На самом деле, вчера я долго изучала карту, которую нашла Пинъэр. Карта показывала, что восточная стена Чанъани прямая, а остальные три стены изгибаются, следуя рельефу местности и руслам рек.
Четыре внутренних ворот — Бачэн, Фуан, Сиань и Чжанчэн — выходили на дворцы Чанлэ и Вэйян, а остальные восемь ворот соединялись с главными улицами города.
Но знание на бумаге всегда поверхностно. Только сейчас, идя по этим улицам, я по-настоящему почувствовала, что такое величие великой династии Хань!
Проходя мимо роскошных аристократических резиденций к северу от дворца Вэйян, я чувствовала благоговение перед высокими стенами и величественными дворцовыми зданиями.
Однако, хоть они и были красивы, они казались слишком отстраненными, не располагающими к неторопливому осмотру.
Поэтому мы ускорили шаг и наконец добрались до цели нашего путешествия — улицы Хэнмэнь, самого оживленного торгового района города.
По обеим сторонам выстроились в ряд разнообразные лавки, а под ногами лежала прямая широкая дорога, разделенная на три полосы. Пинъэр объяснила, что средняя полоса предназначена исключительно для императора, а две боковые — для чиновников и простого народа.
На улице было много людей, сновали туда-сюда. Я внимательно пригляделась и увидела множество иностранных купцов с высокими носами и большими глазами. Со всех сторон раздавались крики торговцев, предлагающих свой товар, было очень оживленно.
В этот момент я, пользуясь своим тринадцатилетним телом, немного распустила свои детские (а точнее, обжорские) наклонности.
В одной руке я держала танхулу, в другой — пирожное фулин, и не забывала командовать Пинъэр, чтобы она стояла в очереди за фигурками из теста.
Столько вкусных вещей, которые я никогда раньше не пробовала! Нужно обязательно попробовать все!
Но, несмотря на еду, я все равно внимательно осматривалась в поисках лавок, где могли бы продавать молочные продукты. К сожалению, ни в больших ресторанах и чайных, ни в маленьких уличных лавках я не нашла мастерской, которую искала. Где же она?
Пока я озиралась по сторонам, меня вдруг привлекла толпа, собравшаяся неподалеку!
Приглядевшись, я поняла, что это уличные артисты. Толпа вокруг них все росла, что говорило о зрелищности представления.
Артисты были очень умны: они заранее установили высокие подмостки и выступали на них, поэтому даже с внешней стороны можно было все хорошо видеть.
Это были несколько смуглых бродячих артистов, все с обнаженными торсами. Один выдыхал огонь, другие строили живую пирамиду, третий «оживлял» людей, а рядом маленькая девочка жонглировала тарелками.
На самом деле, я уже видела подобные представления в исторических сериалах, и в современном мире я знала, что выдыхание огня — это всего лишь трюк с использованием химического вещества.
Я ожидала увидеть что-то более захватывающее, поэтому, должна признаться, немного разочаровалась.
Однако, глядя на их пот, пролитый во время выступления, я думала только о трудностях заработка. Я тихонько оставила немного денег.
Я уже собиралась уходить, как краем глаза заметила мужчину, похожего на хулигана, который тянул руку к кошельку маленькой девочки, увлеченно смотревшей представление.
Взрослый мужчина, у которого есть руки и ноги, мог бы зарабатывать честным трудом, но он предпочел заняться таким низким делом! Это было невыносимо!
В порыве гнева я схватила его за руку и уже собиралась громко крикнуть, чтобы привлечь внимание толпы и осудить его, но этот тип, разозлившись от того, что я его схватила, не дожидаясь, пока я крикну «Ловите вора!», в приступе злобы выхватил нож другой рукой и свирепо замахнулся на меня. Увидев опасность, я поспешно увернулась, но все же опоздала. Лезвие порезало мне руку, и я закричала от боли.
Девочка впереди, услышав крик, обернулась. Сначала она испугалась, увидев мою руку в крови, а затем, заметив свой кошелек в руке убегающего вора, нахмурила брови и резко крикнула. В прыжке она в несколько шагов догнала вора.
Раздалось несколько хлопков, и в мгновение ока девушка уже выхватила нож и обезвредила противника. Теперь она сердито била его по щекам!
Все произошло в мгновение ока. Когда окружающие поняли, что ловят вора, они окружили его новым «кольцом» и стали аплодировать.
Эта девушка выглядела примерно моего возраста, но обладала такими навыками! Это было удивительно!
Я восхищалась ею про себя и на время даже забыла, что из моей руки все еще течет кровь!
Девушка тащила мужчину, который умолял о пощаде, пока не подошла ко мне: — Посмел украсть вещи у моей Уланьчжу, да еще и ранил человека! Сестренка, скажи, что с ним делать!
Девочка была очень зла, но ее взгляд, устремленный на меня, был чистым и искренним. Назвать меня сестренкой, хотя мы незнакомы… В мое время девушки не очень любили, когда их называли сестренками. Но сейчас я была очень довольна. Раз уж я стала сестренкой, нужно держаться с достоинством: — Девушка, этот вор, конечно, отвратителен, но мы, простые люди, не имеем права наказывать его. Лучше передать его ближайшим чиновникам.
— Как скажет сестренка! — Девочка повернулась и передала вора крепкому мужчине, который все это время наблюдал, и дала ему несколько указаний. Вероятно, она велела ему отвести вора в ямэнь. Она даже предложила ему кошелек, который только что вернула, в качестве платы за услугу.
Этот человек тоже оказался благородным. Он категорически отказался и, скрутив вора, отправился в ямэнь.
Я удивилась, почему она сама не повела его, но тут она подошла ко мне, ловко оторвала кусок ткани от своей одежды и собралась перевязать мне рану: — Указать на этого бесстыдника можно и потом, а рану сестренки нужно поскорее обработать.
— Ничего страшного, ничего страшного, — пыталась я убедить ее не беспокоиться. Бог знает, как я корила себя за свою трусость! Человек, который только портит дело!
Однако я не смогла переубедить ее, и она потащила меня в лечебницу, чтобы обработать рану.
По дороге я внимательно разглядывала ее лицо и заметила, что она сильно отличается от женщин Центральной равнины: скулы выше, глазницы глубже, нос прямой, кожа светлая.
Неужели она иностранка? — Девушка У, верно? Осмелюсь спросить, откуда вы родом?
— Сестренка, по вам видно, что у вас доброе сердце. Зачем говорить такими витиеватыми словами? Зовите меня Ланьчжу. Я дахужэнь, занимаюсь торговлей с братом в Чанъани.
Дахужэнь! Это ведь сюнну! Привыкнув называть их сюнну, я только сейчас поняла, что «сюнну» — это пренебрежительное название этого народа у ханьцев, и это очень невежливо.
Помимо внешности, эта девушка вела себя совершенно непринужденно. Но раз уж я спросила ее, мне было неудобно не представиться: — Меня зовут Бан Тяньэр, очень рада знакомству, сестренка!
— Вот так гораздо лучше! — Девушка сияла от улыбки и в порыве радости похлопала меня по плечу, чем вызвала боль в ране. Я вскрикнула.
— Ой, сестренка, я не нарочно! — Ланьчжу, увидев мое страдальческое лицо, почувствовала себя ужасно виноватой и поспешно велела лекарю обработать рану. Поняв, что это была лишь ее неосторожность, я улыбнулась и сказала, что все в порядке.
Однако, когда наносили лекарство, возможно, из-за его действия, как только на рану нанесли кровоостанавливающий порошок, вся моя рука задрожала от боли.
После всех этих мучений, когда повязка была наложена, я не могла оставаться там ни минуты. Поблагодарив лекаря, я собралась уходить, но Ланьчжу догнала меня: — Сестренка Бан Тяньэр, куда вы идете? Вы ранены, я пойду с вами!
Эта девушка выглядела живой и жизнерадостной, но на самом деле она была очень благодарной. Она, должно быть, думала, что я пострадала из-за нее, и не могла просто так бросить меня. Но, во-первых, я не считала себя настолько хрупкой, а во-вторых, я уже столько времени потеряла и должна была заняться своим делом. Пинъэр, наверное, очень волновалась, не найдя меня!
Вдруг я подумала, что Ланьчжу, возможно, лучше меня знает эту местность, и спросила: — Нет, Ланьчжу, мне нужно кое-что купить! Ты знаешь, где поблизости продают свежее молоко?
Ланьчжу, услышав мой отказ, сначала немного расстроилась, но затем, услышав о «свежем молоке», тут же оживилась: — Сестренка, вы обратились по адресу! Мой брат как раз занимается этим бизнесом!
— Правда? — Я не ожидала, что так легко найду то, что искала. Мастерская, которую я так упорно искала, оказалась домом Ланьчжу!
Глядя на ее возбужденное лицо, я поняла, что она не шутит. Я была рада и расслабилась.
Поэтому я пошла с ней на ту самую улицу, где мы были раньше, нашла Пинъэр, которая все еще волновалась и искала меня, и втроем мы направились к мастерской семьи Ланьчжу.
По дороге Ланьчжу болтала без умолку, и я узнала, что они с братом Уланьчжу три года назад покинули родину и приехали в Чанъань. Увидев спрос на молочные продукты среди хужэней в городе, они открыли бизнес по продаже свежего молока, сыра и других молочных продуктов. В то же время они периодически перевозили шелк и нефрит от ханьцев на родину и продавали их там, зарабатывая на разнице в цене.
За несколько лет они накопили немало клиентов, и ханьцы, покупающие их товары, тоже были, хотя и немного.
Чем дальше мы шли, тем плотнее становились лавки. Повсюду были магазинчики с национальным колоритом. Помимо лавок для хужэней, можно было увидеть вывески из Когурё и Даюань. По дороге время от времени проезжали караваны с иностранными купцами. На флаге одного каравана была написана какая-то иностранная надпись, очень похожая на современный английский, но не совсем такая же.
Возможно, я слишком увлеклась разглядыванием, и Ланьчжу, стоявшая рядом, объяснила: — Сестренка Бан Тяньэр, вы тоже знаете письменность Дацинь?
Оказывается, это Дацинь! Этот Дацинь, конечно, не та династия Цинь из нашей истории, ее уже сменила нынешняя Западная Хань.
Если я не ошибаюсь, так здесь называли Древний Рим.
Об этом упоминалось в учебнике истории для старших классов.
Видя, что в телегах в основном везут ткани, они, вероятно, дальше пойдут по легендарному «Шелковому пути».
Вспомнив невинный вопрос девочки, я улыбнулась и покачала головой Ланьчжу. Хотя я немного знаю английский, лучше не выставлять это напоказ.
Наконец мы пришли в маленький магазинчик семьи Ланьчжу.
Магазинчик был небольшой, всего несколько десятков квадратных метров после входа через две двери.
Однако внутри все было упорядоченно: кто-то принимал деньги, кто-то доставлял товар, кто-то покупал и продавал. Бизнес, казалось, шел хорошо.
Я уже собиралась отправить Пинъэр в очередь за свежим молоком, как Ланьчжу остановила меня: — Сестренка Бан Тяньэр, мы так подружились, и вы мне помогли. Берите, что хотите, не нужно денег!
Эта девушка была слишком честной. Так вести бизнес нельзя. Я уже собиралась вежливо отказаться, как услышала голос из-за прилавка: — Уланьчжу, я и не знал, что этот магазин теперь принадлежит тебе?
(Нет комментариев)
|
|
|
|