Глава 9
Глава 9
В Сици Юань царила напряженная атмосфера.
Казалось, воздух застыл, и дышать приходилось с крайней осторожностью.
Это чувство неловкости, словно её застали с поличным, держало Сун Чуи в постоянном напряжении.
Скрип… Это был не звук закрывающейся двери, а звук опрокинутой скамьи — Сун Чуи споткнулась от волнения.
Сяо Чэнцзюэ быстро среагировал, поддержал её за талию и не спешил отпускать.
В то же время тень в углу шевельнулась.
— Благодарю вас, господин, — намеренно опуская титул «Тайцзы», Сун Чуи старалась скрыть его личность.
Она быстро высвободилась из его объятий.
— Довольно проницательно для советника, — Сяо Чэнцзюэ снова непринужденно положил руки ей на плечи, стоя расслабленно. Уголки его губ слегка приподнялись, и он прошептал ей на ухо: — На самом деле, я бы хотел, чтобы он ворвался.
Видя его безразличие, Сун Чуи слегка нахмурилась.
На его лице было написано равнодушие, даже с оттенком насмешки, словно он играл.
Успокоившись, Сун Чуи подумала, что он, скрывавший свою личность годами в прошлой жизни, не был человеком, который действует безрассудно.
За этим определенно что-то кроется.
А она сама, кажется, легко теряет самообладание рядом с этим мужчиной.
— Господин говорит глупости, — понизив голос, сказала она, все еще немного обеспокоенная.
Сяо Чэнцзюэ по-прежнему выглядел безразличным. Он указал на едва заметную тень в углу, и в его глазах промелькнуло разочарование:
— Но он не войдет.
Сун Чуи растерянно посмотрела на него.
Она не знала, о чем он думает, и тем более, что собирается делать.
Действия этого мужчины было невозможно предугадать.
— Заботясь о твоей репутации, о твоих чувствах, он не ворвался, как бы ни волновался, — разочарование на лице Сяо Чэнцзюэ стало еще заметнее, а в голосе послышалась необъяснимая горечь. — Он знает, что бы это значило для тебя.
Это означало бы, что её репутация благородной девицы будет разрушена, что всё, что она так старательно скрывала, раскроется…
Сун Чуи опустила глаза, ей стало немного грустно.
Вэнь Шо всегда вел себя сдержанно и никогда не врывался в Сици Юань без разрешения.
Его приход, несомненно, был по указанию отца.
Если бы он ворвался и увидел мужчину в комнате, ему было бы трудно объяснить это отцу.
Они выросли вместе, он прекрасно её понимал.
Раз за ужином она не подала ему никаких знаков опасности, а наоборот, придумывала оправдания, значит, пока опасности нет. Если бы он ворвался опрометчиво, то разрушил бы всё, что она так старательно скрывала.
Поэтому он остался снаружи и так и не вошел…
— Господин видит, ваше пребывание здесь сильно влияет на меня, — она снова косвенно намекала ему уйти, прошептав на ухо: — Если господин согласится сделать меня своим советником, я сама найду вас.
Сяо Чэнцзюэ прикрыл глаза, не дав четкого ответа:
— Помни, что я сказал. Приходи в Восточный дворец за мазью.
«Если ты не придешь, я сам найду тебя».
Сун Чуи сжала пальцы, чувствуя сильное нежелание.
Его позиция с самого начала была неясной, а отношение к ней — и вовсе туманным.
Вэнь Шо, всё это время стоявший в тени, увидел, как Сяо Чэнцзюэ уходит, и немедленно последовал за ним.
В мгновение ока Сяо Чэнцзюэ исчез.
Выражение лица Вэнь Шо стало еще более серьезным.
В боевых искусствах он считался одним из лучших.
Но он не только не смог догнать этого человека, но даже не разглядел его лица. Это говорило о том, что тот владеет боевыми искусствами на высочайшем уровне, и даже ему, Вэнь Шо, было бы трудно с ним справиться.
***
На следующий день Вэнь Шо рано утром отправился приветствовать Сун Чжичэна.
— Что вчера вечером происходило у Чуи? — спросил Сун Чжичэн, поднимаясь. Вэнь Шо поспешно подал ему золотую чашу для полоскания рта.
— Ничего особенного, — ровным голосом ответил Вэнь Шо.
— Разве она не подобрала дикого котенка? — спросил Сун Чжичэн, отвернувшись, так что его выражение лица было не видно.
— Этот котенок боится людей. Я видел его лишь мельком, он сразу убежал, — тихо подтвердил Вэнь Шо.
Сун Чжичэн, переодевшись в черный халат с вышитым цилинем, внимательно посмотрел на усталое лицо Вэнь Шо.
Его глаза были красными от недосыпания.
— Вчера ночью действительно не было ничего необычного? — спросил Сун Чжичэн, прищурившись.
От этих спокойных слов ресницы Вэнь Шо дрогнули.
Посторонний мог бы не заметить подтекста, но Вэнь Шо, который много лет был рядом с Сун Чжичэном, понял: приемный отец, скорее всего, знал, что прошлой ночью в поместье проник чужак, и ждал, когда он сам признается.
Вэнь Шо стиснул зубы и твердо сказал:
— Ничего необычного.
— Она дурачится, и ты туда же? — лицо Сун Чжичэна стало суровым, брови сошлись на переносице. — Кто тот человек, что прошлой ночью незаметно проник в мое поместье?
Вэнь Шо без колебаний решил скрыть правду ради Сун Чуи. Он опустился на колени и поклонился:
— Прошлой ночью я никого не видел.
Холодное выражение промелькнуло во взгляде Сун Чжичэна, и он разочарованно закрыл глаза.
— Отправляйся в родовой храм семьи Сун и прими наказание.
Вэнь Шо прошел через битвы и невзгоды, каких только страданий он не испытывал?
Он ничего не сказал, развернулся и пошел к родовому храму.
***
Когда Сун Чуи проснулась, Вэнь Шо уже получил двадцать ударов плетью и стоял на коленях в родовом храме.
Его белая одежда была пропитана кровью, вид был ужасающий.
Сун Чуи поспешила в храм и, увидев эту картину, её глаза мгновенно покраснели.
Эти двадцать ударов… Отец наказал Вэнь Шо, но предназначалось это наказание ей.
Так было всегда, с самого детства.
Отец наказывал только его.
Даже зная, что виновата она, отец наказывал его, лишал еды.
Сун Чуи принесла чашу с кашей из клейкого риса, опустилась рядом на колени и, как в детстве, когда его наказывали, начала кормить его с ложечки:
— Брат, поешь…
Несмотря на раны, он держался стойко и улыбнулся:
— А И, не плачь.
Воспоминания о падении семьи Сун в прошлой жизни и торжествующее лицо Су Цзянъаня ярко всплыли в её памяти, напоминая обо всем.
Её рука, державшая чашу, дрожала.
Слеза скатилась по щеке. Сун Чуи опустила голову, полная чувства вины:
— Это я виновата.
— А И, приемный отец что-то подозревает, — Вэнь Шо не стал расспрашивать Сун Чуи, а лишь тихо предупредил её.
Сун Чуи опустила потухший взгляд, её лицо омрачилось от тяжелых дум:
— Раньше я всё рассказывала отцу и тебе…
— Но только не это, — она сделала паузу. — Этого нельзя.
— Не хочешь — не говори, — тихо напомнил Вэнь Шо. — Но приемный отец будет выяснять.
Сун Чуи кивнула:
— Спасибо, брат, за предупреждение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|