После ночного проникновения в Восточный дворец любой мужчина мог бы подумать, что она хотела соблазнить Тайцзы.
— Господин… Вчера вечером я проникла в Восточный дворец не для того, чтобы соблазнить вас, — её губы дрожали от страха. — Я знаю, что поступила неправильно.
— Я всего лишь хотела стать вашим советником, помогать вам…
Вчерашние укусы… Тайцзы не был пьян и не потерял голову. Он хотел повредить её меридианы. Он хотел убить её. Но в последний момент почему-то отпустил.
Поведение этого мужчины было непредсказуемым.
— Что вы делаете? Я хочу видеть мою госпожу! — послышался звонкий голос Афу.
— Госпожа Сун ужинает с моим господином, — холодно ответил Син И.
— Господин? Кто этот господин, что позволяет себе такое? — недовольно пробормотала Афу.
— Афу, не будь грубой! — позвала Сун Чуи из-за занавески.
Её голос слегка дрожал, но рассеянная Афу вряд ли это заметила.
— Госпожа, вы провели ночь у наложницы Юй, не спросив разрешения у генерала. Он очень рассержен! — взволнованно кричала Афу. — Возвращайтесь домой!
Сун Чуи робко посмотрела на Сяо Чэнцзюэ, словно ища его одобрения.
Сяо Чэнцзюэ наклонился, поправил воротник с вышитыми цветами сливы и застегнул серебряную пуговицу.
— Возвращайся, — тихо сказал он.
Сун Чуи плотнее запахнула плащ и, не оглядываясь, поспешно вышла.
***
— Госпожа, этот мужчина в маске ничего вам не сделал? — Афу внимательно осмотрела Сун Чуи. — Дядя Цзяи попросил меня встретить вас, и я сразу поняла, что что-то не так.
— Ничего, — ответила Сун Чуи, избегая её взгляда. — Отец всё еще сердится?
Она намеренно сменила тему разговора.
Афу растерянно покачала головой.
— Генерал много лет не ладил с наложницей Юй и запретил вам общаться с ней. Обычно он был бы в ярости, — она выглядела удивленной. — Но вчера вечером, вернувшись домой, генерал ни словом не обмолвился о том, что вы ночевали во дворце Фанхуагун.
— И сегодня утром он отправился во дворец, в Министерство обрядов, чтобы расторгнуть вашу помолвку.
Сун Чуи помнила, как сильно поссорились тогда наложница Юй и Сун Чжичэн.
— Отец действительно не сердится? — удивилась Сун Чуи.
— Я сказала, что генерал сердится, чтобы напугать того мужчину в маске, — объяснила Афу. — Я хотела использовать авторитет генерала, чтобы защитить вас. Но на этот раз генерал действительно не рассердился.
— Похоже, генерал и наложница Юй наконец помирились, — Афу радостно улыбнулась. — Они оба желают вам добра и не должны были так долго ссориться.
Сун Чуи промолчала. Она чувствовала, что что-то не так. После стольких лет вражды разве возможно внезапное примирение?
Как только они вошли в поместье, к ним подошла няня Линь.
— Госпожа, генерал Вэнь ждет вас. Он говорит, что ему нужно с вами поговорить.
***
Ночь была тихой. В Восточном дворце царил холод. В это заброшенное место никогда не проникал солнечный свет.
— Ваше Высочество, вы уверены, что отпустить госпожу Сун было правильным решением? — с тревогой спросил Син И.
Его беспокойство было обоснованным. За эти годы многие пытались проникнуть в Восточный дворец, чтобы узнать, что происходит внутри, жив ли Тайцзы. Сяо Чэнцзюэ никого не пощадил.
Именно поэтому о Восточном дворце ходили слухи, что это проклятое место, где каждый, кто входит, погибает.
— У нас еще осталась мазь «Юй цзи шэн фу»? — равнодушно спросил Сяо Чэнцзюэ, словно не слыша вопроса Син И.
— Да, после нашей последней поездки в Западные земли еще осталось немного, — кивнул Син И.
Сяо Чэнцзюэ взял прозрачную баночку с мазью.
— Ваше Высочество, — после долгого молчания Син И решился задать вопрос. — Госпожа Сун расторгла помолвку.
— Хотя это была помолвка с Сецзы, — его голос становился всё тише, — она всё же однажды отвергла вас.
— Она так внезапно захотела расторгнуть помолвку… Вам не кажется это странным? — он нахмурился. — Она знает, кто вы на самом деле?
Странным? Сяо Чэнцзюэ, конечно же, это казалось странным.
— Она не знает, — уверенно сказал он. — Иначе она бы не ненавидела Су Цзянъаня и не была бы благодарна мне.
— Хотя я и не знаю, что связывало Ваше Высочество с госпожой Сун в прошлом, — Син И сложил руки и поклонился, — но я считаю, что вы поступаете неправильно.
— Наш десятилетний план почти завершен, осталось всего три года. Все эти годы мы шли по лезвию ножа… — он задрожал. — Одна ошибка, и мы обречены.
— Никогда не думал, что ты такой болтливый, — голос Сяо Чэнцзюэ стал ледяным. Он нахмурился, теряя терпение. — Можешь идти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|