Честно говоря, сказав это, я немного пожалела. Бан Ю то называл его Принцем, то Вашим Высочеством, постоянно напоминая мне, что этот человек действительно настоящий Принц, прямой потомок нынешнего императора. А в таком строго иерархичном обществе простолюдину нельзя так дерзить знати. Упрек Бан Ю, казалось, был мне в назидание, но на самом деле он дал мне возможность выйти из положения. Думаю, как бы сильно он меня ни ненавидел, он все же помнит, что я его сестра!
Поняв это, я почувствовала гораздо меньше неприязни и приготовилась поклониться Принцу.
— Ничего страшного! Я уже видел более грубое поведение, так что это не имеет значения, госпожа Бан, не так ли? — Лю Ао приподнял бровь, изображая полное безразличие.
Видала я мелочных людей, но такого язвительного еще не встречала! Ну подумаешь, я пару раз огрызнулась, стоило ли так цепляться? Но теперь, когда личности раскрыты, жестко действовать нельзя, пришлось сменить тактику: — Тяньэр невежественна и оскорбила Принца, прошу вас простить меня! — Сказав это, я присела в реверансе.
— Встань!
Он не стал усложнять, как я ожидала, и позволил мне встать. Что же он задумал? Подняв голову, я встретилась с его взглядом. После умывания я явно выглядела иначе, и это тоже вызвало у него легкое удивление. Но я, как всегда, оказалась бесполезной и первой отвела глаза.
В глазах этого человека словно была какая-то магическая сила. В его глубоких, темных зрачках таилось слишком многое, чего я не понимала и не хотела понимать.
— Только что снаружи я слышал, как твоя сестра, кажется, предъявляла тебе претензии. Мне очень интересно узнать, что там произошло! — Лю Ао теперь обратился к Бан Ю с вопросом.
Бан Ю покачал веером и легко рассмеялся: — Всего лишь недоразумение между братом и сестрой, не стоит беспокоить Ваше Высочество!
Недоразумение? Один раз — недоразумение, а что насчет двух-трех раз? Хотя он только что помог мне, но одно дело — одно, другое — другое. Раз уж заговорили, лучше все прояснить: — Если брат не хочет говорить, то сестра ответит Вашему Высочеству. Тяньэр не знает, чем она оскорбила второго брата, но второй брат то намекал, то разливал кунжутное масло, из-за чего я упала в воду. Он действительно постарался изо всех сил!
— Что твой второй брат подшучивал над тобой, я верю, но строить козни за спиной — это на него не похоже! — сказал Принц, глядя на Бан Ю.
— Как бы то ни было, я больше не хочу объяснять эти домашние дела. Любые недоразумения сестры можно считать моей виной, Бан Ю, и никого другого это не касается. А вот Ваше Высочество, неужели вы действительно собираетесь здесь ночевать? Сегодняшняя ночь в Чанъани из-за вашего исчезновения, боюсь, будет беспокойной для многих! — В этот момент Бан Ю показался мне совершенно другим. Он больше не был бездельником и повесой. В каждом его слове, казалось, был скрытый смысл, который я не могла сразу разгадать.
— Верно, и, кажется, это касается и вашего отца. Сегодняшнее представление закончилось, фигуры двинулись, все идет по плану, как мы и ожидали, — Лю Ао взглянул на Бан Ю с нечитаемым выражением лица, а затем снова перевел взгляд на меня, пристально глядя мне в лицо: — Только появление госпожи Бан действительно стало для меня неожиданностью!
— Тяньэр не знает, — непонятно ответил Бан Ю.
— Вот как? — Лю Ао слегка прищурился, уголки его губ чуть приподнялись, словно он о чем-то задумался. Но это было лишь мгновение. Он посмотрел на Бан Ю, затем на меня, стоявшую на месте и не понимающую, что происходит, и сказал: — Ну ладно, раз так, время позднее, пора возвращаться во дворец.
Их разговор звучал для меня как в тумане, то про театр, то про шахматную партию. Психологию аристократии династии, конечно, не понять такому простому человеку, как я. И сегодняшняя, казалось бы, случайная сцена явно не была такой безмятежной, как казалось на первый взгляд. Но какую роль во всем этом сыграл Бан Ю? И мое появление — это удача или печаль?
— Позвольте дать сестре совет: если у вас еще осталась энергия, лучше потратьте ее на то, чтобы придумать, как отвечать родителям, когда вернетесь! — Словно прочитав мои мысли, Бан Ю, все еще стоявший на месте, медленно произнес.
Сказав это, он, не дожидаясь моей реакции, сам себе помахал веером и приготовился вернуться домой. В одно мгновение он снова стал похож на того галантного и непринужденного человека, которому все совершенно безразлично.
— Второй брат, третья сестренка, куда вы ходили? Я вас нигде не мог найти! — Как только мы вошли в резиденцию, меня схватил Чжи-эр, который ждал у дверей, и с беспокойством спросил нас, двух внешне дружных, но в душе не согласных брата и сестру.
— Не волнуйся, мы же благополучно вернулись! Отец и старший брат уже вернулись? — Погладив Чжи-эра по голове, я притворилась спокойной, чтобы успокоить его, и заодно узнать обстановку. Боже, если бы отец вернулся раньше нас и обнаружил, что мы «беспутствовали» и не вернулись вовремя, какой бы это был шторм! Если бы была только матушка, возможно, еще можно было бы как-то отговориться.
— Отец и они еще не вернулись, но матушка знает, что вы тайком сбежали погулять, и сейчас сердится в комнате!
Слава богам, ситуация не так уж плоха. Я украдкой сделала гримасу облегчения Бан Ю, и мы втроем, с молчаливого согласия, направились к покоям матушки в заднем дворе.
Свеча в комнате матушки горела ярко, явно показывая, что она все это время ждала нас! Увидев, как мы, братья и сестры, вошли, беспокойство на ее лице исчезло, сменившись еще более строгим упреком: — Вы уже не маленькие, почему вы так заставляете меня волноваться? Куда вы ходили бесчинствовать так поздно? Бан Ю, ты первый говори!
Хотя матушка не была родной матерью Бан Ю, она, несомненно, была самой авторитетной хозяйкой в этом доме. В этот момент, кто бы из нас ни был, если бы мы не смогли хорошо объяснить случившееся, матушка имела полное право наказать нас своей властью. И то, что она первым делом спросила Бан Ю, сына от наложницы, а не меня, родную дочь от законной жены, не могло не быть проявлением некоторого эгоизма.
Видя, что Бан Ю снова принял свое обычное безразличное и немногословное отношение, я действительно начала беспокоиться о его положении. Независимо от того, что он задумал, в этом доме ему нужно было меньше неприятностей и проблем. И хотя между нами было отчуждение, если подумать, это были всего лишь мелочи, которые я намеренно преследовала, потому что только что пришла сюда и не хотела, чтобы меня презирали. К тому же, перед Принцем он все-таки проявил добрые намерения и прямо или косвенно защитил меня.
Подумав так, я приняла решение и уже собиралась заговорить, чтобы выручить его, как услышала холодный смех матушки: — Как так, Ю-эр молчит? Неужели он не принимает меня, свою старшую матушку, во внимание?
(Нет комментариев)
|
|
|
|