Работы по теме (1) (Часть 2)

В то время я всегда была слишком наивна и очень любила все, что касалось древности.

С самого детства я обожала вещи с сильным налетом классики и никогда не могла пройти мимо маленьких лавочек.

Особенно я любила сериалы в старинном стиле и никогда не переставала их смотреть.

Мне особенно нравилась Жоси из "Поразительного на каждом шагу". Дворцовая жизнь, каждый шаг — расчет, каждый шаг — интрига. От наивности в начале до осторожности в конце.

Всю жизнь она жила ради других, и только перед смертью прожила один раз для себя.

— Жизнь — сон, белые облака — серые псы.

Ошибки и правильные поступки, милости и обиды.

В конце концов, лишь безмолвие солнца и луны, без следа на воде и луне. Что трудно отринуть, так это лишь толика безумной влюбленности.

Дошло до этого, ты все еще злишься на меня, гневаешься на меня?

Под аркой из глициний, в месте, где луна холодна и ветер чист, среди кистей, туши, бумаги и тушечницы.

В сердце Жоси нет императора, нет Четвертого принца, есть только Иньчжэнь, забравший мою душу.

Влюбленные смотрят друг на друга, но не могут быть близки, безжалостность оборачивается бременем излишней нежности, нежные сердца разбиты вдребезги.

Красная бумага на стене, слова размыты, в глубине изогнутых перил мы встретимся вновь.

— Предсмертное письмо Жоси Четвертому господину.

Хотя ее душа в конце концов рассеялась, мы, остальные, всегда завидовали ей.

Особенно тому Четвертому господину, с его глубокими словами: — Без моего разрешения ты не смеешь умирать, не смеешь умирать.

Вес этих слов нельзя недооценивать. Я всегда думала, что мужчина, способный сказать такое женщине, определенно очень сильно любит ее.

И Четвертый господин очень сильно любил Жоси.

Только мне было жаль.

Жаль, что эта женщина не я, эта женщина никогда не была мной.

Возможно, когда судьба вращает свое колесо, мы можем лишь медленно уноситься вместе с потоком истории.

Единственное, что остается в нашей власти, — это лишь то сердце, которое мы упорно храним.

Возможно, мы слишком недооценили, недооценили судьбу, недооценили судьбу, которая никогда не позволяет сопротивляться. В этом потоке даже то сердце, которое мы смертельно храним, не может остаться, не может остаться...

Это судьбоносное переселение (Часть 2)

Я, используя прошлую и настоящую жизни, стояла перед деревом, молясь о его цветах.

Под дождем, ветром, в одиночестве, дерево не цвело.

Тогда я спросила Будду.

Будда сказал: — Цветы рождаются из сердца, сердце открывается для цветов.

Ты не видела, как цветок распустился, но на самом деле он уже расцвел для тебя.

— Бабушка Мэн, я вернулась.

Я подошла к Бабушке Мэн с улыбкой на лице.

Я хорошо помню, что Бабушка Мэн переехала три года назад. Говорили, что у нее очень печальная судьба, вся семья погибла, осталась только она, старушка.

Как ни странно, именно тогда я тяжело заболела и долго была без сознания.

Мама рассказывала, что я очнулась только благодаря чаше Отвара забвения, который принесла Бабушка Мэн.

— Выпей чашу Отвара забвения.

Если в этой жизни нет судьбы и доли, зачем настаивать?

Бабушка Мэн когда-то сказала: — Это твоя душа чем-то связана, поэтому ты не могла очнуться.

Как только забудешь, естественно, очнешься.

Хотя тогда я думала, что сюжет очень банальный, но все равно верила. После этого я даже специально ходила к Бабушке Мэн поговорить.

Но Бабушка Мэн наотрез отказалась снова говорить об этом.

Когда я уходила, я смутно слышала, как она бормочет: — Что суждено по судьбе, то придет, чего нет по судьбе, того не требуй.

Все имеет свою судьбу, и когда придет твоя судьба, ты не сможешь спрятаться, даже если захочешь.

Я всегда чувствовала, что ее словам можно верить.

Точно так же, как то, чего ты не видел, не означает, что этого не происходило.

Как, например, книги, которые я читала раньше.

В них было написано, что, по легенде, люди перерождаются из жизни в жизнь.

Конец одной жизни — это лишь начало следующей.

Но люди, циркулирующие из жизни в жизнь, не могут сохранить воспоминания о прошлых жизнях, потому что каждый перед перерождением на Мосту Найхэ выпивает Отвар Бабушки Мэн, чтобы забыть прошлое.

А я, похоже, именно так и поступила.

Разве я не выпила Отвар Бабушки Мэн, чтобы забыть прошлое?

Мама всегда была очень широких взглядов и искренне наставляла меня: — У стариков всегда есть свои народные средства, и у Бабушки Мэн печальная судьба. Теперь она еще и спасла тебе жизнь, она твоя спасительница. С этого дня Бабушка Мэн — твоя бабушка.

— Ой, это Девочка Цин вернулась, бабушка так соскучилась.

Бабушка Мэн по-прежнему выглядела добродушной и милосердной, поэтому мне всегда казалось, что Бабушка Мэн ничем не отличается от других бабушек: ее слова были ласковыми, и она очень хорошо относилась к окружающим детям.

Единственное отличие заключалось в том, что за три года, что она здесь жила, бабушка, казалось, оставалась прежней, без особых изменений.

— Да, бабушка, я тоже очень по вам скучала!

Я подошла, присела рядом и, запрокинув голову, улыбнулась бабушке.

— Хе-хе, у Девочки Цин такой сладкий язычок.

Бабушка Мэн остановила плетение бамбуковой корзины, подняла свои морщинистые руки и нежно погладила меня по голове, в ее глазах светилась ласка.

А я ответила ей широкой улыбкой, глядя на нее.

— Девочка Цин, скорее возвращайся домой!

Бабушка Мэн долго и внимательно смотрела на меня, словно не могла насмотреться, пристально глядела какое-то время, прежде чем опустить руку, гладившую меня по голове, и продолжить плести незаконченную бамбуковую корзину.

— Хорошо, бабушка, только не забудьте потом прийти к нам на ужин.

Сказав это, я медленно поднялась.

Но, кажется, я слишком долго сидела на корточках, и теперь у меня немного кружится голова.

Перед глазами постепенно все потемнело, я протянула руку, чтобы опереться на что-то рядом, но не нашла опоры и упала.

В ушах прозвучал тихий голос Бабушки Мэн: — Дитя, твои родители еще живы и благополучны, не будет у них великих бед и несчастий.

А теперь пришло время твоей судьбы, иди и прими свой рок!

Пролог: Глава Переселения

Судьба особенно благосклонна к некоторым неизвестным вещам, она щедро одаривает, прокладывая для каждого человека свой путь.

Я никогда не думала, что в какой-то момент стану той Жоси, женщиной, переселившейся сквозь время, женщиной, которая изо всех сил пытается выжить в другом пространстве.

Медленно открыв глаза, я увидела перед собой все расплывчатым, ничего не могла разглядеть.

Медленно приподнявшись, я потерла лоб, голова ужасно болела!

Я открыла все еще затуманенные глаза и увидела перед собой картину, полную жизни и красок.

Пурпурная тонкая вуаль, плывущая перед глазами, медленно колыхалась от легкого дуновения ветра.

Пейзаж за вуалью также попал в поле зрения: столы и стулья, словно вырезанные из лучшего сандалового дерева, с тонко выгравированными узорами.

Слегка повернув голову, я посмотрела вперед, к бамбуковому окну. На столе из хуали лежало несколько листов рисовой бумаги, а на тушечнице — несколько кистей.

Рядом стояло большое зеркало в резной раме из грушевого дерева. В смутном отражении я увидела миловидную девочку, довольно невысокого роста.

Я не обратила на это внимания, а лишь внимательно продолжила осматриваться.

Обстановка в этой комнате явно напоминала девичью комнату в древности.

Подняв свое отяжелевшее тело, я шагнула, собираясь слезть с кровати, но почувствовала покалывание в ногах, когда они коснулись земли, и тело тут же поползло вниз.

— Барышня, барышня, вы очнулись.

Как раз когда я падала на пол, в комнату вбежала маленькая девочка в розовом платье с двумя косичками. Возможно, из-за недавнего движения ее щеки раскраснелись, и ее и без того милое личико стало еще больше похоже на румяное яблочко, такое аппетитное.

Она протянула руку и помогла мне, немного ошеломленной, подняться. Наши взгляды встретились, и внешность девочки стала еще яснее передо мной, она действительно была как самое румяное и большое яблоко, красивая и "вкусная". В моих глазах тут же загорелось бесчисленное множество сердечек. Ах, так и хотелось укусить!

Это была моя первая встреча с Юэжун. Когда ее лицо стало серьезным и почтительным с годами, я постоянно вспоминала ту милую и наивную девочку, которая, сама не знаю когда, постепенно исчезла из моей памяти.

— Барышня, что с вами? Неужели вы ушибли голову при падении?

В голосе девочки звучало глубокое беспокойство. Увидев мое несколько изумленное выражение лица, она нисколько не удивилась, словно привыкла к этому. Она лишь подняла свою нежную ручку, осторожно потрогала мой лоб и тихо вздохнула.

— Ты, ты меня зовешь?

Я немного отстранилась, ее рука, казалось, коснулась какого-то больного места, и в месте прикосновения ощущалась легкая боль.

Услышав ее вопрос, я посмотрела налево и направо, с сомнением указывая на себя.

— Барышня, что с вами?

Увидев, что я все еще с сомнением смотрю на нее, девочка наконец проявила беспокойство, с тревогой потянула меня за рукав, и в ее голосе послышались нотки плача.

Я посмотрела на нее, видя, что она не притворяется, и, ошеломленная на мгновение, рассмеялась: — Вы, вы снимаете кино?

Почему я не вижу камер?

— Барышня, что за глупости вы говорите? Что за "снимать кино", "камеры"?

Что это такое?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение