Главный управляющий Парчового терема, Цзиньлин, конечно, уже услышала шум и пришла проверить, что происходит.
Цзиньлин была публичным владельцем Парчового терема. Посторонние думали, что Парчовый терем — это её собственность, и не знали, что Цзиньжоу и она действуют вместе, одна открыто, другая тайно.
Цзиньлин была искусна в мирских делах, умело разруливая ситуации.
До того, как Чжао Ли стала главной защитницей Парчового терема, Цзиньлин, благодаря своей гибкости и умению ладить со всеми, уберегла Парчовый терем от многих преследований и кризисов.
Все почтительно называли её Сестра Лин.
Цзиньлин тихо сказала Цзиньцай: — Пусть господин министр Чжао сам разберётся.
Этот пьяница — подчинённый Юань Фэна. Если мы, Парчовый терем, вмешаемся, это даст Юань Фэну повод придраться, и тогда будут новые сложности и неприятности.
Лучше пусть господин министр Чжао разберётся с этим в качестве министра чиновников, чтобы Юань Фэн не подумал, что мы бьём собаку, не глядя на хозяина, и не возникло новых проблем.
Цзиньцай поняла её. В Парчовом тереме действительно была группа высококвалифицированных охранников, но их истинная личность — это тайная стража Школы Цинъюань, размещённая в столице.
Из-за их многочисленности их было трудно скрыть, поэтому они просто остались в столице под видом охранников Парчового терема, что было вполне законно.
Их фактическая обязанность заключалась в обеспечении безопасного выполнения плана и личной безопасности Чжао Ли и других.
Так что вместо того, чтобы задействовать охранников и дать Юань Фэну повод прийти с толпой людей, чтобы создать проблемы, лучше пусть Юань Фэн и Чжао Ли разберутся один на один. В любом случае, между ними уже есть вражда, так что ещё один случай не изменит ничего.
Тан Лэй не узнал Чжао Ли, но даже в сильном опьянении он не забыл, кто его хозяин: — Я... я подчинённый господина Юаня, министра юстиции господина Юаня!
Родной брат... брат Наложницы Юань Гуйфэй... господин Юань!
Он поднял кувшин с вином, словно держал своего господина Юаня.
Чжао Ли холодно усмехнулась. Конечно, это был человек из клана Юань-мерзавца. — Я ещё удивлялась, у кого это может быть такой младший министр, похожий на хулигана и негодяя. Оказывается, это подчинённый господина Юаня.
Это господин Юань обычно пренебрегает воспитанием, или вы всегда так действуете, работая под его началом?
Тан Лэй никогда не видел, чтобы кто-то осмеливался так издеваться над господином Юанем. Он застыл на месте, а когда опомнился, из-за рвения защитить хозяина, бросил кувшин с вином в Чжао Ли: — Наглость!
Ты... ты смеешь так говорить о господине Юане!
Цинь Е раскинул руки, защищая Чжао Ли. Выражение под маской было немного напряжённым.
Чжао Ли легко положила руку ему на предплечье, совершенно спокойно: — Всё в порядке.
Шэнь Синша метнулся вперёд и пнул Тан Лэя в колено. Тот с грохотом рухнул на колени.
Чжоу Тай и Чжоу Сун быстро подошли, каждый с одной стороны, и схватили Тан Лэя за руки, обездвижив его.
Чжао Ли посмотрела на разбитый перед ней кувшин из зелёного фарфора. Голос её был холоден, как хрупкий фарфор: — Стража!
Раз этот господин так любит вино, я подарю ему кувшин.
Напоите его и выбросьте у ворот Министерства юстиции.
Сказав это, она взмахнула рукавом и ушла, оставив троих быстро выполнять приказ.
Среди зрителей были те, кто знал о происходящем. Они покачали головами, отвернулись, не в силах больше смотреть.
Они постоянно предостерегали себя: никогда больше не злоупотреблять алкоголем!
Иначе в лучшем случае опозоришься, в худшем — потеряешь должность, а то и жизнь.
Всякий раз, когда захочется выпить ещё, вспомните этого господина!
Приближаясь к поместью Чжао, Цинь Е не выдержал, поскакал вперёд и подъехал к боковому окну кареты: — Господин министр, это не страшно, что вы так не оставили лица Юань Фэну?
Чжао Ли приподняла занавеску. Увидев его обеспокоенный вид, она спокойно сказала: — Успокойтесь. Все придворные чиновники знают о моей вражде с Юань Фэном.
В предыдущие годы клан Юань изо всех сил проталкивал своих людей ко двору.
Его Величество видел это и был недоволен, поэтому и повысил меня до министра чиновников вне очереди.
Пока они говорили, они подъехали к воротам поместья. Чжао Ли спрыгнула с кареты, Цинь Е спешился с лошади, и они пошли рядом.
Чжао Ли продолжила объяснять: — Назначение гражданских чиновников должно проходить через Министерство чиновников. Когда я только поступила на службу в Министерство чиновников, будучи ещё никому не известной, я немало натерпелась от братьев Юань.
Вспомнив, как в первые дни в столице с ней обращались, как с мягкой хурмой, Чжао Ли снова почувствовала негодование: — Его Величество хочет сбалансировать отношения при дворе и не хочет усиливать ещё один клан родственников императрицы.
Мой отец каждый день маячил у него перед глазами, и он обратил внимание на меня.
К тому же я... ну, я... — Чжао Ли запнулась, раздумывая, как описать себя — "умная и находчивая" или "острая на ум".
— К тому же, господин министр — небесный гений, — с улыбкой посмотрел на неё Цинь Е. Чжао Ли громко рассмеялась: — Ха-ха-ха, преувеличиваете, преувеличиваете, вовсе нет.
Хотя она так говорила, выражение её лица было не скромным, а гордым.
Цинь Е смотрел на неё. Предыдущее беспокойство рассеялось, сменившись тихой, лёгкой радостью.
— Когда старый министр ушёл в отставку, и меня назначили министром, лицо старого мерзавца Юань Цю было чёрным, как дно котла, горевшего десять лет.
Лицо Юань-мерзавца, то есть Юань Фэна, было более многоцветным — то зелёным, то красным, то фиолетовым, ярче, чем тушёная свиная печень с цветным перцем, приготовленная госпожой Сюй.
Прежний старый министр был труслив, и Юань Фэн командовал всем Министерством чиновников.
Когда я только вступила в должность, он ещё пытался показать свою власть, давя на меня стажем и возрастом.
Но колесо фортуны повернулось, и теперь оно повернулось ко мне.
Прямо перед ним я объявила об увольнении нескольких чиновников — все они были его приспешниками.
Он в ярости опрокинул стол. Хех, отлично!
Я даже боялась, что он не устроит скандал. А так, когда он устроил скандал, у меня появился материал для докладной записки на следующий день?
При мысли о яростном виде Юань Фэна Чжао Ли почувствовала облегчение.
Цинь Е презрительно усмехнулся: — Он привык к наглости.
— Вот именно.
В клане Юань трое братьев и сестёр: старший брат Юань Цю — министр работ, второй брат Юань Фэн — министр юстиции, младшая сестра Юань Чэнхуань — наложница.
Если бы Его Величество не был так подозрителен и не заботился о балансе сил, ни за что не повысив их в ранге и положении, то могла бы произойти смена династии.
Нынешняя цель Чжао Ли — искоренить клан Юань.
Цинь Е нахмурился: — Хотя смены династии не произошло, влияние клана Юань глубоко укоренилось при дворе.
Сейчас не будет преувеличением сказать, что половина страны принадлежит клану Юань.
Чжао Ли кивнула: — Во-первых, клан Юань находится при дворе уже более двадцати лет, Юань Цю умеет завоевывать сердца людей и хорошо разбирается в придворных делах; во-вторых, Его Величество не занимается государственными делами, что дало клану Юань возможность действовать и активно выращивать своих приспешников; в-третьих, что самое важное — при дворе царит нездоровая атмосфера, и коррупция распространяется сверху вниз.
Взгляд Цинь Е на неё сменился с удивления на восхищение. Она точно указала на корень проблемы, находясь в центре событий, но обладая ясностью стороннего наблюдателя.
Всего несколько простых фраз, но каждая попадала в самую точку, обличая пороки времени.
Порыв ночного ветра пронёсся сквозь коридор. Она съёжилась от холода: — Пойдёмте спать пораньше. Завтра утром в час чэнь вместе отправимся в Министерство чиновников.
Если что-то понадобится, скажите Сюй Бо, он всё устроит.
Цинь Е улыбнулся и кивнул, провожая её взглядом. Он не чувствовал холода вечернего ветра, только тепло в сердце.
... ...
Сегодня дождя не было, солнце ярко сияло на лазурном небе, медленно плыли несколько облаков.
Чжоу Тай и Чжоу Сун уже встали. Чжоу Сун с энтузиазмом рассказывал Цинь Е, как они вчера вечером выбросили пьяницу у ворот Министерства юстиции, и дежурный чиновник, сердито подошедший, чтобы спросить, мгновенно успокоился, увидев их форму и маски.
Шэнь Синша объяснил причину. Дежурный чиновник несколько раз хотел что-то сказать, но в конце концов ничего не сказал, лишь с кислым лицом утащил пьяницу внутрь.
Цинь Е улыбнулся, похоже, слова Чжао Ли прошлой ночью были правдой. Её конфликт с Юань Фэном действительно был известен всему двору, и даже слово "не в ладах" было лишь приукрашиванием.
Но прошлой ночью она также сказала, что когда она только поступила на службу, прежний министр чиновников был некомпетентен и позволял себя обижать.
В то время она была ещё никому не известным мелким чиновником, но с её характером она не стала бы подчиняться. Тогда она, должно быть, немало натерпелась.
Как бы император ни доверял императорскому лекарю Чжао, он был одинок, без поддержки, и братья Юань, конечно, не обращали на него внимания.
Она тоже когда-то скрывала свой талант и выжидала, как и он сам.
Скрывать свой талант, ждать подходящего момента, внутренне беспокоиться, но вынужденно успокаиваться, ждать возможности, накапливать силы, чтобы выстрелить...
Чжоу Сун заметил, что улыбающееся лицо Цинь Е постепенно стало серьёзным, и между бровями снова появилась знакомая меланхолия. Хотя он не понял почему, он поспешно сменил тему: — Уже почти час чэнь. А где господин министр?
Господин министр сегодня едет в Министерство чиновников, мы с Чжоу Таем тоже поедем?
Цинь Е посмотрел на других стражников поместья, которые либо стояли в стойке, либо тренировались с оружием, либо сосредоточенно читали, и решил, что Чжоу Таю и Чжоу Суну лучше остаться в поместье и учиться у них боевым искусствам.
Он надеялся, что со временем один из братьев сможет занять должность командующего Императорской гвардией, и ему не придётся поддаваться.
Сюй Бо пришёл позвать Цинь Е. Цинь Е поспешно дал указания братьям, взял маску и пошёл за Сюй Бо.
Сюй Бо передал ему мешочек цвета изумрудной волны: — Господин министр не привык носить деньги с собой. Прошу молодого господина помочь ей.
Если вам что-то понадобится, можете смело брать. Если не хватит, приходите ко мне за деньгами.
Цинь Е поблагодарил, взял тяжёлый мешочек, привязал его к поясу, надел маску, поправил головной убор и подумал, что, наверное, он выглядит вполне прилично в роли стражника.
Быстро подойдя к воротам поместья, он увидел Чжао Ли, уже сидящую на своей красно-каштановой даваньской лошади.
Сапоги с узором облаков на чёрном фоне, пурпурный халат с круглым воротом, вышитый скрытым узором, нефритовый пояс с гладкой текстурой, мешочек для золотой рыбки.
Эта официальная форма гражданского чиновника первого ранга была сшита лучшим портным Царства Цин, с мелкими стежками и отличным качеством.
Но больше, чем эта роскошная одежда, привлекали внимание красивая внешность Чжао Ли и её живой темперамент.
Тонкие губы сияли, как утренняя роса, нос был изящным, кожа, как персики, скрытые в снегу, — светлая с лёгким розовым оттенком.
Цинь Е невольно процитировал: "Лицо человека и цветы персика сияют вместе". Услышав это, Чжао Ли обернулась.
Мягкий солнечный свет играл в её янтарных глазах, заставляя её изящные миндалевидные глаза слегка прищуриться.
Лёгкий ветерок колыхал пряди волос на лбу, одна непослушно поднялась к уголку губ. Она поправила волосы и легко улыбнулась: — Пойдём.
Много лет спустя, зимним утром, Цинь Е проходил мимо персиковой рощи. У дерева была привязана красно-каштановая лошадь.
Солнечный свет лился сквозь ветви, нежный снег покрывал розово-белые цветы персика. Внезапно он увидел ту живую девушку, которая улыбалась ему.
Он застыл на месте, и сколько бы ни звали его придворные, долго не мог прийти в себя.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|