Схватка

— «Три столпа красоты?» Я никогда о таком не слышала! Ладно, признаю, очень жалею, что плохо учила историю. С тех пор как я здесь, постоянно демонстрировать свое невежество — это действительно очень грустно.

Чжан Фан, услышав это, действительно скривился от презрения: — Ты вообще готовилась заранее, моя госпожа? Жители Чанъани ценят красоту, поэтому выделили трех великих красавцев по их внешности: благородного и холодного Принца Лю Ао, эрудированного и изящного Лю Кана, князя Цзияна, и твоего второго брата, то есть галантного и непринужденного Бан Ю. Но скоро их станет четверо!

— Четверо? А кто еще красавец, говори скорее! Ничего не поделаешь, почти всем девушкам такие темы интересны, поэтому я тут же загорелась, полная предвкушения.

— Конечно, это я, этот молодой господин, которого любят все люди и которому улыбаются цветы!

— Да ладно тебе, молокосос вонючий! Я сдержалась, чтобы не продолжать дразнить его. Сейчас важнее придумать, как попасть в эту обитель нежности.

— Ты бы лучше придумал, как нам туда попасть, дорогой!

— Ты уверена, что хочешь туда идти? Поздний вечер, девочки, которые не возвращаются домой вовремя, — нехорошие девочки! Чжан Фан явно видел, что я во что бы то ни стало хочу попасть туда, и все равно строил такую противную рожу.

— Я уверена и точно хочу туда попасть, и немедленно. По твоему виду ясно, что у тебя есть способ. Говори! Я не стала церемониться и прямо пригрозила ему взглядом.

— Способ всего в двух словах, — этот негодник вдруг начал интриговать.

— Что? Мне было лень болтать, я прямо спросила.

— Собачья нора.

Собачья нора? Да ладно! И этот парень до такого додумался? Заставить меня лезть в такое ужасное место! Но если подумать, это действительно выход. Сегодня вечером отец и старший брат уехали по делам, а матушка занята в резиденции. Это идеальное время для свободного передвижения! Бан Ю ведь тоже воспользовался случаем, чтобы выйти и поразвлечься? Но как бы хитер он ни был, он и представить себе не мог, что я тихонько слежу за ним. Как говорится, богомол ловит цикаду, а иволга позади. Жди, пока я поймаю тебя с поличным!

Возможно, моя злорадная улыбка была слишком преувеличенной. Чжан Фан не выдержал: — Эй, чего ты тут ночью глупо улыбаешься? Это жутковато.

— Жутковато? Это ты всегда был жутковатым. Разве человек может напугать тебя? О, я забыла, ты теперь едва ли можешь считаться маленьким человеком.

— Эй, я спрашиваю, ты лезешь или нет? Давай быстрее! Не сумев подшутить надо мной, а наоборот, став объектом насмешек, Чжан Фан прервал меня.

Хотя мысль о том, как я подставлю Бан Ю, была очень приятной, услышав слова Чжан Фана, я поняла, что для этого сначала придется пройти через, возможно, незабываемое приключение в собачьей норе. У-у-у, реальность так жестока! Ну и ладно, кто хочет добиться успеха, тот не обращает внимания на мелочи. Сегодня я рискну всем.

Надо сказать, у этого Чжан Фана действительно есть способности. От королевских секретов до безымянной собачьей норы в этой «Обители Опьяняющего Аромата» — он, видимо, приложил немало усилий, чтобы все это узнать. Незаметно мы подошли к углу стены. Я увидела, как Чжан Фан отбросил кучу сорняков и обернулся, показывая мне, чтобы я присмотрелась. При свете луны я разглядела — это была неприметная, грязная собачья нора!

Подойдя ближе, я почувствовала слабый неприятный запах. Ну ладно, похоже, сегодняшняя жертва будет немалой!

Я подошла и внимательно оценила размер отверстия. Да, протиснуться, хоть и с трудом, можно. Я просто закрыла глаза, закатала рукава, подобрала подол юбки, согнулась и приготовилась лезть: — Ну ладно, давай посмотрим, что там внутри. Только не отставай от меня!

— Что значит «давай»? Какое мне дело до твоих обид и счетов? К тому же, разве я говорил, что буду лезть в эту грязь вместе с тобой? Что до меня, то я, конечно, вернусь в свою резиденцию хоу, чтобы насладиться сладкими снами на мягкой кровати и нефритовой подушке! Но ты не забудь о важном деле, которое я тебе поручил. На этом прощаемся, не провожай меня! — Говоря это, Чжан Фан быстро развернулся и зашагал прочь.

— Ты!.. Видала я наглецов, но такого, от которого зубы сводит, еще не встречала! Каждый раз, когда случается что-то неприятное, он быстро сбегает. В конце концов, я могла только топать ногами от злости. Ну и ладно, ну и ладно. Из-за такой мелочи не стоит просить его о помощи. Ушел так ушел. Теперь во всем придется полагаться только на себя.

В любом случае, сегодня я во что бы то ни стало должна туда попасть и все разузнать. Скрепя сердце, полезу так полезу! И вот я, приняв не самую изящную позу ползком, начала свое самое «прекрасное» приключение с пролезанием через нору с момента моего переселения.

Под рукой что-то черное и липкое… эх, похоже, это благородные и возвышенные экскременты какой-то бродячей собаки. Нога за что-то зацепилась… ах, оказывается, пучок куриных перьев тоже не удержался и решил присоединиться к этой суматохе. Вот так, запутавшись во всем этом, наконец, в ужасающем, грязном и неопрятном виде, я проникла внутрь.

Изначально первым делом, попав сюда, нужно было пойти умыться, но меня тут же привлекло зрелище неподалеку… кхм-кхм… Конечно, предки учили: не смотри на непристойное, не слушай непристойное. Но, друзья мои, если вы так открыто себя ведете, то нечего на меня пенять!

Надо сказать, место они выбрали довольно романтичное: под деревом с белыми, как снег, грушевыми цветами. Прямо напротив меня сидела женщина в ярко-алом платье, с изящной фигурой. Мужчина крепко обнимал ее, а она, кокетливо сопротивляясь, не забывала дразнить его. Она опускала глаза, тихонько стонала, покорно отвечала на его ласки, полностью погрузившись в происходящее, и, конечно, не могла меня заметить. Что до мужчины, он был в тени, освещенный лишь лунным светом, и его лицо было не очень хорошо видно. Верхняя часть его халата, очевидно, была разорвана женщиной в порыве страсти, обнажая мускулистую кожу цвета пшеницы. В сочетании с его высоким и красивым телосложением, он выглядел весьма привлекательно. Еще больше поражало то, что даже занимаясь такими пикантными делами под луной, этот мужчина мог быть таким спокойным и непринужденным, словно плывущее облако и текущая вода!

Тьфу-тьфу! Я, должно быть, сошла с ума! Как я могла использовать такие прилагательные для описания подобного? Меня, наверное, ошеломило от внезапного шока. Да, именно так.

Я постоянно напоминала себе, что главное — это дело. Подумав так, я приготовилась тихонько, согнувшись, прокрасться под клумбой к павильону сбоку.

Неожиданно мужчина из тени вдруг холодно произнес:

— Наконец насмотрелась? Или хочешь, чтобы этот Принц пригласил тебя выйти?

Да ладно! Я так тихонько кралась, и меня все равно нашли? На самом деле, я не собиралась вечно сидеть в этом углу, просто если я выйду, то испорчу им все. Грех, какой грех! Но раз уж он так сказал, прятаться дальше — все равно что затыкать уши, чтобы не слышать звона колокола. Ну и ладно, я ведь не нарочно. Я просто вышла, как ни в чем не бывало, с глупой улыбкой:

— Хе-хе, просто прохожая мимо проплывала. Вы продолжайте, желаю вам приятной ночи!

Клянусь небесами, когда я это говорила, это было совершенно искренне! Но, увы, реальность показала, что я явно испортила им настроение, и они не могли продолжать. Женщина покраснела, не попрощавшись с возлюбленным, и бросилась к павильону. Мужчина тут же поправил растрепанную одежду и с нечитаемым выражением лица ничего не сказал.

О нет, плохо дело! Почему он идет в мою сторону? Неужели собирается свести счеты со мной, виновницей? Хотя в темноте ночи его лица не было видно, я отчетливо чувствовала, как приближается холод.

Говорят, мужчины в такой момент, когда им портят удовольствие, приходят в ярость. Судя по его виду, не разрубит ли он меня в гневе на куски?!

Молиться богам и Будде сейчас, наверное, бесполезно. Лучшая из тридцати шести стратагем — бежать. Главное — спасти свою жизнь. Но тут снова подтвердилось, что моя нынешняя физическая форма просто ужасна. Я успела сделать всего несколько шагов, как меня с силой схватили и дернули назад: — Кто дал тебе такую смелость? Осмелилась ослушаться приказа этого Принца, а?

Принц! На самом деле, когда он впервые окликнул меня, я уже начала сомневаться, не ослышалась ли я. Не может быть, не может быть, — снова и снова внушала я себе, что такого совпадения быть не может.

Но этот человек только что совершенно отчетливо повторил это. Правда это или нет, пока неважно, но одно это имя уже вызывает головную боль!

Однако, к моему удивлению, тот, кто назвал себя Принцем, вдруг отпустил мою руку, которую только что крепко сжимал: — Ты... женщина? Отпустив меня, он нарушил мое равновесие, и я чуть не упала на траву. В душе я была возмущена.

— Ещё бы! Этот человек просто невыносимо груб! Мало того, что он так высокомерно меня отчитывает, так еще и смеет сомневаться в моем поле! Даже если ты красив, нельзя так издеваться над людьми!

— Вот как? Женщина, которая может довести себя до такого состояния, действительно меня удивила!

Проследив за его холодным, лишенным всякого тепла взглядом, я поняла, что после «крещения» собачьей норой я действительно выглядела ужасно. Вся в грязи, волосы растрепаны, на лбу прилип гнилой капустный лист. Хуже не придумаешь! Увы!

В таком виде надеяться, что он проявит снисхождение к «нежной красавице» и отпустит меня, было невозможно. В полном отчаянии меня вдруг осенила идея. Я отступила на шаг и, подражая чьему-то тону, строго сказала:

— Как я справляюсь с ролью женщины — не ваше дело. А вот вы, выдавая себя за Принца и пороча его доброе имя, не боитесь, что власти узнают и накажут вас?

— О? Мне интересно послушать, как именно меня накажут? — Гнев мужчины, кажется, немного утих, и он выглядел заинтересованным.

— Кто в столице не знает, что нынешний Принц милостив и великодушен, ведет себя безупречно? Не говоря уже о том, что он ни за что не появится в таком месте развлечений, даже если бы он инкогнито пришел сюда и случайно столкнулся с простым человеком, с его добродетелями, подобными орхидее и нефритовому дереву, он бы ни в коем случае не стал придираться ко мне, как вы. Напротив, вы ночуете в «цветочных переулках», ведете себя неподобающе, да еще и прикрываетесь именем Принца, чтобы запугивать простолюдинку. Исходя из вышесказанного, скажите, господин, какого наказания вы заслуживаете? Кхм-кхм, исторические сериалы, которые я смотрела, и мои занятия языком в последние дни оказались весьма полезными в этот критический момент!

— Какой острый язык! — Собеседник явно не ожидал, что я так быстро перейду в наступление, и холодно усмехнулся.

Я оценила ситуацию и хотела поскорее убраться оттуда: — Спасибо за комплимент. Но хотя вы и виновны, я не хочу создавать лишних проблем. Давайте сделаем шаг навстречу друг другу. Я извиняюсь за то, что прервала ваше удовольствие, а я помогу вам скрыть ваше неуважительное поведение. У меня есть дела, так что давайте разойдемся по своим дорогам, будто ничего не произошло, ладно? — Сказав это, я слегка поклонилась в знак извинения, готовая в любой момент сбежать.

— Стой! Я сказал, что ты можешь уйти?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение