— Хоу, неужели важно, кто меня спас?
— Или ты предпочел бы, чтобы я умерла на императорской вилле, лишь бы меня не спас тот, кого ты ненавидишь?
Все знакомые считали Гу Цинъюань мягкой, и она сама не любила бессмысленных споров.
Но это не означало, что у нее совсем не было характера.
В этот день она сначала увидела истинное лицо Лу Вэньцзэ, затем пережила страх во время землетрясения — она была совершенно измотана.
И теперь, столкнувшись с допросом Лу Вэньцзэ, она не смогла сдержаться.
Лу Вэньцзэ никогда не видел ее такой сердитой.
Раньше это вызвало бы у него еще большее недовольство.
Но сейчас он подумал, что гнев Гу Цинъюань лучше, чем обида.
Подумав об этом, он смягчил тон и положил руку ей на плечо:
— А-Юань, прости, это была моя оплошность. Что касается Юньнян, она…
10. Подготовка к похищению
Гу Цинъюань совершенно не интересовали дела Лу Вэньцзэ и Гу Юньнян.
Только сегодня она с ужасом осознала, что Лу Вэньцзэ уже давно постоянно упоминал Юньнян. Тогда она думала, что это проявление его любви к ней, распространяющейся и на ее семью, что он ценит людей и дела дома Гу.
Как смешно!
Гу Цинъюань вздохнула и, больше не глядя на стоявших перед ней людей, сказала:
— Сегодня я пережила много страхов, хочу поскорее отдохнуть. Хоу, я провожу вас.
Это отличалось от того, чего ожидал Лу Вэньцзэ.
После такого серьезного происшествия Гу Цинъюань не злилась и не выходила из себя, лишь небрежно бросила слова о пережитом страхе.
А затем выставила его за дверь.
Лицо Лу Вэньцзэ помрачнело.
Но он понимал, что сейчас не стоит давить слишком сильно, поэтому лишь нахмурился и скованно произнес:
— Тогда, когда ты отдохнешь, мы поговорим.
Ха.
Гу Цинъюань мысленно усмехнулась.
Лу Вэньцзэ думал, что так можно решить проблему.
Но разве это возможно?
Она слегка присела в поклоне перед Лу Вэньцзэ и отвернулась.
Лу Вэньцзэ плотно сжал губы. Стоявшая рядом Гу Юньнян вдруг подняла голову и окликнула Гу Цинъюань срывающимся голосом:
— Это все моя вина, не стоило мне сегодня возвращаться в город с братом Вэньцзэ. Сестра, он не нарочно, я извинюсь перед тобой за брата Вэньцзэ, не сердись на него, хорошо?
Гу Цинъюань стало смешно, и она действительно рассмеялась.
Слезы застыли на ресницах Гу Юньнян, она всхлипнула, казалось, немного испугавшись.
Она спряталась за спину Лу Вэньцзэ.
Гу Цинъюань вдруг вспомнила, что подобные разговоры случались и раньше много раз.
Каждый раз, когда они с Лу Вэньцзэ ссорились из-за чего-то, Гу Юньнян всегда появлялась перед Гу Цинъюань с видом понимающей и доброжелательной.
Внешне она пыталась их примирить, но на самом деле хвасталась.
Раньше все ее мысли и взоры были обращены к Лу Вэньцзэ, и она не замечала ее мелких интриг.
Она вдруг холодно усмехнулась:
— Извиниться за хоу? В каком качестве ты за него извиняешься?
Сердце Гу Юньнян дрогнуло. Раньше она делала много подобного, и что бы она ни говорила, Гу Цинъюань никогда не отвечала ей прямо.
Она взглянула на Лу Вэньцзэ, ее влажные глаза широко распахнулись:
— Сестра, я, конечно же, твоя сестра, я говорю так, потому что хочу, чтобы у тебя с братом Вэньцзэ все было хорошо.
Она словно что-то поняла:
— Сестра, я слышала, тебя спас Третий господин Пэй. Этот распутник, зачем ему спасать тебя? Неужели он хочет использовать тебя, чтобы унизить брата Вэньцзэ?
Лучше бы Гу Юньнян не упоминала Пэй Цзиньтина. При упоминании его имени Лу Вэньцзэ затаил дыхание, вспомнив его руки на талии Гу Цинъюань, и нахмурился еще сильнее.
Уголки губ Гу Юньнян изогнулись, она продолжила всхлипывать:
— Накажите меня, накажите… Я не думала, что из-за меня сестра попадет в беду, да еще и семья Пэй окажется замешана.
— Но я правда не нарочно. Это моя вина, наказывайте меня, как хотите. Брат Вэньцзэ, я не хочу, чтобы вы с сестрой ссорились…
Лу Вэньцзэ перестал хмуриться и погладил Гу Юньнян по голове:
— При чем тут ты? Это я виноват.
Повернувшись к Гу Цинъюань, он сказал явно недовольным тоном:
— А-Юань. Я тоже не хотел, чтобы так случилось. Я не хочу разбираться в том, что тебя спас Пэй Цзиньтин. Ты можешь перестать со мной ссориться?
— Куда делось твое благоразумие?
Сердце Гу Цинъюань мгновенно похолодело.
С того момента, как она увидела сцену в беседке, ей казалось, будто она погружается в ледяное озеро.
Теперь слова Лу Вэньцзэ окончательно толкнули ее на дно, не давая сделать даже последний вздох.
Это удушье окончательно развеяло ее колебания относительно расторжения договора с Пэй Цзиньтином.
Когда решение было принято, Гу Цинъюань почувствовала, что даже боль в лодыжке стала легче, почти приятной.
Она помолчала мгновение, затем поджала губы и улыбнулась:
— Хоу, младшая сестра, вы оба правы. Ваши слова — словно озарение. Спасибо вам.
Стоявшие рядом Лу Вэньцзэ и Гу Юньнян изумленно посмотрели на нее.
Но Гу Цинъюань не собиралась им ничего объяснять.
— Госпожа, пришли гости… — доклад слуги нарушил неловкую тишину, и все присутствующие повернули головы в ту сторону.
Действительно, пришли гости.
Высокий мужчина следовал за молодым слугой.
Он шаг за шагом приближался к ним.
Все замерли.
Включая Гу Цинъюань.
Он подошел к Гу Цинъюань, слегка наклонил голову, оказавшись очень близко, снял с руки накидку и набросил ей на плечи.
Тепло окутало ее, его горячее дыхание коснулось ее уха, и он тихо произнес:
— Готовлю почву для похищения невесты.
11. Сделать еще одно доброе дело
Гу Цинъюань не ожидала, что Пэй Цзиньтин явится к ним в такое время. В его темных глазах она увидела свое застывшее отражение.
Ее сердце слегка дрогнуло.
Пэй Цзиньтин стоял перед Гу Цинъюань, внезапно уголки его губ изогнулись в улыбке, черты лица оживились, стали яркими. Он неторопливо завязал тесемки накидки.
Наклонившись, он загородил свет фонарей позади, и его длинная тень упала на нее, словно огромная гора.
Она мгновенно оказалась полностью укрыта.
Он также загородил ее от взгляда Лу Вэньцзэ.
Пальцы Пэй Цзиньтина были длинными, с ровными суставами. Они скользили по тесемкам ее одежды, тонкие ленты с вышитым темным узором обвивали его пальцы.
Мягко и ловко, в этом было что-то неописуемо чувственное и соблазнительное.
Его теплые пальцы иногда касались кожи на шее Гу Цинъюань, вызывая невыразимый зуд.
— Не забудь приложить лекарство к лодыжке, не рань себя больше.
Вспомнив, как его пальцы осторожно сжимали ее лодыжку, Гу Цинъюань кашлянула и пробормотала: — Большое… большое спасибо за заботу.
Лу Вэньцзэ ледяным, недобрым взглядом смотрел на Пэй Цзиньтина.
— Третий господин Пэй… Что это значит? За спасение жизни этот хоу непременно отблагодарит вас как следует. Уже поздно, это задний двор, женская половина.
Лицо Лу Вэньцзэ стало холодным, как железо, голос сдерживал гнев, и если прислушаться, можно было различить скрежет зубов.
Любой бы не выдержал, увидев, как другой мужчина оказывает знаки внимания его будущей жене.
Только что на дороге за городом Пэй Цзиньтин при всех разоблачил его, рассказав, как он бросил невесту, спасая свою жизнь.
Это уже было равносильно тому, чтобы втоптать лицо Лу Вэньцзэ в грязь.
А теперь этот человек явился прямо в дом, вторгся в чужое жилище и оказывает знаки внимания женщине.
Это уже слишком!
— Не видно? — Пэй Цзиньтин напоследок расправил складки на накидке Гу Цинъюань, усмехнулся и небрежно вскинул брови.
Он лениво и развязно произнес:
— Конечно же… пришел сюда сделать еще одно доброе дело.
Слово «доброе дело» он произнес с особым значением, да еще и таким тоном, что можно было умереть от злости.
Гу Цинъюань невольно забеспокоилась за Лу Вэньцзэ.
Обычно их круги общения не пересекались, виделись они нечасто, но каждая встреча портила Лу Вэньцзэ настроение на несколько дней.
Сегодня Пэй Цзиньтин уколол его уже дважды, неизвестно, помогут ли Лу Вэньцзэ успокоительные пилюли Цинсиньвань.
Лу Вэньцзэ пристально смотрел на Пэй Цзиньтина, с трудом сдерживаемые эмоции были на грани взрыва.
Неудивительно, что Пэй Цзиньтин был готов спасти А-Юань во время такого опасного землетрясения.
Он явно положил на нее глаз.
Лу Вэньцзэ злился на Пэй Цзиньтина за его беспринципность, за то, что ради красоты он готов был рисковать жизнью.
Еще больше он беспокоился, что из-за спасения Гу Цинъюань изменит свое мнение о Пэй Цзиньтине.
Глубоко вздохнув, Лу Вэньцзэ сжал кулаки так, что на предплечьях вздулись вены.
— Третий господин Пэй, всему есть предел, не играйте с огнем.
— Через полмесяца у этого хоу день великой радости, надеюсь, господин окажет мне честь и придет выпить чарку вина.
Внешне Лу Вэньцзэ приглашал Пэй Цзиньтина, но на самом деле напоминал ему, что Гу Цинъюань — его, Лу Вэньцзэ, будущая жена.
Он давал понять, чтобы тот не строил грязных планов насчет Гу Цинъюань.
Пэй Цзиньтин улыбнулся, но его красивое лицо заметно помрачнело, а взгляд стал зловещим.
Однако, повернувшись, он вдруг снова криво усмехнулся, его голос прозвучал тихо и протяжно:
— Благодарю хоу за приглашение.
Его голос был небрежным: — Хоу, неужели вы за столько лет так и не поняли? Этот господин…
— Никогда не признавал правил.
Брови мужчины были расправлены, глаза ясны, осанка благородна. Даже несмотря на то, что он только что вернулся с места землетрясения за городом и полы его халата были в пыли, он все равно выглядел внушительно и величественно.
Лу Вэньцзэ плотно сжал тонкие губы, на шее вздулись вены.
Он знал, что Пэй Цзиньтин провоцирует его, бросает ему вызов прямо в лицо.
Что ему будущая жена?
Он помнил, как раньше ходили слухи, что Пэй Цзиньтин положил глаз на молодую жену из семьи скромного достатка.
Он довел ту семью до того, что она распалась.
Исполнив свое желание, он забрал ту молодую жену в свой задний двор, сделав ее неизвестно какой по счету наложницей.
Унизив Лу Вэньцзэ, Пэй Цзиньтин был в прекрасном настроении.
Ему показалось этого мало, и он обратился к Гу Цинъюань с идеально выверенной нежностью в голосе:
— Я слышал, ты выходила из дома со служанкой, но она, к несчастью, погибла во время землетрясения.
— Этот господин всегда доводит добрые дела до конца. Раз уж я спас тебя, то возмещу тебе и служанку.
Не дожидаясь ответа Гу Цинъюань, он легко взмахнул рукой, и из толпы сопровождавших его людей вышла служанка в синей одежде.
— Служанка Шуанчжи приветствует госпожу, — почтительно сказала она.
Шуанчжи…
(Нет комментариев)
|
|
|
|