Старшая сестра, младшая сестра (Часть 2)

Тогда, чтобы оставить младшую сестру, она в разгар лета закуталась в одеяла, лежала в постели и притворялась больной. Она даже заставила отца отругать мать, а мать, преклонив колени, признала свою вину и только после того, как лично отвела младшую сестру в ее двор, бабушка «выздоровела».

Цзюцюй стала служанкой Хэ Фэнъин только после того, как приехала в Столицу. Хотя она знала об этом деле, но не знала таких подробностей. Услышав это, она тоже ахнула и спросила:

— А почему на этот раз она согласилась отправить ее обратно? Она так долго растила ее рядом, разве не должно быть еще труднее расстаться?

Хэ Фэнъин тоже не совсем понимала, но сказала:

— Наверное, это папа сказал. И маме тоже было нелегко, что она смогла в это время придумать идею отправить Тинъи обратно в Цзюси жениться. В семье мало дочерей, папа, естественно, чувствует, что выдать младшую сестру замуж в Цзюси было бы пустой тратой, тем более за семью Доу. Бабушка тоже... до сих пор вспоминает тетю. Если бы она нашла для младшей сестры талантливого человека в Цзюси, чтобы она жила спокойно, мама, возможно, и не возражала бы.

Закончив говорить, Хэ Фэнъин почувствовала, что сказала слишком много. Она протянула руку и потерла слегка нахмуренные брови, говоря:

— Поясница болит. Принесите сладкого супа или каши.

Выросшая рядом с бабушкой, Хэ Цинъюань тоже была окутана тяжелой меланхолией. К счастью, у нее было улыбающееся лицо, изогнутые глаза и приподнятые уголки губ. Даже не улыбаясь, она выглядела так, будто улыбается, что еще могло скрыть ее внутреннюю пустоту.

Хэ Цяньвэнь, увидев, как она кланяется, улыбнулся, поманил ее сесть рядом и был очень ласков с ней.

Пока они втроем ждали еду, они немного поговорили, но во время еды стало очень тихо. На самом деле, в семье Хэ не было строгих правил во время еды наедине, просто Хэ Цинъюань не знала, что сказать.

Из мужчин такого возраста, как Хэ Цяньвэнь, она видела только доктора Чэня, который был одновременно старым другом семьи и врачом.

По сравнению с доктором Чэнем, от которого пахло лекарствами и чьи руки были покрыты мозолями и шрамами от приготовления лекарств, Хэ Цяньвэнь выглядел более изысканным, очень интеллигентным, с длинным лицом и длинной бородой, очень элегантным и красивым.

Мельком взглянув, Хэ Цинъюань почувствовала, что ее брови и глаза немного похожи на его. Она положила несколько зерен риса в рот, затем снова подняла глаза, посмотрела на Хэ Цяньвэня, встретилась с ним взглядом и поспешно опустила голову.

Хэ Цяньвэнь улыбнулся и вздохнул:

— Чего прячешься? Смотри, если хочешь. Папа сильно постарел?

Она совсем не помнила, как выглядел Хэ Цяньвэнь в молодости, как она могла сравнить? Но эти слова, слетевшие с ее губ, снова затронули болезненную тему, и она лишь покачала головой.

После ужина Дун-ши, жалея Хэ Цинъюань, уставшую с дороги, велела ей пораньше вернуться в свой двор и отдохнуть, а сама вместе с Хэ Цяньвэнем вернулась в главную комнату.

Когда Хэ Цяньвэнь протянул руки, чтобы Дун-ши помогла ему раздеться, он сказал:

— Почему Ин'эр не пришла? Ее сестра сидела за столом, не говоря ни слова.

Дун-ши немного объяснила и с радостью сказала Хэ Цяньвэню:

— Я думала, что достаточно иметь одну Ин'эр такой красивой, но не ожидала, что А-Юань тоже такая послушная и милая. Я думаю, ее брак можно поднять на более высокий уровень, не нужно быть слишком ограниченным.

Хэ Цяньвэнь не придал этому значения и сказал:

— Смотри сама. Видя ее такой робкой, боюсь, ей будет трудно нести большую ответственность. Примерно так и сойдет.

Дун-ши не удержалась и заступилась за Хэ Цинъюань:

— А-Юань только что приехала домой, может быть, когда освоится, все будет хорошо.

Но Хэ Цяньвэнь сказал:

— Вся эта семья — ее кровные родственники, как еще ей освоиться? Может быть, у нее есть какая-то обида?

— Как такое может быть? Всю дорогу она была в порядке, очень почтительна ко мне, — поспешно сказала Дун-ши.

Хэ Цяньвэнь сел на кушетку, опустил ноги в таз с водой подходящей температуры, блаженно прищурился и небрежно сказал:

— Ну и хорошо.

Мама Лю, служанка Дун-ши, несла фонарь для Хэ Цинъюань и сопровождала ее обратно.

Двор в Столице был немного меньше старого дома в Цзюси, но гораздо более величественным и просторным. Это был официальный дом, и некоторые его особенности отличались от обычных жилых домов.

По дороге было много служанок и пожилых женщин, несущих фонари. Когда они встречали Хэ Цинъюань, они одна за другой склоняли головы, приветствуя ее и желая благополучия.

Хэ Цинъюань молчала, наблюдая за всем.

Мама Лю была внимательной женщиной и все объясняла Хэ Цинъюань. Иногда, встречая по дороге влиятельную служанку, она тоже упоминала о ней.

— Это управляющая из двора старшего господина. Старший господин недавно передал весть, что скоро вернется.

Хэ Цинъюань невольно взглянула на эту управляющую. У нее было круглое лицо, она улыбалась, была почтительна и вежлива с Хэ Цинъюань, выглядела очень добродушной.

Было видно, что Дун-ши очень хорошо относится к своим детям и тщательно подбирает людей для их окружения.

Тогда она тоже оставила с Хэ Цинъюань маму Цинь и служанку по имени Хуаньцю, но когда Хэ Цинъюань исполнилось семь лет, бабушка отправила их прочь из-за одного дела.

Это Хэ Цинъюань потратила свои личные деньги, чтобы отправить их в Столицу к Дун-ши.

Семейные письма, которые Дун-ши отправляла, сначала читала Доу-ши, и только потом они попадали к Хэ Цинъюань, поэтому она долгое время не знала, где находятся эти двое.

Когда Дун-ши впервые приехала в Цзюси, она очень хотела сблизиться с Хэ Цинъюань, но какое-то время не знала, как это сделать. Пока она не упомянула, что Хуаньцю и мама Цинь работают управляющими на поместье и ждут возвращения Хэ Цинъюань, чтобы снова служить ей.

Услышав это, сердце Хэ Цинъюань потеплело. Она искренне назвала ее мамой, и Дун-ши тоже это услышала. Обе на мгновение почувствовали слезы на глазах.

— Госпожа!

Как только Хэ Цинъюань вошла во двор, перед ней внезапно упали на колени двое — это были Хуаньцю и мама Цинь! Дун-ши, как только приехала в город, велела их привезти!

Увидев, что Хэ Цинъюань все еще узнает ее, мама Цинь действительно разрыдалась. Она несколько раз оглядела ее с ног до головы, сдерживая много слов, и только сказала: — Все хорошо, все хорошо.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Старшая сестра, младшая сестра (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение