции.

Проходя по длинной галерее, она увидела Хо Яньцзюнь, сидящую под галереей и кормящую рыбок в озере. Сывэнь подошла, взглянула и засмеялась:

— Невестка, снова кормишь рыбок?

Хо Яньцзюнь обернулась, увидела Сывэнь и улыбнулась:

— Да.

Сывэнь подошла и взглянула, увидев, что в озере осталось всего две-три рыбки:

— Эй? Разве недавно здесь не было целых стай рыб? Старая госпожа даже хвалила, как хорошо кормят рыбок, почему сейчас осталось всего две-три?

— Разве не нужно спросить об этом Чэньтин?

Сывэнь тут же хлопнула себя по лбу, поняла, сделала вид, что ничего не сказала, улыбнулась и повернулась, чтобы уйти.

Хуа Чэньтин, неся коробку с едой, вошла в медицинскую лавку, чихнула, потерла нос и подняла глаза, увидев в задней части маленькую фигурку, которая сосредоточенно перебирала что-то в лотке для просеивания.

Подойдя, поставила коробку с едой. Хуа Чэньтин присела рядом с Фэнмянь и с улыбкой сказала:

— Маленькая Фэнмянь, я принесла тебе еду.

Она подняла глаза, оглядела медицинскую лавку, затем опустила взгляд и спросила:

— Где твоя учительница?

Фэнмянь тихо сказала:

— Сзади.

Хуа Чэньтин с улыбкой погладила Фэнмянь по голове и встала, направляясь на задний двор.

На заднем дворе Чжоу Фу сушила лекарственные травы. Услышав шаги, она обернулась и, увидев Хуа Чэньтин, поняла, что та пришла принести еду.

Хуа Чэньтин с улыбкой подошла к Чжоу Фу, наклонила голову, взглянула и сказала:

— Эй, я принесла тебе подарок.

Не спрашивая Чжоу Фу, хочет ли она или примет ли, Хуа Чэньтин достала из-за пазухи деревянную коробочку размером с ладонь и сунула ее в руку Чжоу Фу.

— Смотри, тебе точно понравится, — сказала Хуа Чэньтин, улыбаясь Чжоу Фу.

Чжоу Фу не спросила, что это, подняла руку и открыла коробку. В тот же миг ее зрачки расширились, она не удержалась, ахнула, рука дрогнула, она тут же отбросила коробку и повернулась, чтобы уставиться на Хуа Чэньтин.

В коробке лежали два паука, которых кто-то собирался убить, но Хуа Чэньтин случайно увидела их и принесла.

— Ха-ха-ха! — Хуа Чэньтин смеялась, держась за живот, глядя на испуганную женщину. Спустя долгое время она выпрямилась и сказала: — Никогда не видела, чтобы кто-то так боялся пауков.

Фэнмянь у входа услышала смех сзади, встала и побежала посмотреть. Она увидела, что одна женщина стоит под деревом с холодным лицом, а другая смеется, держась за живот.

Чжоу Фу только хотела вспылить, но увидела Фэнмянь, подавила гнев в сердце, сжала кулаки, холодно фыркнула и повернулась, сказав:

— Фэнмянь, обед.

Хуа Чэньтин смотрела на ее спину и беззаботно смеялась.

***

В день Праздника середины осени, пятнадцатого числа восьмого месяца, Чжоу Фу не пошла в медицинскую лавку. Она рано встала, помогла Фэнмянь переодеться в новое платье и заплела ей двойной пучок, чтобы та пошла поиграть.

Когда Хуа Чэньтин вошла в комнату, она увидела, что Чжоу Фу уже переоделась в светло-зеленое платье и сидит перед бронзовым зеркалом, расчесывая волосы.

Увидев в бронзовом зеркале вошедшего, Чжоу Фу быстро закончила прическу, заплела косу, встала, обошла Хуа Чэньтин и прямо вышла из комнаты.

Глядя вслед уходящей, Хуа Чэньтин стояла у двери, смотрела на ее спину, хмурилась и бормотала про себя:

— Что это значит? Увидела меня, как будто не увидела. Стоило ли так поступать?

Сывэнь, которая как раз подошла, чтобы найти ее, увидела широко распахнутую дверь и человека, бормочущего что-то в пустоту, подошла и засмеялась:

— Увидела привидение? Говоришь с воздухом?

Хуа Чэньтин вздрогнула, обернулась, увидела Сывэнь, закатила глаза и сказала:

— Это страшнее привидения. Я всего лишь поймала жука, чтобы ее напугать, а она так себя ведет? Сколько дней уже ходит с таким лицом?

— Тебе, конечно.

— ... — Хуа Чэньтин цокнула языком, вздохнула и повернулась, чтобы уйти.

Изначально это был радостный, праздничный день для воссоединения семьи, но весь день они только притворялись перед людьми, а за спинами друг друга не разговаривали. Даже за ужином они сидели раздельно.

— Вы снова поссорились? — тихо спросила Старая госпожа, усаживаясь за стол.

Рука Хуа Чэньтин с палочками замерла. Она опустила голову, взглянула искоса на человека, сидящего через Фэнмянь, и сказала:

— Нет.

Старая госпожа взглянула и сказала:

— Фэнмянь, подойди, сядь сюда.

Фэнмянь взглянула, затем посмотрела на Чжоу Фу, встала, обошла круглый стол и села рядом со Старой госпожой.

Хуа Чэньтин была вынуждена сесть рядом с Чжоу Фу. Обе выглядели неловко и неохотно.

Старая госпожа подняла глаза, посмотрела, положила палочками кусочек мяса в тарелку Фэнмянь и тихим голосом сказала:

— Вечером на улице оживленно, хочешь пойти погулять?

Фэнмянь моргнула и кивнула.

Старая госпожа с лёгкой улыбкой удовлетворенно кивнула и подняла глаза:

— Вечером возьмите Фэнмянь и погуляйте.

Чжоу Фу кивнула, показывая, что поняла.

Хуа Чэньтин, увидев это, тоже поспешно кивнула в знак согласия.

Вечером после ужина Чжоу Фу взяла Фэнмянь и вышла из дома. Хуа Чэньтин еще ела лунный пряник, который только что приготовили на кухне, когда Сывэнь вытащила ее за дверь.

Хуа Чэньтин запихивала лунный пряник в рот, не забывая жаловаться:

— Не тяни, а то лунный пряник упадет.

Сывэнь выхватила лунный пряник и, хмурясь, посмотрела на Хуа Чэньтин:

— Люди уже ушли, почему ты не спешишь догнать?

— Знаю, знаю, куда спешить, — сказала Хуа Чэньтин, откусывая лунный пряник, нисколько не торопясь.

Сывэнь вытолкнула ее за порог, притянула к себе большие ворота и сказала человеку снаружи:

— Старая госпожа сказала, чтобы ты погуляла с госпожой Чжоу подольше. Ворота для тебя временно закрыты.

— Что?! — Хуа Чэньтин посмотрела на Сывэнь с выражением полного недоверия. Прежде чем она успела среагировать, ворота уже закрылись.

Так с ней могли поступить, только если приказала Старая госпоша.

Хуа Чэньтин откусила лунный пряник и повернулась, чтобы уйти.

Улицы столицы всегда были оживленными, тем более в праздник. Продавалось всё, и людей было много.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение