— Он поднял глаза, глядя на меня, в его словах звучала легкая насмешка.
— Ваша служанка и есть такой человек.
Разве Четвертый принц всегда не называл вашу служанку Лисицей-обольстительницей?
Смысл "Лисицы-обольстительницы" в том, чтобы смущать мир, но при этом ее собственное сердце остается неподвижным.
— Я говорила, выговаривая каждое слово, в моих устах тоже звучала бесконечная насмешка.
Сердце было как высохший колодец.
Я слышала, как говорили, что когда боль достигает предела, она перестает быть болью.
А мое сердце было полно пустоты.
В этом императорском городе я была всего лишь увядающим цветком.
Возможно, в какой-то момент я просто исчезну.
Любовь для меня — это слишком большая роскошь.
— Раз уж так, то этот принц избавит мир от тебя, Лисица-обольстительница.
Чтобы ты не смущала людей.
— Его слова, одно за другим, донеслись до моих ушей.
Сердце вдруг сжалось.
Он всегда выглядел сурово.
И говорил очень мало.
А теперь, с таким серьезным лицом, он словно непринужденно рассказывал шутку.
И эта шутка заставила меня немного поверить в нее.
Я долго не могла отреагировать.
Я боялась, что он говорит правду.
— Не сомневайся, этот принц всегда говорит одно и не меняет своих слов.
— По-прежнему этот равнодушный голос медленно доносился до моих ушей.
Нефритовая Лисица
— Раз уж так, то этот принц избавит мир от тебя, Лисица-обольстительница.
Чтобы ты не смущала людей.
— Не сомневайся, этот принц всегда говорит одно и не меняет своих слов.
Ночь становилась все глубже.
В последнее время я, которая всегда хорошо спала, страдала от бессонницы.
В голове постоянно мелькали слова Четвертого принца.
Четвертый принц, каково его отношение ко мне? Я была в замешательстве.
От отвращения в самом начале до слов о том, что он "избавит меня от этой Лисицы-обольстительницы".
Между членами императорской семьи всегда нет места искренним чувствам.
И какие мысли скрываются за этим?
Это слова, сказанные на мгновение, или искренние слова?
Сердце, которое было спокойным, как озерная вода, наконец, было легко взволновано его словами.
Утром легкий ветерок нежно ласкал лицо.
Свежий, нежный, элегантный аромат земли доносился до меня, медленно проникая в сердце.
Я тихо стояла у окна, глядя на этот пейзаж, и настроение становилось все лучше.
Нужно хорошо настроиться и встретить новую жизнь.
— Прошу прощения, вы наставница Сиянь?
Я внутренний слуга Четвертого принца, Чжоу Ли, маленький Лицзы.
— сказал немного незрелый маленький евнух, медленно подходя ко мне.
На его лице была легкая улыбка.
— Угу, что-то случилось?
— В душе я была полна сомнений. Четвертый принц, зачем он меня ищет?
Неужели он пришел из-за вчерашнего? Неужели он действительно воспринял это всерьез?
Думая об этом, я начала беспокоиться.
Но на лице я притворялась спокойной, по-прежнему с легкой улыбкой.
— Отвечая наставнице, Четвертый принц приказал вашему слуге передать это наставнице, и все.
— сказал евнух по имени Маленький Лицзы, протягивая мне сверток, завернутый в белую марлю.
Я сидела за столом, оцепенело глядя на сверток. Что это может быть?
Неужели это, как в "Поразительном на каждом шагу", талисман любви, нефритовая шпилька с магнолией, подаренная Четвертым господином Жоси?
В душе становилось все тревожнее.
Я тихо выдохнула и медленно подняла руку.
Я подумала про себя: "Что должно случиться, то случится".
Лучше встретить это лицом к лицу.
— "Лиса".
Я тихо смотрела на вещь в руке. Это был нефрит.
Передо мной мелькнул белоснежный цвет. Мех этой лисицы был белоснежным, выражение лица — усталым, словно она задумалась.
Но в ее выражении лица читалась легкая обаятельность.
Я невольно про себя ворчала: "Он действительно сравнил меня с Лисицей-обольстительницей".
Только, даже если так, нужно было вырезать лисицу красивее.
Почему у нее такое усталое выражение?
Неужели он тоже думает, что я обычно тяжело работаю?
— Сестра, Евнух Дэ приказал вам подойти.
— Голос Чжиюэ прервал мои размышления.
— Угу, знаешь, что случилось?
— Я повернулась и тихо спросила.
— Не знаю, вы сначала пойдите, и все узнаете.
— Чжиюэ покачала головой, по-прежнему робким голосом, медленно заговорила.
— Угу.
— Ой!
Сестра, какая красивая лисица.
— Чжиюэ взяла лисицу, которую я оставила на столе и не успела убрать, внимательно рассматривала ее, бормоча от восхищения.
— Ты, девочка, всегда была спокойной по характеру.
А теперь вдруг так сильно удивляешься.
— Я слегка сжала губы, глядя на нее с улыбкой в глазах.
В душе я радовалась, что ее характер становится все более живым.
— Сестра, ты так любишь надо мной подшучивать.
— Она слегка топнула ногой, капризничая.
Моя улыбка стала еще шире. Я прикрыла рот рукавом, пока смех не утих.
Только тогда я тихо заговорила.
— Ладно, эта лисица — вещь Четвертого принца.
Тебе нужно аккуратно ее убрать для меня.
Я пока пойду.
— Сестра, вам действительно повезло.
Ваша младшая сестра очень завидует.
Угу, сестра, вы сначала идите, а я здесь приберусь.
— сказала она с улыбкой, медленно выталкивая меня наружу.
Перемены во дворце
В безмолвное время цветения ворота двора закрыты, красавицы стоят рядом в нефритовом павильоне.
Полные чувств, хотят рассказать о дворцовых делах, но перед попугаем не смеют говорить.
Чжу Цинюй — "Дворцовая песня"
— Евнух Дэ, вы звали Сиянь? Что-то случилось?
— Я почтительно встала рядом и тихо заговорила.
— Угу, Сиянь, вчера ты хорошо отдохнула?
— Благодарю евнуха за заботу. Сиянь очень хорошо отдохнула.
— В душе я тихо недоумевала, не зная, что означает Евнух Дэ этими словами?
Но на лице я по-прежнему сохраняла легкую улыбку.
Я верила, что Евнух Дэ не причинит мне вреда, и этого было достаточно.
Евнух Дэ повернул голову, огляделся по сторонам, через некоторое время, словно на что-то глядя, продолжил: — Сиянь, Наложница Дэ в последнее время очень часто просит Императора о тебе.
А Император всегда очень ценил Наложницу Дэ.
По словам Наложницы Дэ, вы с ней принадлежите к одному роду Ло Цзя, и вам следует называть ее "тетя".
Слегка тонкий пронзительный голос Евнуха Дэ медленно донесся до меня.
Хотя он не договорил, я уже примерно поняла.
Я уже знала, что Наложница Дэ и Наложница Сянь борются за меня.
Позже, получив благосклонность Императора, я стала женщиной-чиновником во Дворце Яркой Луны.
Хотя я не знала, что стану...
(Нет комментариев)
|
|
|
|