Шестнадцатый год правления императора Кана, месяц Увядания.
Холодный осенний дождь лил уже несколько дней без перерыва.
Растительность почти утратила зелень, редкие жёлтые листья трепетали на ветках.
Порыв шквалистого ветра сорвал последние листья с иссохших ветвей, и те, покружив в воздухе, бессильно упали на землю.
Им предстояло быть растоптанными или смытыми в грязные лужи.
Чиновник Управления заслуг Министерства чиновников Мяо Цзин, заместитель министра юстиции Гуань Цзянь и чиновник Управления назначений Министерства обороны Се Вань вышли из Храма Вопроса Бессмертным, где пребывал император. На их лицах читалось самодовольство.
Они учтиво поклонились друг другу на прощание, после чего Се Вань и Гуань Цзянь удалились первыми.
Мяо Цзин остался у входа. Когда показался командующий Императорской гвардией Мэн Юй, Мяо поспешно закивал, подобострастно улыбаясь: — Потревожили генерала Мэна. Вы и представить не можете, какой он строптивый, вспыльчивый! Вечно норовит пустить в ход кулаки. Но ныне, по милости мудрого императора, вы отправляетесь арестовать его — поистине безграничная императорская милость!
Он продолжил льстиво разглагольствовать. Мэн Юй бесстрастно посмотрел на него и промолчал.
Услышав шум голосов и лязг доспехов, Чжао Ли невозмутимо сложила письмо в руках и сунула его в рукав за мгновение до того, как гвардейцы распахнули дверь.
Она лениво откинулась на спинку кресла и холодным взглядом проводила Мэн Юя с солдатами, а следом за ними — сияющего от торжества Мяо Цзина.
Подняв чашку, она отхлебнула чаю с видом безмятежности, будто перед ней были не каратели, а старые друзья.
Мяо Цзин не выдержал и, указывая на неё пальцем, рявкнул с чужим авторитетом: — Министр чино... Ай! — Он не успел договорить, как вскрикнул от боли.
Чжао Ли метнула в него чашку с чаем. Сосуд угодил Мяо точно в голову, не пролив ни капли. Тот завизжал от ожога.
Мэн Юй схватился за рукоять меча, наполовину вытащив клинок из ножен.
Его меч входил в десятку знаменитейших клинков Поднебесной. Даже частично обнажённый, он излучал леденящий свет. Но выражение лица Чжао Ли было холоднее стали.
— По устному указу Его Величества арестовываю министра чиновников Чжао Цзи, — глухо произнёс Мэн Юй. — Прошу господина министра не оказывать бессмысленного сопротивления.
Чжао Ли фыркнула: — Раз нет императорского указа, то, полагаю, нет и обвинений?
Мяо Цзин, багровый от ярости, выпалил: — Во-первых, вы присвоили средства, предназначенные для содержания отставных чиновников! Во-вторых, брали взятки, торговали должностями! А теперь вы добавили к этому тяжкое преступление — нападение на высокопоставленного сановника!
Чжао Ли спустила ноги, которые держала на весу, и невозмутимо поднялась. Подойдя к Мяо, она сдержанно похлопала его по щеке: — И какой же ты сановник? Ты не более чем шавка Юань Фэна.
Мяо Цзин закатил глаза от бешенства. Чжао Ли презрительно скосилась на него и обернулась к Мэн Юю: — Тогда пошли, генерал Мэн.
... ...
Небесная темница предназначалась для членов императорской фамилии и высших сановников, отличаясь от земляных тюрем для простолюдинов. Вместо грязи, шума и крови здесь царили гнетущая тишина и уныние.
За двести с лишним лет истории царства Цин в этих стенах томились несколько принцев и могущественных министров. Кто-то испил здесь отраву, кто-то свел счеты с жизнью с помощью шелкового шнура, кто-то искал иные способы уйти из жизни.
Порыв ветра, пробирающийся сквозь коридоры, звучал как приглушённый плач.
В камере Чжао Ли имелись лишь низкий столик для еды и тонкое одеяло. Она сидела на циновке со скрещенными ногами, погружённая в размышления. Ещё до приезда в столицу она предвидела тюремное заключение и даже возможность казни. Но, выбрав путь женщины, скрывающейся под мужским обликом, приняв имя "Чжао Цзи" — сына императорского лекаря Чжао — и став столичным чиновником, она была готова к такому исходу.
Долго размышляя в этой гнетущей тишине, она вдруг ощутила сонливость. Едва задремав, услышала тихий зов: — Господин министр? Господин министр Чжао?
Чжао Ли открыла один глаз. Вошедший в пурпурном узком халате с круглым воротом был главный евнух Ни. Тот прикрыл рот рукой, хихикая: — Ваша светлость и впрямь необычна. Угодив в небесную темницу, вы умудрились заснуть.
Чжао Ли расслабилась, подперев голову кулаком: — А что мне ещё остаётся? Рыдать и причитать для антуража?
На лице евнуха Ни заиграла насмешливая улыбка: — Вас бы и на костре жгли — вы бы не заплакали. Но вам придётся потерпеть здесь несколько дней.
— Вот именно, терпеть не намерена. Я не желаю здесь оставаться, — прямо заявила Чжао Ли.
Евнух Ни перестал притворяться и указал на угол: — Потайная дверь, рычаг там. Чжао Ли удивлённо приподняла бровь, затем расплылась в улыбке и направилась к указанному месту. — Эй, постойте! — остановил её евнух Ни. — Не забудьте о поручении Его Величества.
— Не беспокойтесь, не забуду, — махнула она рукой, не оборачиваясь.
Внутренние покои были просторнее. Мебель из красного сандала, кровать с плотным шёлковым покрывалом, на стенах — каллиграфия и живопись. Осмотревшись и убедившись, что всё в порядке, Чжао Ли плюхнулась на кровать в форме звезды и мгновенно заснула.
Спала она крепко, когда снаружи раздался отчаянный крик: — Господин министр! Господин министр Чжао! Проснитесь! Чжао Ли открыла глаза и, вздохнув, вышла в основную камеру. Тюремщик выглядел испуганным: — Прибыл господин Гуань из Министерства юстиции! На лице Чжао Ли появилась деланная улыбка: — Тогда прошу господина Гуаня войти.
Вошедший мужчина средних лет со шрамом на лице злорадно усмехнулся: — Юный талант, господин Чжао, столь молодым вознесённый на пост министра чиновников, ныне в заточении. Увы, Небо завидует одарённым! Вашей карьере и жизни, боюсь, пришёл конец! Ха-ха-ха!
Чжао Ли изобразила испуг. Гуань Цзянь рассмеялся ещё громче. Притворно дрожа, она прижалась к решётке: — Господин Гуань, я не могу смириться. Открою вам секрет, а вы взамен замолвите за меня словечко перед императором.
Гуань Цзянь обрадовался, придвинувшись: — Говорите! Какой секрет? Посмотрим, стоит ли он моего снисхождения.
Чжао Ли молниеносно схватила Гуань Цзяня за ворот и рванула на себя. Его лицо ударилось о прутья решётки. Пока он корчился от боли, не успев опомниться, она левой рукой вцепилась ему в горло.
Гуань Цзянь попытался схватить её, но она мгновенно перехватила его запястье. Резкий поворот — хруст кости, за которым последовал вопль. Когда он потянулся второй рукой к её шее, Чжао Ли усилила хватку, прорычав: — Шевельнись ещё раз — и узнаешь, выйдешь ли отсюда на своих ногах.
Лицо Гуань Цзяня стало багрово-синим, глаза закатились. Он закричал: — Караул! Сюда! Помогите! Убивают!
Он кричал много раз, но тюремщики не откликнулись. Дыхание его становилось прерывистым, лицо посинело. Чжао Ли вдруг рассмеялась, словно ребёнок, удачно подшутивший: — Господин Гуань, мой секрет прост: я могу оборвать вашу жалкую жизнь в любой миг. Как думаете, кто из нас первым предстанет перед Яньло-ваном? Гуань Цзянь, конечно, не знал, что перед ним не настоящий Чжао Цзи, а Чжао Ли, выросшая в Школе Цинъюань и изучавшая боевые искусства почти двадцать лет.
Страх смерти и удушье сломили чиновника. Из последних сил он забарабанил по решётке, выкрикивая хрипло: — Я... виноват... простите... не убивайте... Только тогда Чжао Ли с улыбкой разжала пальцы.
Гуань Цзянь рухнул на колени, давясь кашлем и судорожно хватая ртом воздух. Придя в себя, он взглянул на Чжао Ли и, не проронив больше ни слова, выполз из камеры.
Оказавшись снаружи, он в ярости схватил начальника тюрьмы за воротник: — Вы что, не слышали, что там творилось?! Почему не вошли?! Начальник тюрьмы сделал невинное лицо: — Господин, это вы велели нам ни в коем случае не входить. Сказали, что у вас важный разговор с господином министром.
— А крики о помощи?! Вы и их проигнорировали?! — Гуань Цзянь трясся от гнева.
— Мы... мы подумали, что это господин министр зовёт на помощь, — ещё невиннее ответил начальник. Гуань Цзянь, скрипя зубами, оттолкнул его и удалился с искажённым лицом.
Сон как рукой сняло. Выплеснув злобу на Гуань Цзяня, Чжао Ли почувствовала облегчение. Она подозвала тюремщика: — Принесите, пожалуйста, пару книг. Любых — классических трудов или просто романов.
Тюремщик не посмел медлить. При конвоировании господин Мэн строго-настрого запретил применять пытки. Вскоре после его ухода прибыл главный евнух Ни с указанием: "Давать господину Чжао всё, что он попросит. Принимать всех, кого он пожелает видеть. Вам же — не вмешиваться". Потому услужливый тюремщик спросил: — Может, орешков или фруктов?
... ...
Когда вошёл Байли Цянь, Чжао Ли увлечённо щёлкала семечки и читала роман. Её изящный подбородок двигался в такт, тонкие розовые губы то смыкались, то размыкались. Прямой нос, миндалевидные глаза с лёгким приподнятым уголком и светлыми янтарными зрачками. Хотя черты её лица не были столь резкими, как у мужчины, а кожа была светлой, её одухотворённость и прямые брови сглаживали гендерные различия, делая её облик андрогинным.
Байли Цянь не сдержал улыбки: — А-Ли, ты и впрямь умеешь находить радости.
На нём был тёмно-синий халат-чжидо, волосы убраны в бамбуковую шпильку. Под мужественными бровями скрывались глазницы глубже, чем у большинства ханьцев, а в тёмно-янтарных зрачках при близком рассмотрении угадывался лёгкий серо-голубой оттенок. Орлиный нос и чётко очерченные губы тоже дышали силой. Всё в его облике говорило о твёрдости, но во взгляде светилась нежность. Он напоминал высокую гору в дымке дождя — суровая основа, окутанная мягкой пеленой.
Чжао Ли бросила в него скорлупкой: — Предатель!
Он ущипнул её за щёку: — Что сказала?
— Хороший старший брат, очень хороший, — поспешно поправилась она. — Как ты пробрался?
Байли Цянь оглядел убранство внутренних покоев: — Охрана спит. Не пробраться было бы сложнее.
— Всё устроено? — отряхнула она руки и рукава.
Он притворился рассерженным: — Если бы я, предатель, не устроил, разве могла бы ты здесь бездельничать?
Она расплылась в улыбке, льстиво обхватив его руку: — Шутила я, старший брат, не сердись. Видя, что он всё ещё хмур, она отпустила руку, обняла его за талию и, запрокинув голову, заглянула в его глубокие глаза: — Ладно, не сердись на А-Ли.
Лицо Байли Цяня смягчилось. Он тронул её нос: — Поторопись с оправданием. Не хочу, чтобы ты задерживалась здесь.
— Тогда останься со мной, — продолжала она капризничать. С детства она капризничала только с Байли Цянем, а он всегда поддавался её уговорам, редко отказывая: — Хорошо.
— Точно! — Она достала из рукава письмо. — Старейшина Чжоу пишет, что Цинь Е будет в столице примерно через полмесяца.
Байли Цянь внимательно прочёл письмо и спрятал его за пояс: — Значит, подготовительный этап нашего плана завершён. Дальше можно ускориться.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|