Как только они ушли, к храму Лингуаньмяо поднялись люди из храма Юэ, чтобы потребовать долг.
— Я слышал, что вчера из всех лавок лучше всего торговал храм Лингуаньмяо! А теперь ворота заперты. Неужели хотят уклониться от уплаты?
— Не может быть! Все мы живем по соседству. Если они не вернут долг, кто им еще одолжит? Может, у них какие-то дела?
— Возможно, ты прав. Придем завтра пораньше.
После полудня Сюй Хуай, воспользовавшись свободным временем, тайком поднялся в храм, чтобы получить рис и дрова. Увидев запертые ворота Лингуаньмяо, он все понял!
Его обманули собственные собратья!
Другие могли подумать, что У Лицзы и ученики куда-то ушли, но Сюй Хуай, некогда главный помощник в храме Лингуаньмяо, знал, что они просто спрятались, чтобы не возвращать долг!
Раньше они уже так делали!
На этот раз Сюй Хуай действительно был потрясен. Он поплелся обратно в храм.
Он никак не ожидал, что однажды сам станет жертвой уловки, которую использовал против других…
Лишь к вечеру вернулись У Лицзы, Ли Сяочань и Ли Сяоцзюнь.
Ли Сяоцзюнь, поглаживая урчащий живот, поторопила У Лицзы идти менять дрова на еду.
— В храм Юэ мы больше не пойдем. Куда же нам идти? — растерялся У Лицзы.
В голове Ли Сяоцзюнь внезапно всплыло название: «Уюньсы».
Все трое как-то забыли, что монахи из Уюньсы не заплатили за кашу.
Через полчаса они появились у задних ворот Уюньсы с вязанками дров.
Через главный вход ходили паломники, поэтому в гости всегда заходили с черного хода.
У Лицзы постучал, и они увидели, что дверь приоткрыта.
Переглянувшись, все трое почувствовали волнение!
— Кажется, я это уже где-то видела! — сказала Ли Сяоцзюнь. — Внутри либо убийство, либо кровавая драма. Мы точно хотим туда идти?
У Лицзы подыграл ей, dramatically ахнув.
— Не может быть! Какой убийца будет настолько глуп, чтобы оставлять дверь открытой? Неужели он хочет расправиться со всеми, кто придет посмотреть?
Ли Сяочань, глядя на тощие вязанки дров, которые несли У Лицзы и Ли Сяоцзюнь, и на свои собственные тяжелые ноши, с трудом дышал.
— Может, сначала поменяемся вязанками? А потом я могу с вами хоть два часа болтать!
— Хе, не торопитесь, идем, — Ли Сяоцзюнь, затаив дыхание, толкнула дверь и на цыпочках вошла внутрь. Остальные последовали за ней.
Трапезная Уюньсы находилась в западном крыле, а дрова хранились в северо-западном углу.
Войдя через задние ворота, они направились на запад, решив действовать по принципу «сделал дело — гуляй смело». В конце концов, Уюньсы был богатым храмом!
— В этот раз я хочу пшеничной муки. Сварим наваристый бульон на костях, добавим туда лапшу… вкуснотища! Или достанем из бочки с квашеной капустой фасоль и сделаем баоцзы с квашеной капустой. Или пожарим на сковороде баоцзы с бамбуком и мясом. Зимние побеги бамбука такие нежные, особенно с фаршем…
У У Лицзы и Ли Сяочаня заурчало в животах.
— Хватит болтать! — не выдержал У Лицзы. — Просто обменяем дрова на муку и пойдем домой готовить! — Если Ли Сяоцзюнь продолжит, у него слюнки потекут рекой!
Завернув за угол, все трое замолчали. Их головы были заняты мыслями о еде. Они думали о том, что приготовят первым делом, вернувшись домой!
Но что это были за звуки?!
— Настоятель Ичжан, я слышал, что у вашего сына родился внук. Поздравляю.
Настоятель Ичжан долго молчал.
— Цзинь Цяньбао, что тебе нужно? Я уже отдал тебе сто пятьдесят лянов! Остальные пятьдесят я верну после Нового года.
— Твой драгоценный сынок задолжал двести лянов! Теперь с процентами… кто тебе сказал, что всего двести? Без мелочи — четыреста лянов!
Настоятель Ичжан пришел в ярость.
— Вы совсем с ума посходили от жадности!
— Что ты, я просто боюсь, что Будда меня покарает. Ведь это его деньги, ха-ха-ха, — рассмеялся Цзинь Цяньбао. — Кстати, мне вот интересно, покарал ли тебя Будда за нарушение заповеди целомудрия? Или он всего лишь глиняная статуя, которая ни на что не способна?
Ли Сяоцзюнь широко раскрыла глаза. Неужели ее слова оказались пророческими? Открытая задняя дверь — плохой знак.
У Лицзы тоже был удивлен. Настоятель Ичжан был очень известен среди местных храмов. Когда-то он считался одним из трех красавцев и был известен как «Красавчик Ичжан».
Красивым людям достается больше соблазнов.
А таким, как он, с обычной внешностью, остается только жить простой жизнью даосского монаха и растить двух детей.
Подумать только, у этого красавчика-монаха уже есть внук! Эх, не сравниться, не сравниться.
Любопытство взяло верх, и Ли Сяоцзюнь осторожно выглянула, чтобы увидеть легендарного Красавчика Ичжана. Но, едва она показала полголовы, Ли Сяочань тут же затащил ее обратно.
Он многозначительно посмотрел на Ли Сяоцзюнь и У Лицзы, заставляя их отступить.
Ли Сяоцзюнь не хотела уходить. Она еще не видела монаха, у которого есть дети!
У Лицзы тоже не хотел уходить. Ему, простому старому даосу, было интересно посмотреть на печальную судьбу красавчика-монаха.
Настоятель Ичжан молчал, опустив глаза.
Цзинь Цяньбао весело рассмеялся.
— Если настоятель Ичжан ответит на один мой маленький вопрос, я готов списать сто лянов процентов.
Настоятель Ичжан стиснул зубы.
— Спрашивай.
— Настоятель Ичжан, ты, будучи монахом, занимался этим делом в своей кашае?
Ли Сяоцзюнь молча показала большой палец: Цзинь Цяньбао был крут! Мастер психологических атак!
Сердце Ли Сяочаня бешено колотилось. Он открыл рот и беззвучно произнес: «Нож».
Ли Сяоцзюнь в ужасе посмотрела на него. Если они сейчас же не уйдут, их точно убьют!
Поймав взгляд Ли Сяочаня, она быстро и бесшумно последовала за ним.
Лишь добравшись до вершины горы, где находился храм Лингуаньмяо, они смогли вздохнуть свободно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|