Глава 15: Цзиньжоу и Лю Фэй

— Вы хотите встретиться с Го Цзыи?

Чжао Ли опоздала не только потому, что обсуждала с министром обороны Го Цзыи вопрос о заместителе командующего Императорской гвардией, но и потому, что прощупывала его мнение о наследнике престола.

Го Цзыи был недоволен тем, что Император Кан годами пребывает в даосском храме, не занимаясь государственными делами. Среди нынешних принцев не было никого, кого бы он поддержал.

Цинь Е, конечно, воодушевился: — Господин министр, ваши планы стремительны и вызывают восхищение!

Чжао Ли махнула рукой: — Преувеличиваете, преувеличиваете.

Я просто сказала господину Го: «На самом деле есть ещё один принц. Если вы мне верите, встретимся завтра в чайной в час юй». Сказав это, я ушла.

Я ставлю на то, что Го Цзыи придёт на встречу, но сможете ли вы убедить его и получить его полную поддержку — это зависит от вас, молодой господин.

Цинь Е встал, слегка поклонившись ей, что было лёгким приветствием: — Не разочарую вас, господин министр.

... ...

На следующий день Цинь Е, рассчитав время окончания службы Чжао Ли, поспешил из Парчового терема в поместье Чжао. Они встретились у ворот.

Цинь Е, увидев довольное лицо Чжао Ли, с улыбкой спросил, что случилось.

Она подошла ближе и сказала: — Я разузнала. Наложница Юань носит ту шпильку из белого нефрита с инкрустацией "ледяной цветок" из глазури только по важным случаям. Как раз двадцать пятого числа следующего месяца у неё день рождения. Это небесная возможность!

Этот короткий промежуток времени позволит Го Цзыи и Мэн Юю избежать ответственности.

— Тогда вы планируете, чтобы ваш информатор во дворце украл шпильку?

— Нет, у меня во дворце всего трое информаторов.

И они только передают информацию, не занимаясь другими рискованными делами.

Что касается лучшего кандидата для кражи шпильки, то здесь мне понадобится помощь Старшей сестры Жоу.

Она загадочно улыбнулась. Цинь Е был очень удивлён: — Госпожа Цзиньжоу обладает такими способностями?

Она искоса взглянула на него с лёгким пренебрежением: — Конечно, не Сестра Жоу пойдёт сама.

Он спросил: — А кто же?

Но Чжао Ли не стала говорить. Она боялась, что это принесёт проблемы тому человеку в будущем.

Цинь Е догадался о её опасениях и, поджав губы, перестал спрашивать.

Такая ситуация взаимного недоверия была неловкой. Чжао Ли, сославшись на то, что «давно не тренировалась, нужно размять кости», хотела уйти.

Но Цинь Е сказал: — Я тоже давно не разминался, пойдёмте вместе.

Она вежливо отказалась: — Сегодня я буду тренироваться с метательным оружием, легко можно поранить.

Но он уверенно заявил: — Разве я не видел, как бегают свиньи, если не ел свинины? Хотя я не умею пользоваться метательным оружием, меня не раз ранили им, так что уворачиваться я умею.

Чжао Ли приложила руку ко лбу, подумав, что если бы сейчас здесь был Старший брат Цянь, она бы просто свалила Цинь Е на него.

Она мягко уговаривала: — Молодой господин, если вы здесь получите травму, не успев начать, как я объяснюсь с вашим дедушкой?

Мне что, с головой идти объясняться?

Лицо Цинь Е похолодело. Она уже думала, что он собирается вспылить, но он вдруг изогнул губы в зловещей улыбке, и в его глазах появился двусмысленный блеск: — Господин министр, не нужно так жалеть меня.

Чжао Ли испугалась и отступила на несколько шагов, всё ещё в шоке. Вот это да! Этот Цинь Е умеет так приспосабливаться!

Цинь Е, увидев её испуганное выражение лица, удовлетворённо улыбнулся: — Пойдёмте, господин министр.

В тренировочной комнате взгляд Цинь Е неотрывно следил за Чжао Ли. Видя её гибкую фигуру, острую реакцию, быстрые движения, он всё больше убеждался в выборе дедушки.

Сначала, узнав из письма, что Чжао Ли — женщина, переодетая мужчиной, он искренне сомневался, не сошёл ли его дедушка с ума. Где это видано, чтобы женщина служила чиновником при дворе?

Но после удивления он всю ночь внимательно размышлял. За эти годы он действительно видел несколько выдающихся женщин, чьи ум, смелость и кругозор ничуть не уступали мужчинам. Слова «женщины не уступают мужчинам» не были пустым звуком. Возможно, женщинам просто не хватало возможности проявить себя?

Он вернулся в столицу с беспокойством: «В конце концов, это не мелочь, этот Чжао Ли, действительно ли она справится?»

Пока он размышлял, он встретился с нетерпеливым взглядом Чжао Ли.

Она знала, что Цинь Е всё время смотрит на неё, наблюдает и изучает её, и это заставляло её чувствовать себя очень некомфортно.

Она, будучи мелочной, взяла нож-ивовый лист и метнула его в полуфуте от Цинь Е.

Цинь Е, не изменившись в лице, отодвинулся на несколько шагов. Учитывая его статус, Чжао Ли всё же струсила и выбросила Круг Цянькунь, сбив нож-ивовый лист.

Оба оружия с лязгом столкнулись и упали на землю. Она язвительно усмехнулась: — Ваше Высочество, как вам бег свиньи?

Понравилось?

Цинь Е втайне вздохнул: «Действительно, не простая штучка», и лукаво улыбнулся: — Господин министр, вам следует беречь зрение.

Сюн Пу, который спарринговал с ними, расхохотался. Чжао Ли ещё не поняла, недоумённо спросила, над чем он смеётся.

Цинь Е только хотел остановить его, но Сюн Пу быстро выпалил: — Он сказал, что вы мелочная, ха-ха-ха-ха... Ух!

Чжао Ли дала ему подзатыльник. Сюн Пу, потирая голову, выглядел обиженным.

Чжао Ли шла впереди быстрыми шагами, Цинь Е смотрел ей вслед, думая, что в гневе она немного похожа на избалованную барышню из знатного рода.

Глядя на её пурпурную чиновничью форму, он невольно задумался: как она выглядит в женской одежде?

Если бы она одевалась как те девушки из знатных семей, она, наверное, была бы необыкновенно красива.

Чжао Ли совершенно не подозревала о его романтических фантазиях и быстрым шагом вошла на кухню.

На кухне была только госпожа Сюй, жена Сюй Бо, которая чистила овощи.

Чжао Ли подошла к плите и, обернувшись, склонила голову к Цинь Е.

Цинь Е не понял, что она имеет в виду. Неужели она хочет, чтобы он готовил?

Она нетерпеливо махнула рукой: — Иди сюда.

Когда он подошёл, она схватилась за край плиты и сильно повернула её. Шкафчик с приправами рядом начал медленно двигаться, открывая тёмный проход.

Цинь Е невольно рассмеялся. Он никак не ожидал, что она устроит тайный ход на кухне, и не мог не воскликнуть: — Господин министр, вы действительно идёте нехожеными путями.

Чжао Ли усмехнулась, ведя его внутрь. Тайный ход был извилистым и глубоким, через определённые промежутки стояли бронзовые лампы, и были ответвления.

Очевидно, поместье Чжао было построено по образцу императорского дворца. Не только внешние враги наткнутся на препятствия, но даже если придёт большая армия, можно будет ускользнуть, как цикада, сбрасывающая свою оболочку.

Она вела его, петляя несколько ли, пока они не добрались до конца, где стояла лестница и висела верёвка.

Она потянула за верёвку, и вскоре сверху послышался шорох. Отверстие наверху открылось.

Она полезла по лестнице, Цинь Е следовал за ней. Поднявшись, он обнаружил, что находится в шкафу, у его ног лежали стопки тарелок, а управляющий с круглым лицом в жилете цвета каменной зелени с любопытством разглядывал его.

Чжао Ли дёрнула управляющего: — Хватит глазеть.

Этот молодой господин скоро встретится с господином Го из Министерства обороны, так что вы присмотрите за ним.

Глаза управляющего всё ещё бегали по Цинь Е: — Этот молодой господин такой красивый, он может потягаться с молодым господином Байли.

— Ты же не торговец людьми, его красота тебе не прокормит.

Иди, иди, приготовь пару блюд. Этот красивый молодой господин ещё не обедал.

Она легонько пнула управляющего по круглому заду. Управляющий похлопал себя по заду и ушёл.

Цинь Е почувствовал себя странно. "Красивый молодой господин" звучало приятно, но сравнивать его с Байли Цянем — это уже не так радовало.

— Мне нужно съездить в Парчовый терем, не смогу вас сопровождать.

Если что-то понадобится, обращайтесь к управляющему.

Не дожидаясь ответа Цинь Е, Чжао Ли снова нырнула в тайный ход.

... ...

Чжао Ли пришла в комнату Цзиньжоу и увидела на столе коробку с пирожными. Открыв её, она обрадовалась: — Сестра, ты такая молодец!

Это всё, что я люблю.

Цзиньжоу с улыбкой погладила её по носу: — Смотри, какая ты обжора.

Это не я молодец, это всё Старший брат Байли наказал.

Перед отъездом он забежал ко мне и дал кучу поручений, включая то, что ты любишь пирожные из этой лавки. Велел мне купить тебе немного, когда будет время, и даже список дал.

Она откусила половину пирожного Юйсинь. Пирожное Юйсинь само по себе было слегка сладким, при приготовлении добавляли лишь немного сахара, но сейчас она чувствовала только сладость.

Цзиньжоу продолжала вышивать почти готовый мешочек. Чжао Ли немного посмотрела и спросила: — Для Лю Фэя?

Цзиньжоу кивнула, лицо её было нежным.

Чжао Ли смотрела на вышитые на мешочке ивовые листья и вспоминала историю Цзиньжоу и Лю Фэя...

Когда Лю Фэю было десять лет, он пошёл воровать в дом богача, попал в ловушку и был пойман. Слуги избили его почти до смерти, и, посчитав этого недостаточным, собирались помочиться на него, чтобы унизить.

Как раз проходила мимо Цзиньжоу. Увидев, как он жалок, она не выдержала и захотела заплатить за него, чтобы уладить дело.

Но слуги не унимались и начали приставать к Цзиньжоу.

Хотя Цзиньжоу была женщиной, она училась в Школе Цинъюань, и её боевое искусство было, конечно, неплохим. В два счёта она уложила слуг, бросила им деньги, схватила его и ушла.

Когда он вернулся домой, его пьяный отец с изумлением спросил: — Как ты вернулся?

Лю Фэй понял, что угадал. Отец, не выдержав тяги к азартным играм, посчитал, что украденные драгоценности продаются слишком медленно.

Украденные драгоценности можно было сдать только в ломбард, но ломбард не дурак. Как такой бедный игрок может постоянно иметь драгоценности? К тому же, слухи о краже в доме богача, естественно, вызвали подозрения. Так что единственный способ быстро получить деньги исчез.

Поэтому отец намеренно заставил его снова пойти воровать в дом богача. Он не хотел, но отец пригрозил разорвать отношения.

Мать давно умерла, у него остался только этот родственник, он не хотел оставаться один в этом мире, поэтому всё же пошёл.

Но он не ожидал, что отец, притворившись осведомлённым, за высокую цену продаст богачу информацию о времени его кражи.

Он схватил со стола ножницы и в безумии отрезал себе волосы, крича: — Я достаточно воровал для тебя все эти годы!

Другие дети ходили в школу, учились читать, а ты учил меня только воровать!

Как только я приносил что-то украденное, ты тут же шёл играть, как только я приносил что-то украденное, ты тут же шёл играть!

Когда в доме нечего было есть, ты ругал мать и хотел, чтобы она продала себя, чтобы заработать денег. Мать умерла из-за тебя!

Тело и волосы даны родителями, я сейчас возвращаю их тебе!

Все эти годы ты меня не содержал. Благодарность за рождение, эти жемчужины, нефритовые изделия, черепаховые панцири, агаты — всего этого достаточно, чтобы отплатить!

Ты хочешь разорвать отношения, хорошо, разорвём!

С этого дня ты мне больше не отец!

Сказав это, он бросил волосы и ножницы на землю и, хромая, выбежал.

Его отец хотел броситься за ним, но Цзиньжоу остановила его, направив острие меча на этого безнадёжного игрока: — Раз вы разорвали отцовско-сыновние отношения, то теперь вы незнакомцы.

Не преследуйте его.

Позже Цзиньжоу прислонилась к стволу дерева, молча дождалась, пока юноша выплачется, и спросила, что он собирается делать дальше.

Юноша жалобно попросил её сначала помочь ему сменить имя. Он не хотел носить фамилию отца.

Она посмотрела на колышущиеся перед ней ивовые ветви. Ветви были тонкими и гибкими, ивовые листья — полными жизни. Она спросила: — Может, фамилия Лю?

Она снова спросила его, раз уж он привычный вор, то, наверное, умеет пользоваться лёгким кунг-фу?

Юноша смущённо сказал, что немного умеет, но его всё равно догнали.

Цзиньжоу улыбнулась: — Тогда я научу тебя.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение