Он беспомощно взял палочки и миску и начал есть, не забывая сказать:
— Третья госпожа, скорее приступайте к еде.
Пан Юэ'энь с улыбкой смотрела на него, обнажив ряд жемчужно-белых зубов.
— Хорошо.
Убедившись, что он съел по крайней мере половину порции, она медленно заговорила:
— Эх, Сянъян, ты очень нехорош. В семье Шангуань случилась такая беда, дядя не смог попросить помощи у моего отца, но неужели из-за твоей дружбы с моим вторым братом ты должен был молчать до сих пор?
Она налила ему вина и посмотрела на его слегка осунувшиеся щеки. Именно поэтому она так настаивала, чтобы он поел.
С тех пор как он пришел свататься, она заметила, что хотя его глаза по-прежнему сияли, он выглядел изможденным. Должно быть, эти несколько месяцев он пережил немало страданий.
— Я думал, что смогу справиться, — глухо ответил он.
Семья Шангуань обосновалась в столице Бяньцзин три поколения назад, занимаясь торговлей товарами с севера и юга. При старом господине Шангуань в их бизнес вошла даже торговля лекарственными травами и чаем. Они всегда поддерживали хорошие отношения с городским управлением столицы, поэтому товары свободно перемещались между севером и югом, а их имущество было разбросано по нескольким уездам и провинциям вокруг столицы.
Но в последние годы, неизвестно почему, с доставкой товаров с севера и юга постоянно возникали проблемы. Казалось, грузы грабили, но найти виновных никак не удавалось. Иногда даже лекарственные травы для императорского двора перехватывали по дороге, и дворцовое управление налагало штрафы, конфискуя часть имущества.
Беды следовали одна за другой. Затем начались проблемы с магазинами, а транспортная компания внезапно сбежала с товаром, оставив старого господина Шангуань в полном замешательстве. Он каждый день ездил по уездным управлениям, мотаясь туда-сюда, и его здоровье ухудшалось, пока наконец он не слег.
В разгар финансовых потерь и безрезультатных поисков виновных к нему явился человек с несколькими договорами на землю и дома. Только тогда стало известно, что семья Шангуань настолько обеднела, что вынуждена была продать поля и усадьбы.
Почему госпожа Шангуань выходила замуж так поспешно? Именно потому, что нужно было успеть до того, как этот человек снова явится.
Неизвестно почему, но он услышал, как этот человек спрашивал о госпоже.
Госпожа всегда жила в уединении и не могла иметь никаких дел с этим человеком. Поэтому он принял решение немедленно и сам договорился о браке с семьей Пан. Как только он закончил с похоронами старого господина, он тут же отправил госпожу замуж.
— Это я не справился, не разбирался в делах торговли и не смог помочь старому господину разделить его заботы.
После нескольких чашек вина глаза Шангуань Сянъяна затуманились, но он все еще с благодарностью смотрел на Пан Юэ'энь, поднимая наполненный бокал.
— Благодаря тому, что семья Пан не отказалась от госпожи и не разорвала помолвку, позвольте мне поднять этот бокал в знак благодарности за милость семьи Пан.
Семья Пан, разбогатевшая на горнодобывающей промышленности, обладала гораздо большим влиянием в столице, чем семья Шангуань. В трудные времена семьи Шангуань они не только не прекратили отношения, но и сдержали свое обещание. За одно это он был глубоко благодарен.
— Дядя был так глуп. Почему он ничего нам не сказал о такой огромной беде?
Красивые брови Пан Юэ'энь глубоко сошлись на переносице.
— Старый господин, должно быть, не хотел навредить браку госпожи.
Выпив бокал, он поставил его. Голова его кружилась, а перед глазами все расплывалось.
III
Он всегда избегал алкоголя. Даже на праздники он пил немного, в основном, чтобы составить компанию старому господину за парой чашек. Его переносимость алкоголя была низкой, и если бы кто-то захотел его напоить, он бы послушно сдался. Поэтому он никогда не пил на людях.
Но сегодня вечером... Сегодня вечером он выполнил последнее желание старого господина и очень хотел напиться.
— Дядя слишком меркантильно оценил отношения между нашими семьями. Знаешь ли ты, что когда мой отец впервые услышал о внезапных переменах в семье Шангуань, он несколько дней не мог говорить и есть от злости!
Не говоря уже о ее отце, даже ей было трудно принять такой ужасающий поворот событий, и она злилась на дядю за то, что он не попросил помощи.
В ясных, как вода, глазах Пан Юэ'энь отражался тусклый лунный свет, сияя, как осенняя вода.
Шангуань Сянъян неотрывно смотрел на нее, чувствуя, что эта всегда живая и энергичная третья госпожа совсем не изменилась. Она все та же маленькая девочка из его воспоминаний – немного озорная, но искренняя и добрая к людям.
У семьи Пан было несколько рудников в Хуайнане, где добывали золото, серебро и нефрит высшего качества. В Вацзы на западе префектуры у них был ювелирный магазин, где продавались украшения, любимые императорским двором. Рудниками управлял старший сын, который только что женился. Мастером-резчиком был второй сын, а рисунки, оживлявшие украшения, создавала третья дочь семьи Пан. Ее мастерство принесло ей благосклонность дворцовых дам, и она стала единственной простолюдинкой в столице, которой разрешалось входить во дворец без пропуска или приглашения.
Если бы семья Пан протянула руку помощи, семья Шангуань, конечно, не оказалась бы в таком положении сегодня.
Но в конце концов, бизнес есть бизнес. Опасаясь, что из-за этого изменится отношение к браку между семьями, старый господин Шангуань не посмел обратиться к семье Пан, а вместо этого попросил помощи у других торговцев, с которыми у него были деловые связи. Кто бы мог подумать, что результат... Как говорится в пословице, пока есть деньги, есть и связи; когда деньги уходят, связи рвутся.
— Если бы я знала, я бы использовала все свои связи! Я бы ни за что не допустила, чтобы дядя так несправедливо погиб!
В ее глазах, которые обычно смеялись, теперь горел красный огонек. Она была очень зла и возмущена.
— Сейчас еще не поздно! Ну и что, что этот разбойник Сяхоу И захватил поместье Шангуань? Я найду способ заставить его вернуть все, что он присвоил!
Услышав это, Шангуань Сянъян, то ли опьяневший, то ли тронутый ее искренностью, редкостно сбросил с себя свою обычную серьезность и рассмеялся, как беззаботный ребенок.
— Спасибо, Третья госпожа, — он поднял наполненный бокал и поклонился ей.
Пан Юэ'энь надула губы.
— Я еще ничем не помогла.
Он поблагодарил слишком быстро.
— Сегодня вечером ваших слов достаточно, — он выпил залпом. Жгучее вино обожгло ему горло, разум его постепенно затуманился, и он почувствовал себя легким, словно парящим на облаках.
— Но это личное дело семьи Шангуань, пожалуйста, не вмешивайтесь, госпожа.
— Ты так легко считаешь меня чужой? Хорошо, тогда я спрошу тебя: когда это случилось, где был Золотой бухгалтер семьи Шангуань?
Она не имела никакого права требовать ответа, но ей просто хотелось узнать, где находится Шангуань Линь.
— Она тоже из семьи Шангуань, почему она до сих пор не появилась?
По ее воспоминаниям, Шангуань Линь была подкидышем, которую старый господин подобрал и привел домой. Говорили, что она была талантливой девушкой, умела писать стихи в три года и обсуждала дела торговли в пять. Поэтому старый господин очень хвалил ее, всегда говоря, что подобрал сокровище. Но когда со старым господином случилась беда, куда делась эта талантливая девушка, которую называли редкой за сто лет?
Она давно ее не видела.
Шангуань Сянъян пристально посмотрел на нее и тихо рассмеялся.
— Госпожа совсем не изменилась.
Она четко различала добро и зло, ненавидела зло, хотя и была немного своевольной, но не капризной.
— Ты пьян, — она сердито закатила глаза.
Правда, он просто отшучивался.
Видя, как он смеется без всякой настороженности, она испытывала смешанные чувства.
Взглянув на оставшуюся половину кувшина вина, она не могла не покачать головой. Знай она, что он так плохо переносит алкоголь, напоила бы его еще два года назад.
— Я не пьян, я очень счастлив, — он широко улыбнулся, обнажив блестящие зубы. Его обычно острые и настороженные глаза изогнулись полумесяцами.
— ...Я провожу тебя в комнату.
Подойдя к нему, Пан Юэ'энь поддержала его высокую, шатающуюся фигуру, незаметно вытирая слезы, скатившиеся с его глаз.
— Нет, нет, как я могу оскорбить тело знатной госпожи?
Шангуань Сянъян поспешно шагнул назад, но споткнулся и снова упал ей в объятия.
— Ты уже пьян, о каком оскорблении ты говоришь?
В радиусе сотни чи, кроме нее, кто еще мог довести его до комнаты?
Вздохнув, Пан Юэ'энь поддержала его, казалось бы, худое, но довольно тяжелое тело и, шагая под лунным светом, полутащила, полунесла его в свой двор.
Через слегка приоткрытое резное окно несколько легких ветерков проникли внутрь на рассвете, пробуждая спящего человека.
Будучи управляющим семьи Шангуань, в это время он уже успел бы сделать много дел. Несмотря на опьянение, Шангуань Сянъян тихо проснулся от дуновения ветерка на щеке.
Его густые длинные ресницы слегка дрогнули, а затем густые брови резко сошлись. Даже его обычно ровное дыхание внезапно стало прерывистым.
Больно!
Голова болела, словно кто-то взял топор и яростно рубил и бил по ней. Боль заставила его напрячься всем телом.
— Ты проснулся.
Сзади раздался мягкий, сонный женский голос, заставивший Шангуань Сянъяна резко открыть глаза. Сначала он увидел занавеску цвета сандалового дерева, над которой был потолок из грушевого дерева, а затем ошеломленно повернулся и уставился на женщину, спавшую рядом с ним.
Он увидел Пан Юэ'энь, лежащую на боку, подперев голову рукой. Ее глаза, казалось, только что проснулись, были полны соблазнительного очарования. Его сердце сжалось, и он поспешно отвел взгляд, не смея больше смотреть на ее нежное тело, одетое только в корсаж.
Его мозг был пуст, словно его ударило молнией. Его красивое лицо стало черным, как уголь. Он не знал, как справиться с ситуацией. Как бы он ни старался вспомнить, он помнил только, как она налила ему вина, а потом... потом... пустота.
Проклятье!
Он не должен был пить.
Он давно знал, что его организм не переносит алкоголь, и старый господин всегда наказывал ему не пить на людях, чтобы не попасть в беду. А теперь... беда случилась!
— Сянъян, прошлой ночью ты со мной... — Пан Юэ'энь поджала губы, застенчиво и робко, но к концу ее голос стал обиженным.
— ...Что? — Шангуань Сянъян не смел смотреть на нее. Сердце подскочило к горлу, выступил холодный пот.
— Ты со мной... так, так и вот так.
Не глядя на него, она сама приблизилась, взяла его руку и провела ею по своему нежному плечу, белоснежной шее. Когда его рука уже собиралась скользнуть по атласному корсажу, он поспешно и с силой отдернул ее.
— В любом случае, ты должен взять за меня ответственность!
Пан Юэ'энь одним предложением отрезала ему путь к отступлению, не оставив ему ни малейшего шанса оправдаться.
Она напоила его, зная, что он очень устал в последнее время, не желая, чтобы он продолжал дежурить по ночам, и тем более не желая, чтобы его горе оставалось невысказанным. Конечно, главная причина была в том, чтобы удержать его.
Да, пока она могла его удержать, она была готова пойти на все, лишь бы он не ушел.
Но Шангуань Сянъян и понятия не имел, что она замышляет. Ему казалось, что в голове у него взрывается фейерверк, лишая его рассудка.
Как могли всего несколько чашек вина привести к такой ситуации?
IV
Он ясно планировал уйти рано утром, как же, как же... Что теперь делать?
Мужчина и женщина одни в комнате, ее аромат волос все еще оставался на его руке...
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|