Получив записку с требованием «срочно вернуться в поместье», Чжао Ли за пятнадцать минут до положенного времени смылась, как будто её подошвы были смазаны маслом.
Чиновник Управления заслуг «эй-эй-эй» пытался её окликнуть, но она, не оборачиваясь, махнула рукой: — Завтра, завтра поговорим!
Откинув занавеску кареты и увидев Байли Цяня, спокойно сидящего внутри, она тут же расцвела в улыбке.
Если бы другие чиновники увидели Чжао Ли в таком виде, они бы точно подумали, что министр чиновников — гомосексуалист, и были бы поражены, что господин Чжао, осмелившийся открыто противостоять Клану Юань, может быть таким по-девичьи непосредственным.
Он взял её за кончики пальцев, почувствовав, что они немного холодные: — Надень более тёплое нижнее бельё, становится холоднее. — И обхватил её руки своими ладонями. — Самый важный человек в нашем плане только что прибыл в поместье.
Чжао Ли удивлённо воскликнула: — Уже? Гораздо быстрее, чем я думала.
— Он ждал больше десяти лет, думаю, он должен быть более нетерпелив, чем мы. Я перекинулся с ним парой слов, он не нерешительный или глупый человек, так что не нужно беспокоиться, что наши усилия пропадут даром.
Их конечной целью было вернуть Царство Цин в руки мудрого правителя. Только просвещённый и доблестный верховный правитель, заботящийся о простолюдинах, мог обеспечить мир и процветание низшим слоям населения.
Цинь Е был тем, кого они собирались поддержать.
Вернувшись в поместье, Чжао Ли встретилась с Цинь Е наедине.
Она совершила перед ним церемониальный поклон, предназначенный для правителя, и почтительно сказала: — Приветствую Ваше Высочество в столице.
Цинь Е поспешно поддержал её за руку, останавливая её движение: — Господин министр, не нужно таких церемоний. Моё тайное возвращение в столицу полностью зависит от вашей помощи.
Это были не пустые слова, а правда. В первый год правления Императора Кана Цинь Е по указу отправился в Царство Маося, крупнейшее государство на границе Царства Цин, в качестве заложника-принца. В то время Цинь Е был ещё далёк от совершеннолетия.
И следующие более десяти лет Цинь Е провёл за пределами крепости, лишь ненадолго вернувшись в страну после смерти своей матери, Императрицы Дуаньцзин, чтобы соблюсти траур.
Чжао Ли не стала тратить время на лишние любезности и прямо спросила: — Ваше Высочество вернулись в столицу, знает ли об этом Король Маося?
Цинь Е смотрел на осенний дождь за окном и спокойно ответил: — Я провёл за пределами крепости шестнадцать лет. Король Маося уже глубоко убеждён, что у меня не осталось обычных сыновних чувств к нынешнему Императору Царства Цин.
Выражение его лица постепенно стало холодным: — Более десяти лет ветра, мороза, снега, песка, чередования сильной жары и холода за пределами крепости — всё это я испытал. Но всё это ничто по сравнению с бесконечной тоской. Если бы моя мать была жива, если бы она всё ещё... — Он запнулся, голос его стал тише. — Тогда мне было бы всё равно, что со мной. Но когда я узнал о смерти матери, она уже ушла три месяца назад.
Его красивые брови болезненно нахмурились. Сделав паузу, он продолжил: — Поэтому, господин министр, вы должны верить в мою решимость.
Чжао Ли опустила голову, потирая пальцами чашку. Она поняла, что Цинь Е не рассказал всей правды, но сейчас было неподходящее время для расспросов.
Раз уж она собиралась помогать ему как подданная, то ей оставалось только быть верной. Она ответила: — Поскольку Ваше Высочество так сказали, я приступлю к делу.
Она хотела утешить Цинь Е несколькими словами о Императрице Дуаньцзин, но Цинь Е быстро взял себя в руки, стёр боль с лица и снова улыбнулся: — Как господин министр намерен устроить нас троих?
Она сделала вид, что ничего не произошло, и ответила: — Боюсь, Вашему Высочеству придётся потерпеть. Сейчас самое безопасное место для проживания в столице — это моё поместье.
— Дворецкий Сюй Бо уже подготовил комнаты. Если что-то понадобится, можете смело обращаться к нему. Придётся смириться с тем, что до того, как Его Величество издаст указ о вашем возвращении в столицу, вы должны будете передвигаться по столице под видом моей стражи поместья, и ваши двое братьев тоже. Ах, конечно, если у вас есть другие планы, я немедленно приму другие меры.
Цинь Е кивнул: — Господин министр позаботился обо всём, это очень хорошо. Я, конечно, думал об этом по пути в столицу. Скрыться под вашим именем — лучший вариант, это избавит от многих хлопот и облегчит действия.
— Только... господин министр, вам больше не нужно называть меня Вашим Высочеством. До того, как Император Кан объявит о возвращении Цинь Е в столицу, я буду использовать фамилию матери и имя Чжоу Е, 'Е' из 'Е-е-е, громовой разряд, неспокойный, неблагоприятный'.
"Цинь" — это императорская фамилия, которую могли использовать только члены императорской семьи и те, кому она была дарована. Цинь Е сейчас тайно вернулся в столицу и не мог раскрыть свою личность, поэтому должен был скрывать своё имя.
"Е-е-е, громовой разряд, неспокойный, неблагоприятный" означает яркие, трескучие вспышки молнии во время землетрясения; "неспокойный, неблагоприятный" означает, что земля непрерывно дрожит, даже без малейшего предварительного предупреждения. Проще говоря, это означает внезапное, молниеносное перевороты.
Чжао Ли серьёзно ответила: — Я поняла, господин.
... ...
Ночью дождь всё не прекращался.
Шум падающего дождя смешивался с треском из кухни. Чжао Ли сидела в Павильоне Свисающих Ароматов, где подавали еду, и чувствовала себя взволнованной.
На самом деле, обычно ей нравились эти два звука. Шум дождя был тихим, успокаивающим. Шум жарки на кухне был полон житейского тепла и означал, что скоро на стол подадут вкусные блюда, которых стоило ждать.
Но при мысли о том, что Старший брат Цянь уедет завтра, всё это казалось безвкусным и только раздражало.
Она без сил опустилась на стол, тупо глядя на блюда, которые одно за другим ставились перед ней. Изысканные тарелки в её расфокусированном взгляде были лишь расплывчатыми тенями.
Внезапно!
Толстая игла, сверкнув холодным блеском, метнулась к Чжао Ли. Нижняя часть иглы была покрыта почерневшей фиолетовой ядовитой жидкостью. Она остановилась всего в трёх цунях от её бровей.
Выражение её лица мгновенно изменилось. Она метнулась в маленькую внутреннюю комнату, вытащила из-под матраса короткий меч, крепко сжала рукоять, затаила дыхание и прислушалась к шуму снаружи.
Подождав немного, она не услышала звука второй иглы, рассекающей воздух, но услышала звуки борьбы.
Она подошла к двери. Вскоре Байли Цянь бросил к двери мужчину в одежде для ночных вылазок, связанного по рукам и ногам. Бамбуковый футляр с ядовитыми иглами тоже покатился по полу.
Чжао Ли сладко улыбнулась Байли Цяню: — Я в порядке. — Он осмотрел её с головы до ног, убедившись, что всё в порядке, и только тогда беспокойство и напряжение на его лице рассеялись.
Она подошла и кончиком короткого меча сняла маску с лица мужчины — это оказался убийца, которого поймали вчера, когда он притворялся стражей поместья.
В её глазах вспыхнул гнев, и она нетерпеливо сказала: — Старый мерзавец Юань так не терпится? Может, мне лучше действовать на опережение и отправить его поскорее на тот свет?
Убийца, услышав её слова, очень удивился.
Клан Юань обладал огромной властью при дворе, а император не занимался государственными делами. Сколько чиновников зависели от Клана Юань, даже дышали с их позволения. Если бы кто-то другой услышал эти слова, он бы точно подумал, что она сошла с ума.
Но как убийца, он чувствовал исходящее от неё намерение убить. Она не просто бросалась словами, у неё действительно было такое намерение.
Он пробормотал: — На этот раз меня никто не посылал...
Чжао Ли и Байли Цянь переглянулись, молчаливо ожидая, пока убийца сам признается.
Его лицо постепенно омрачилось печалью: — Я больше не могу ждать... Даже если я готов поверить в то, что вы сказали, я не могу ждать сейчас.
— Мой ребёнок тяжело болен. Глава сказал, что сможет найти божественного лекаря, но этот лекарь очень дорогой, я не могу себе этого позволить. Вся организация знает, что если убить вас, можно сразу получить десять тысяч лянов золота, а также документы на несколько магазинов и участков земли, а может, даже получить должность. Я не прошу этого, я просто хочу спасти своего ребёнка.
— Я не смог убить вас не только потому, что у вас есть стража поместья с высоким боевым искусством... Если вы действительно можете спасти людей от страданий, я тоже не могу убить вас. То, что вы сказали вчера, — считайте, что помогли нам быстро заработать. Если я умру, пытаясь убить вас, компенсация будет немного больше, этого достаточно... этого достаточно... — Он поднял голову, выражение его лица было решительным. — Убейте меня!
— Этот божественный лекарь уже лечил вашего ребёнка? — безразлично спросила Чжао Ли.
Он замер, медленно покачав головой.
Она снова спросила: — Тогда почему вы так уверены, что этот божественный лекарь, взяв ваши деньги за вашу жизнь, обязательно вылечит болезнь вашего ребёнка? — Он ошеломлённо ответил: — Глава, глава сказал... он... — Остальные слова он не произнёс, выражение его лица стало недоверчивым.
Она велела ему подробно рассказать свой адрес, имена членов семьи, их положение и т. д. Он колебался, стоит ли говорить.
Она зевнула: — Раньше у тебя не было выбора, я не виню тебя. Теперь дорога прямо перед тобой, сам решай, какую выбрать. — И повернулась, чтобы войти в дом.
Байли Цянь последовал за ней, закрыл дверь, осторожно вынул короткий меч из её руки и спрятал его обратно во внутреннюю комнату: — Я разберусь с этим делом, прежде чем уйти. — Она тоже вошла во внутреннюю комнату и мягко сказала: — Всё в порядке, другие стражники поместья тоже не бездельничают, они справятся с такой мелочью.
Она обняла его сзади: — Я хочу, чтобы ты поскорее вернулся.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|