причина, по которой я стала женщиной-чиновником.
В душе я была полна благодарности и старалась хорошо выполнять обязанности женщины-чиновника.
А теперь мне снова предстоит скитаться, как ряске.
— Сиянь благодарит Евнуха Дэ за напоминание.
Я по-прежнему сохраняла улыбку, свою обычную элегантность и невозмутимость, медленно говоря.
— Ладно, тебе тоже не нужно слишком много думать.
Находясь во дворце, многие вещи не зависят от нас самих.
Возможно, я всегда была слишком молода, и в моем выражении лица, в моем сердце, проявилась легкая печаль.
Евнух Дэ, говоря с добротой, тихо утешал меня.
— Да, благодарю евнуха за заботу.
Услышав это, Евнух Дэ повернулся и ушел.
Солнце, уже клонившееся к вечеру, медленно опускалось на западе.
Слегка согнутый силуэт Евнуха Дэ, сливаясь с легким сиянием, постепенно удалялся.
— Сиянь.
Голос стал немного глубже, с оттенком зрелости и величием того, кто один под небесами.
Яркие желтые одежды мелькнули перед глазами, неся в себе тяжесть и величие.
Я опустилась на колени, слегка подняв голову, и почтительно сказала: — Отвечая Императору, ваша служанка здесь.
— Угу, встань!
— Благодарю Императора.
Я встала, как было велено, почтительно стоя в стороне, тихо ожидая, что скажет Император дальше.
— Ты знаешь, что Наложница Дэ и Наложница Сянь обе борются за твою благосклонность?
Император Лин из Цан Юэ, хотя и достиг среднего возраста, по-прежнему выглядел красивым.
Только несколько тонких морщинок на лице добавляли оттенок зрелости.
— Отвечая Императору, ваша служанка в смятении. Я очень благодарна за милость Наложницы Сянь и Наложницы Дэ, но боюсь нарушить гармонию между двумя госпожами.
Я слегка успокоила свое беспокойство, притворяясь спокойной, и заговорила.
— Угу, ты выглядишь умной.
Мне тоже очень нравится.
Он посмотрел на меня. Его изначально серьезное лицо постепенно расслабилось.
С легкой улыбкой он подшучивал надо мной.
— Благодарю Императора за похвалу.
Император больше ничего не сказал и подошел к столу.
Продолжил рассматривать доклады.
Я тихо стояла на месте, медленно опустив голову.
Я тихо выдохнула. Сегодняшнее испытание, наконец, прошло.
Я слегка пошевелилась и обнаружила, что вся вспотела.
— Сестра, ты в порядке?
На самом деле, говорят, что если бы ты пошла к Наложнице Дэ, разве не было бы лучше?
Чжиюэ с полным недоумением заговорила.
— Ты просто не понимаешь.
Изначально, если бы дело было только в этом, я бы, конечно, хотела пойти к Наложнице Дэ.
Но в нынешней ситуации, если бы я пошла, это было бы пощечиной для Наложницы Сянь, и в будущем мне бы не поздоровилось.
Это дело, изначально, не зависело от меня.
Но тот, кто может выместить гнев, — это только я, и все.
Как же я этого не понимаю?
Сейчас я лишь желаю, чтобы Император проявил милость.
Оставить меня во Дворце Яркой Луны — это уже очень хорошо.
Я посмотрела на нее и, вздохнув, тихо сказала.
На лице читалась легкая печаль.
Хуа Тан Чунь
Утром в расписном зале, сообщают, что падает снег.
Высоко подняв занавес, смотрю на прекрасное предзнаменование, сияющий белый цвет вдалеке окутывает дворцовую лестницу.
Сильный аромат привлекает дым из курильницы, бледная трава холодно рождает нефритовые подвески.
Должно быть, небесная фея опьянела,
И в беспорядке смяла белые облака.
Ли Бай — Цин Пинь Юэ
— Сестра, этот зимний снег пришел слишком быстро.
Тебе нужно беречь свое здоровье.
Чжиюэ утешала меня, накидывая на меня пушистый белый платок.
На лице читалось легкое беспокойство.
Я знала, что она беспокоится о моем здоровье.
Несколько дней назад, в начале зимы, внезапно пошел сильный снег.
В душе я уже чувствовала сильное беспокойство.
Неожиданно я заболела.
Чжиюэ устала, тщательно ухаживая за мной.
— Угу, я слишком долго лежала, выйду прогуляться.
Посмотри, какое у меня обычно хорошее здоровье!
Выздоровление тоже будет очень быстрым.
Я с улыбкой сказала, вытягивая руки, показывая, что я не так хрупка, как она думает.
— Ха, сестра, ты всегда такая.
Разве лекарь не сказал тебе, что в последнее время ты слишком много переживаешь, и твое тело ослабло?
В эти дни тебе нужно хорошо отдыхать.
Увидев мои немного смешные движения, она наконец не удержалась и тихо рассмеялась.
Через некоторое время она снова приняла серьезное выражение лица и тихо наставляла меня.
В душе я знала, что она беспокоится обо мне.
Раньше я всегда думала, что женщины в сериалах слишком слабы, и большинство из них недолго живут.
Я даже вздыхала, что такие сюжеты слишком нереалистичны.
Но оказавшись в этом времени, я стала больше думать.
Если человек несчастлив, его жизнь будет короче.
Не зря древние говорили: "Улыбнись — помолодеешь на десять лет".
Поплачь — поседеешь.
В эти дни я, можно сказать, извлекла пользу из несчастья.
Император, увидев это, дал мне несколько дней отпуска, так что мне не нужно было служить.
Это также избавило меня от необходимости сталкиваться с очень неприятной ситуацией.
— Сестра, посмотри, как сильно тебя любит Третий принц!
Прислал так много добавок.
Неудивительно, что сестра так быстро выздоровела.
Чжиюэ, глядя на гору добавок на столе, шутливо сказала.
Да, так много всего.
Только как я могу это принять?
Глядя на этот стол, заставленный добавками, я невольно опешила. Я заболела, но получила так много добавок.
И все эти подарки от Третьего принца.
Я невольно покачала головой и горько улыбнулась. Все это из-за того неприятного Четвертого принца.
С тех пор как он в прошлый раз приказал кому-то прислать Нефритовую Лисицу, не знаю почему, но это распространилось по всему дворцу, и даже Третий принц узнал об этом.
Он всегда любил присоединяться к веселью.
Он тоже подшучивал и подарил мне пару серег с лотосами.
Они выглядели как изысканные нефритовые украшения. Хотя в душе я была очень рада, я очень сильно сопротивлялась.
Я не могла понять, что он имеет в виду.
Что касается источника неприятностей, Четвертого принца, то с того дня он уехал из дворца по делам Императора.
К счастью, я тайно узнала, что он, вероятно, пробудет там десять или восемь месяцев.
В душе я наконец вздохнула с облегчением.
Я тихо вздохнула и только потом заговорила.
— Чжиюэ, не говори глупостей.
Между мной и Третьим принцем нет никаких отношений.
Если об этом станет известно...
Я не смогу тебя защитить.
— Да.
Чжиюэ уже шевелила губами, желая что-то сказать.
Но увидев мое слегка серьезное лицо, она наконец замолчала.
Она лишь тихо ответила.
Дела сердечные в мире всегда трудно понять.
А я лишь стремлюсь сохранить свое сердце, не заблудиться, и все.
Я больше не обращала внимания на Чжиюэ, лишь повернулась и, делая легкие шаги, направилась к кровати.
Я нежно прилегла на кушетку, слегка прикрыла глаза, притворяясь спящей.
— Мужун Инь, в этой жизни Цин'эр подвела тебя.
В следующей жизни Цин'эр больше не оставит тебя так легко.
На краю обрыва, легкий ветерок нежно дул. Женщина в пурпурном платье, с распущенными волосами, развевающимися на ветру.
В ее голосе звучали нотки плача, она тихо говорила.
Я с некоторым замешательством смотрела на сцену перед собой. В душе я, казалось, чувствовала печаль той женщины по имени Цин'эр, и сердце стало тихо болеть.
Я тихонько шагнула вперед, сделав еще два шага, желая разглядеть ту женщину по имени Цин'эр, разглядеть ее внешность.
Один шаг, два шага.
Постепенно я приближалась.
Я подняла руку, желая похлопать ее по плечу, но увидела лишь луч света, внезапно мелькнувший перед глазами.
В мгновение ока я открыла глаза.
Чан Сян Сы
Одна гора, одна река, тело стремится к Юйгуаню, глубокой ночью тысячи огней в шатрах.
Один ветер, один снег, разбивают тоску по родине, сон не приходит, в родном краю нет такого звука.
Налань Жунжо — Чан Сян Сы
Сон как жизнь, жизнь как сон.
О женщине по имени Ло Цин я слышала от Юэжун.
По слухам, Мужун Инь и Ло Цин давно умерли.
А по словам Цин'эр, между ними, должно быть, произошло какое-то недоразумение?
Только почему она пришла в мой сон?
Заставив меня почувствовать это так реально, словно я пережила это сама, вызвав необъяснимое чувство знакомства.
Я даже чувствовала себя ею.
Но я не она.
Я слегка пошевелилась, собираясь встать.
— Сестра, ты очнулась.
Посмотри, вся в поту.
Чжиюэ, которая как раз убиралась в моей комнате, услышав звук, поспешно подошла.
Увидев капли пота на моем лице, она достала свой платок и аккуратно вытерла меня.
— Угу!
Только что проснулась, голова немного болит.
Который сейчас час?
Я медленно поднялась и посмотрела на улицу. Небо, кажется, уже совсем потемнело.
Я действительно плохо разбиралась в древнем времени, поэтому тихо спросила.
— Сестра, сейчас Сюйши.
Чжиюэ посмотрела на улицу, затем ответила мне.
— Угу!
Значит, я так долго спала.
Ты сегодня тоже свободна?
Я тихо ответила. Оказывается, сейчас семь вечера.
Я спала с полудня, и проспала два-три часа.
— Сестра, это Евнух Дэ разрешил мне отпуск, чтобы я могла ухаживать за тобой.
Вот как. Благодарность Евнуха Дэ тоже нужно запомнить.
В будущем нужно подумать, как отплатить.
Ночь сгустилась, и я отправила Чжиюэ пораньше отдыхать.
А сама, из-за раннего сна, уже не хотела спать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|