Глава 9 (Часть 2)

— В тот день, на приеме в честь твоего возвращения, тебя видели входящей в Восточный дворец, — сказал Вэнь Шо. Сначала он не придал этому значения, но, увидев испуг Сун Чуи, решил рассказать всё. — Это была Лю Цинцин, дочь семьи Лю. Не знаю почему, но она следовала за тобой и видела, как ты вошла в Восточный дворец.

Сун Чуи нахмурилась, её охватило беспокойство.

— Что Лю Цинцин там делала?

Вэнь Шо хотел что-то ответить, но его прервали.

— Госпожа! Наложница Юй зовет вас во дворец! — Афу, запыхавшись, вбежала в храм.

— Я сейчас скажу отцу, — спокойно ответила Сун Чуи.

— Госпожа, не стоит медлить, — сказала Афу, её лицо было напряженным. — За вами пришла сама Янь Цзинь.

Янь Цзинь была главной служанкой наложницы Юй и не покидала дворца без крайней необходимости. Что же могло быть настолько срочным, что за ней послали Янь Цзинь?

Сун Чуи закусила губу, её глаза выражали смятение. Она беспокоилась о Вэнь Шо, который был наказан.

— Иди, — сказал он с улыбкой. — Не волнуйся за меня, отец не будет наказывать меня слишком долго.

Сун Чуи поставила чашу, переоделась в парадную одежду и последовала за Янь Цзинь.

***

В поместье Чжэньгогуна тоже было неспокойно. Вэй Чжэн лично пришел с извинениями и просьбой расторгнуть помолвку с Лю Цинцин. Он был непреклонен, и эта новость сильно ударила по репутации поместья Чжэньгогуна и Лю Цинцин.

У Чжэньгогуна было пять наложниц, а также законные и незаконнорожденные дети, поэтому в его доме постоянно шла борьба за власть. Утренняя новость быстро облетела всё поместье.

— Вэй Чжэн лично пришел расторгнуть помолвку! Теперь эта выскочка Лю Цинцин не сможет больше задирать нос! — сказала третья наложница, с гордостью глядя на своего сына Лю Жусюня. — Женщина, с которой расторгли помолвку, опозорена. Она больше не сможет выйти замуж за знатного человека.

— Поэтому, Жусюнь, ты должен постараться!

Пэй'эр, личная служанка Лю Цинцин, услышав эти сплетни, пришла в ярость.

— Пэй'эр, как думаешь, какая помада мне сегодня подойдет? — спросила Лю Цинцин, разглядывая свою косметику. — «Ваньцзинь Хун» или «Шилю Цзяо»? Что лучше подойдет к этому платью?

— Госпожа, как вы можете думать о помаде в такой момент?! — воскликнула Пэй'эр. Дела были плохи, а госпожа спокойно выбирала косметику и даже переоделась в новое платье лотосового цвета. — Вы же собираетесь во дворец к императрице. Нельзя выглядеть небрежно, — спокойно ответила Лю Цинцин, словно расторжение помолвки никак на неё не повлияло.

— Я считаю, что вам нужно одеться попроще, чтобы императрица сжалилась над вами и наказала Вэй Чжэна! — сказала Пэй'эр, надув губы.

— Пэй'эр, — спокойно объяснила Лю Цинцин, — наш брак с Вэй Чжэном был заключен по расчету. Теперь, когда он больше не нуждается в нашей семье, зачем мне навязываться ему?

— Госпожа, раньше вы говорили совсем другое! — удивленно воскликнула Пэй'эр.

Лю Цинцин тщательно изучила все влиятельные семьи Шанду. Семья Сун обладала военной мощью, но у Сун Чжичэна не было сыновей, а приемный сын, в конце концов, не был его кровным родственником. Су Цзянъань из поместья Сецзы был очень влиятельным, но не интересовался женщинами. Только Вэй Чжэн подходил ей по всем параметрам, и их брак был выгоден им обоим.

— Раньше было раньше, — сказала Лю Цинцин, и в её глазах загорелся огонек надежды. — Сейчас всё иначе.

— Что изменилось? — не поняла Пэй'эр. — Вы же знаете, что титул Чжэньгогуна передается по наследству, и только один из семьи Лю может его унаследовать. Сейчас дела у Жусюня идут в гору. Если вы не выйдете замуж за Вэй Чжэна, то при дворе некому будет поддержать нашего молодого господина, и это сыграет на руку третьей наложнице.

— Я только что проходила мимо их дома и слышала, как они радуются, — с досадой добавила Пэй'эр.

— Пэй'эр, — Лю Цинцин опустила глаза, — я думаю, что брат Чэнцзюэ не умер.

— Госпожа, что вы такое говорите?! — Пэй'эр закрыла ей рот рукой. — Наследный принц столько лет находится без сознания! Неужели вы всё еще не забыли его?

— На приеме в честь моего возвращения та девушка из семьи Сун вошла в Восточный дворец, — сказала Лю Цинцин, — и вышла оттуда живой.

— Но после того, как наследный принц впал в кому, Восточный дворец стал дворцом призраков! Сколько людей туда вошло — столько и погибло! — воскликнула Пэй'эр. — Неужели кто-то смог выйти оттуда живым?

После того, как Восточный дворец стал дворцом призраков, никто больше не осмеливался туда ходить. Там не было ни слуг, ни стражи, он превратился в заброшенное место. Наследный принц, столько лет пролежавший без сознания… он, наверное, уже давно умер.

— Даже если девушка из семьи Сун вышла из Восточного дворца живой, это не значит, что наследный принц жив, — сказала Пэй'эр, пытаясь успокоиться. — Даже если он жив, что хорошего в том, чтобы выйти замуж за живого мертвеца?

— Столько лет никто не интересовался Восточным дворцом. Все говорят, что брат Чэнцзюэ умер, — сказала Лю Цинцин, и в её сердце затеплилась надежда. — А что, если он давно выздоровел?

— Я завидую Сун Чуи, — продолжила Лю Цинцин, сжимая кулаки и со слезами на глазах вспоминая ту ночь. — Жив брат Чэнцзюэ или мертв, но первой, кто вышел из Восточного дворца, должна была быть я!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение