Прапрадед поставил курильницу и жертвенные фигурки на нос лодки. Зажжённые благовония он воткнул в курильницу, затем опустился на колени и почтительно поклонился реке шесть раз.
Почему именно шесть? У нас есть поговорка: «Божествам три, духам четыре, дракону шесть». То есть в храме богам кланяются трижды, на могилах предкам — четырежды, а на Хуанхэ при подношении Царю Драконов — шесть раз.
Откуда взялось это правило, я так и не выяснил. Но у нас так принято. Старики говорят: предки завещали — значит, причина есть. Нечего расспрашивать, делай как велено.
После поклонов прапрадед бережно взял фигурки и запел над рекой ритуальный речитатив — «речные заклинания». Обычно поют так: «О Царь Драконов, о Дух Реки! Вода течёт на восток-запад, лодка плывёт на север-юг. Прими свинью, быка и овцу. Без ветра, без волн молимся Дракону, молимся Духу Реки, молимся Царю Драконов…»
В детстве я слышал, как бабушка напевала это. Точных слов не помню, но смысл был схож. Бабушка говорила, что у прапрадеда был сильный голос, а заклинания звучали чётко.
Честно говоря, когда пела бабушка, «чёткости» я не ощущал. Напоминало скорее крики разносчиков: «Ножи-ножницы точи-им!»
Закончив пение, прапрадед разом бросил в воду фигурки свиньи, быка и овцы, после чего снова поклонился шесть раз. На этом простой речной обряд завершился. Теперь оставалось уповать на милость Царя Драконов: пропустит ли лодку с наполненным гробом на другой берег?
Закончив обряд, прапрадед вернулся к берегу и позвал старика с людьми. Но носильщики гробов отказались подниматься на борт.
Оказалось, старик нанял их в деревне Сяомаочжуан. У нас копателей могил зовут «могильщиками», а тех, кто носит гробы — «носильщиками гробов».
Само выражение «спорить» (досл. «носить балку») пошло именно от них. Работа не требовала особых навыков — лишь силы. Хотя некоторые семьи предпочитали опытных носильщиков, чтобы гроб не трясло.
Нанятые стариком носильщики были пожилыми, явно знающими. Будучи местными, они разбирались в речных запретах не хуже прапрадеда. Все понимали: везти гроб по реке — смертельная дерзость. Никто не хотел рисковать жизнью ради пары монет.
Старик уговаривал их до хрипоты, но те стояли на своём. В конце концов он заплатил и, смахнув слёзы, поднялся на лодку.
Один из пожилых носильщиков на прощание предупредил прапрадеда: — Парень, не совершай безрассудства! Деньги, добытые гневом Царя Драконов, дорого обходятся. Заплатишь собственной шкурой.
Прапрадед глупо ухмыльнулся: — Ничего! Мы с Царём Драконов — родня.
На самом деле он не был уверен. Лишь жалость к старику да щедрая плата заставили его рискнуть.
Старик, поднявшись на борт, рыдал, обхватив гроб. Прапрадеду стало неловко, и он попытался утешить его. Разговоры отняли время. Сгущались сумерки, река почернела, словно бездонная пропасть.
Молодой и дерзкий, хорошо знавший эти воды, прапрадед повёл лодку со стариком и гробом к противоположному берегу сквозь темноту.
Поначалу всё шло гладко. Лишь темнота мешала разглядеть путь, да лодка двигалась медленнее, чем днём.
Но на середине реки начались странности. Сначала вода забурлила, словно кипяток. Такое бывало — прапрадед видел и раньше. Днём при таком шуме видно, как в центре скапливаются косяки рыб. Для лодок они не опасны.
У нас это явление зовут «Сбором Войск Царя Драконов». Говорят, Царь Драконов собирает войско для битвы с речным чудовищем. Массовые скопления рыб случаются во многих местах, но объяснения им нет. Может, и вправду Царь Драконов войско собирает.
Услышав шум, прапрадед понял: это Сбор Войск. Поскольку угрозы не было, он не придал значения.
Но вскоре случилось нечто жутче: из гроба послышался скрежет — словно кто-то царапал дерево изнутри. Звук нёсся над чёрной водой, леденил кровь.
Скрежет и всплески воды слились в противоборствующую какофонию, будто мёртвец рвался из гроба на битву с Царём Драконов.
Прапрадед побледнел, на лбу выступил холодный пот. Старик, рыдавший у гроба, в ужасе замолк. Спотыкаясь, он бросился к корме и сжался у ног прапрадеда, дрожа всем телом.
Прапрадед хотел было ободрить его, но, открыв рот, обнаружил, что зубы стучат, а язык не слушается. Тогда он стиснул челюсти и изо всех сил налег на вёсла. Страх не лишил его рассудка: он знал — лишь у берега есть шанс спастись.
В кромешной тьме, под аккомпанемент воды и скрежета, прапрадед греб с отчаянной силой. Время потеряло смысл. Наконец впереди замаячили огоньки — вероятно, от деревни на берегу.
Увидев огни размером с булавочную головку, прапрадед немного успокоился. Берег был близко. Но в этот миг старик у его ног завопил: — Господин Удачи! Лодка… лодка даёт течь!
Прапрадед в ужасе оглянулся. В пылу гребли он не заметил, как вода залила дно лодки, поднявшись уже выше щиколоток. Он понял: течь не случайна. Царь Драконов не принял жертву.
— Дядя! — крикнул он старику. — В трюме таз! Вычерпывай воду! Доберёмся до берега — спасёмся!
Едва он договорил, скрежет из гроба стал яростнее, будто его обитатель возмутился и рвался наружу. Река ответила приливом — волна за волной подбрасывали лодку, как щепку.
За шесть лет переправ прапрадед не видел ничего подобного. Страх был неописуем. Он горько жалел, что взялся за этот заказ.
В минуты опасности в человеке просыпается неведомая сила. Старик и прапрадед, видимо, ощутили её. Ради спасения страх отступил.
Прапрадед, преодолевая волны, выкрикивал ритм: «Хэй-хей! Хэй-хей!» — чтобы придать себе смелости и не сбиться с темпа. Старик нашёл в трюме таз и лихорадочно вычерпывал воду.
Общими усилиями они продвинулись вперёд. Огоньки на берегу стали размером с горошину. Казалось, спасение близко.
Прапрадед уже поверил, что избежит беды. Но вода прибывала быстрее. Сначала старик ещё справлялся, но вскоре на один вылитый таз приходилось три новых. Теряли больше, чем успевали вычерпать.
Через время лодку окончательно накрыло водой. Так близко к берегу — и всё напрасно! Прапрадед кипел от досады, но не до раздумий. Он крикнул старику бросить лодку и прыгать в воду.
Старик замер. Корпус скрылся под водой, над поверхностью торчали лишь крыша каюты и верх гроба. Ненадолго. Бросив таз, он в панике вскарабкался на крышку гроба и закричал: — Спасите!
Оказалось, он не только не местный, но и вовсе не умел плавать!
Прапрадед уже отплыл далеко, почти достигнув берега. Услышав крик, он оглянулся: старик плыл по течению, лежа на крышке гроба.
Прапрадед не смог бросить его. Стиснув зубы, он нырнул и поплыл по течению навстречу. Двадцатилетний, сильный, он быстро догнал гроб.
Подплыв, он увидел: под гробом кишит несчётное количество рыб. Зрелище леденило душу. Наполненный гроб не должен держаться на плаву, да ещё под тяжестью старика. Но рыбы удерживали его на поверхности! И словно обезумев, они яростно грызли дерево, издавая жуткое шипение.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|