Глава 20: Старший сын наложницы

Ночь опустилась, и внезапно пошёл мелкий дождь. Шэнь Цинху, поужинав, поспешно направилась к Вдовствующей Императрице, чтобы служить ей. Пока она шла, мелкий моросящий дождь превратился в сплошную завесу. На земле быстро образовались лужи, брызги воды поднимались, намочив её развевающееся платье. Жёлтый шёлковый зонт не справлялся с дождём и слегка наклонился. Дождь "кап-кап", словно падал на нефритовый поднос.

Шэнь Цинху подняла глаза, взглянув вдаль. Под дождевой завесой всё во Дворце Цыань — люди и пейзажи — стало расплывчатым. Остались лишь резные ажурные фонари, висящие под длинной галереей, которые в дожде расплывались в пятна, излучая серебристый свет.

Шэнь Цинху не останавливалась. Фонарь из овечьей кожи в её руке покачивался в такт её быстрым шагам, излучая мягкий свет. Рука, державшая фонарь под зонтом, промокла от дождя и озябла. Но самое холодное и одинокое время года наконец пройдёт с весенними дождями, и в столице снова наступит весна с цветущими цветами.

— Кхе-кхе.

Шэнь Цинху шла быстро, холодный ветер попал ей в горло, и она невольно тихо кашлянула. Жэньдун быстро вышла, ловко взяла у неё зонт и фонарь: — Идёт дождь, зачем госпоже так спешить? Рядом с Вдовствующей Императрицей всегда есть мы, чтобы служить ей.

Жэньдун коснулась холодных кончиков пальцев Шэнь Цинху и невольно сказала: — В зале горит серебряный уголь, госпожа, скорее идите погреть руки. Вдовствующая Императрица уже умылась, госпоже нужно только не забыть намазать ей волосы маслом. Та чашка ласточкиного гнезда с финиками стоит в белом фарфоровом сосуде с цветочным узором. В зале всё готово.

Шэнь Цинху медленно потёрла тыльную сторону ладони, ощущая тепло в зале, и спокойно сказала: — Поняла. Когда пойдёшь, вели добавить ещё несколько фонарей. В дождь скользко, напомни им быть осторожными. Сегодня я дежурю ночью, а вы, девочки, ложитесь пораньше.

— Слушаюсь, — ответила Жэньдун и, взяв мокрый зонт, снова вышла в тёмную ночь.

Шэнь Цинху замедлила шаг. В зале дежурили и другие младшие придворные дамы. Она проверила двери и окна в зале, подошла к бронзовому треножнику с двойными ручками, излучавшему тепло. Дождь снаружи, казалось, усиливался, звук стекающей с карниза воды был очень отчётливым. Шэнь Цинху вошла за занавеси только тогда, когда полностью согрелась.

Вдовствующая Императрица сидела за столом, распустив волосы, подперев лоб рукой и перебирая чётки из сандалового дерева цытань. Шэнь Цинху сначала взяла масло для волос из сосновой смолы, а затем подошла ближе, чтобы служить ей. Запах сосновой смолы был намного слабее, чем запах обычных цветов. Шэнь Цинху нанесла его только тогда, когда её руки достаточно согрелись.

— С придворной дамой при Императрице разобрались, — Вдовствующая Императрица закрыла глаза и сменила позу.

Шэнь Цинху начала наносить масло второй раз: — Да, рабыня видела, как Мочунь с ней разбиралась. В конце концов, она главная придворная дама при Императрице. Императрица действительно не хотела расставаться с той, которую зовут Цзиньпин. Рабыня, по вашему указанию, сохранила ей жизнь. Полагаю, в будущем она больше не осмелится вести себя высокомерно.

— Я так и знала, — холодно фыркнула Вдовствующая Императрица с отвращением: — Императрицу не воспитывала дочь из хорошей семьи, иначе, что там жалеть какую-то служанку? Если бы она понимала ситуацию, она бы, сохранив ей жизнь, отправила её из дворца в резиденцию князя Жунань, чтобы избежать будущих проблем.

Вдовствующая Императрица испытывала сильное негодование по отношению к дочери наложницы, которая обманула её родного брата, и до сих пор ни разу не назвала её Госпожой князя Жунань. Но негодование — это одно, а по сути, виноват всё же её брат, который не смог себя контролировать, иначе как бы кто-то получил возможность воспользоваться ситуацией? Вдовствующая Императрица нахмурилась: — Раз дело дошло до этого, значит, оно улажено. Есть ли ещё какие-то жалобы от Мэйжэнь Цзян?

— Отвечаю Вдовствующей Императрице, рабыня сказала Мэйжэнь Цзян все хорошие слова, Мэйжэнь Цзян понимает ситуацию, поблагодарила рабыню и послушно вернулась во Дворец Ганьцюань, — закончив наносить масло, Шэнь Цинху снова и снова растирала руки, снова и снова расчёсывая волосы пальцами.

Вдовствующая Императрица слегка кивнула: — Мэйжэнь Цзян благоразумна, а вот Наложница Сянь — нет.

Взгляд Шэнь Цинху задержался на мгновение. Она уловила холод в тоне Вдовствующей Императрицы. Мэйжэнь Цзян была лишь мишенью, а Наложница Сянь — зачинщицей. Но Императрица на этот раз действительно дала Наложнице Сянь повод, и Вдовствующая Императрица, хоть и злилась, ничего не могла поделать. Хорошо, что Мэйжэнь Цзян оказалась умной.

Вдовствующая Императрица снова спросила: — Когда ты ходила во Дворец Цинчжэн, как вела себя Наложница Сянь?

Шэнь Цинху вытерла руки и мягко сказала: — Когда рабыня пришла, Наложница Сянь своими словами всячески говорила о недостатках Императрицы. Хорошо, что Император тогда ничего не сказал, и в конце концов отправил Наложницу Сянь прочь.

— Наложница Сянь умеет уговаривать людей, — Вдовствующая Императрица открыла поданное ласточкино гнездо: — А сегодня кто служил Императору?

Взгляд Шэнь Цинху остановился на слое пара над чашей. Её осенние глаза потемнели. Она держала руку неподвижно и спокойно сказала: — Наложница Сянь.

Даже лучшее ласточкино гнездо, если его долго варить, теряет вкус. Тем более, что это было приготовлено ещё до того, как Вдовствующая Императрица умылась. Крышка была ослаблена, и Вдовствующая Императрица потеряла желание есть. Шэнь Цинху повернула запястье, и младшая придворная дама тут же подошла, чтобы забрать чашу.

— Снова Наложница Сянь. Император всё лучше понимает, как балансировать наложниц в гареме. Сегодня он помиловал Императрицу ради меня, так что ему пришлось позволить Наложнице Сянь служить ему, — морщины на лбу Вдовствующей Императрицы углубились. Она тяжело вздохнула: — В этом дворце, пока Наложница Сянь здесь, Императрица никак не сможет завоевать сердце Императора.

Свисающие чётки из сандалового дерева цытань постепенно затихли. Серебряный уголь медленно догорал, оставив лишь холмик белого пепла. Прислушавшись к звукам за резными решётчатыми окнами, можно было услышать, как дождь постепенно стихает. В зале стало тихо, лишь капли с карниза звучали, словно кто-то тихо играет на чжэне "Хвост феникса".

Шэнь Цинху стояла, опустив голову. Водяные пятна на подоле её платья давно исчезли, осталась лишь кайма из серебряной нити, крепко удерживающая её на месте.

Вдовствующая Императрица помолчала, затем положила чётки на стол, медленно проговорив: — Императрица считает себя Императрицей и не желает общаться с наложницами, в отличие от Наложницы Сянь, которая, несмотря на свой единственный титул наложницы, хорошо ладит со многими наложницами в гареме. Сейчас Наложница Сянь пользуется благосклонностью, и при таком раскладе появление потомства — лишь вопрос времени. Тогда Императрица станет ещё более одинокой и беспомощной.

Мать возвышается благодаря сыну. Путь, пройденный Вдовствующей Императрицей, обречена пройти и Императрица. Она вспомнила свои отношения с Сяо Ци, которые были лишь внешне гармоничными, а внутри всегда оставался барьер. Все говорили, что их отношения матери и сына — это судьба, но Сяо Ци не был тем, кем можно манипулировать. Его крылья неизбежно окрепнут. Вдовствующей Императрице нужно было больше думать об Императрице. Наложница Сянь ни в коем случае не должна иметь потомство первой. Сначала старший сын наложницы, а затем, даже если появится сын от Императрицы, он затмит его!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение