Глава 15

В ее глазах не было той привычной нежности и покорности.

Гу Цинъюань постаралась улыбнуться как можно дружелюбнее:

— Хоу Лу — дракон среди людей, феникс среди женщин, эрудированный, мудрый и решительный, настоящий оплот при дворе. Когда семья Лу пришла свататься, скажу честно, это был первый раз за много лет, когда я почувствовала себя такой счастливой.

— Хотя я и знатная девица, из-за своего особого положения я всегда стыдилась своей неполноценности.

Голос Гу Цинъюань был ровным и спокойным, на лице играла мирная улыбка, а в душе царило невиданное прежде хладнокровие.

Лу Вэньцзэ мягко отозвался:

— М-м.

Почувствовав, что ответ вышел слишком небрежным, он самонадеянно добавил шутливым тоном:

— Впредь тот, кого ты так ценишь, будет твоим мужем. Сможешь смотреть на него всю жизнь.

Гу Цинъюань, как и прежде, одарила его сдержанной и изящной улыбкой:

— Хоу очень хорош. Но я не могу быть невеждой и действительно обременять вас. В столице много знатных девиц, бесчисленное множество тех, кто влюблен в вас. Они подходят вам гораздо больше, чем я.

Лу Вэньцзэ не обрадовался ее похвалам, наоборот, почувствовал неладное и нахмурился:

— А-Юань, что ты хочешь сказать? А-Юань, что мне сделать, чтобы ты перестала сердиться?

Гу Цинъюань с дружелюбным видом прямо посмотрела на Лу Вэньцзэ:

— Хоу Лу, я хочу сказать, что после сегодняшнего дня вам следует найти другую подходящую пару. К сожалению, я вам не подхожу.

Как только слова Гу Цинъюань прозвучали, во дворе, наполненном свадебной атмосферой, воцарилась мертвая тишина.

Лу Вэньцзэ не двигался, выражение его лица не изменилось, он лишь пристально смотрел ей в глаза темными зрачками.

Это было похоже не столько на шок, сколько на замешательство.

Гу Цинъюань легко улыбнулась ему:

— Хоу, мне очень жаль. Возвращайтесь.

Лу Вэньцзэ не понял.

Он не понимал, что за вздор она несет.

Долго глядя на Гу Цинъюань, он наконец выдавил:

— А-Юань, что ты имеешь в виду?

Гу Цинъюань, словно не замечая его сдержанности, подлила масла в огонь:

— Спасибо, что смогли вернуться, но я не пойду с вами.

Взгляд Лу Вэньцзэ медленно помрачнел, лицо покрылось инеем, гнев на мгновение вспыхнул в зрачках.

Но он вовремя сдержался и отвернулся.

Он дал ей возможность отступить с достоинством, она должна была понять и воспользоваться этим.

Когда это нежная и изящная Гу Цинъюань стала такой неблагоразумной?

Куда делась ее прежняя покорность и понятливость? Словно собака съела!

Он посмотрел на Гу Цинъюань взглядом, полным предупреждения и насмешки.

— А-Юань, я буду считать, что ты говоришь это со злости. Разве брак — это шутка? А-Юань, если ты продолжишь упрямиться, обеим семьям, Гу и Лу, будет неловко.

— Будь послушной, хорошо? Как только ты перестанешь сердиться, я сделаю для тебя все, что угодно.

Кто еще будет так поступать ради женщины, которую похитили прямо со свадьбы?

Он уже представлял, как в будущем, куда бы он ни пошел, люди, видя его, будут вспоминать, что его жену в день свадьбы похитили.

Ради нее он готов был стерпеть и это, чего же она еще хотела?

Гу Цинъюань покачала головой и отступила еще на шаг:

— Хоу Лу, если вы не понимаете, я скажу яснее. С того момента, как вы связались с Гу Юньнян, с того момента, как вы уехали из города ради Гу Юньнян, между нами все кончено.

Неважно, как поступил Лу Вэньцзэ, она действительно обманула его, поэтому надеялась, что они смогут расстаться достойно.

Но Лу Вэньцзэ явно не хотел давать ей такой возможности.

Так почему бы не прояснить все до конца?

Глаза Лу Вэньцзэ потемнели, в голосе слышался сдерживаемый гнев:

— Ты моя невеста, у нас были чувства столько лет. Я не обращаю внимания на то, что тебя похитил этот подлец. Чего ты еще хочешь?

Гу Цинъюань пытается его околдовать или играет в кошки-мышки?

Он уже достаточно унизился, чего она еще от него хочет?

— Ты специально так себя ведешь? Или ты обиделась, что я поехал повидать Юньнян и не успел вернуться, чтобы встретить тебя?

— Ты разве не понимаешь, что теперь, когда тебя похитил Пэй Цзиньтин, за кого ты сможешь выйти замуж, если не пойдешь со мной?

— Не сможешь стать главной женой, неужели хочешь стать наложницей?

— Если ты разумна, то должна понимать, что вернуться со мной и совершить свадебный обряд — лучший выбор.

Даже сейчас Лу Вэньцзэ все еще думал, что она капризничает. Шутит?

Она с иронией посмотрела на Лу Вэньцзэ, беспомощно покачала головой и усмехнулась:

— Хоу Лу считает, что он в проигрыше? Разве я просила вас развлекаться с Юньнян? Разве я просила вас приезжать сюда за мной?

— Зачем хоу пришел свататься в дом Гу? Думаете, все остальные дураки? Разве хоу Лу не получил выгоды от этого брака?

Лу Вэньцзэ слушал эти резкие слова, слетавшие с ее губ, и смотрел в ее холодные глаза.

Он недоверчиво посмотрел на нее:

— Гу Цинъюань, ты действительно не хочешь возвращаться со мной для свадебного обряда?

Гу Цинъюань тихо сказала:

— Что? Хоу все еще думает, что я ломаюсь? Хоу ошибается. Этот брак был основан на выгоде, хоу это прекрасно знает, и я тоже.

— Прошу хоу больше не пытаться преувеличивать фальшивые чувства и ожидать, что я буду проливать слезы благодарности за ваши поступки.

Кровь отхлынула от лица Лу Вэньцзэ. Он пристально смотрел на нее, то ли в гневе, то ли чувствуя себя преданным, и процедил сквозь зубы:

— Что? Ты думаешь, раз тебя похитил Пэй Цзиньтин, он сможет дать тебе ту искренность, которую ты ищешь?

— Хоу Лу, кажется, слишком беспокоится о жене этого господина, — внезапно раздался рядом с ними спокойный голос.

Пэй Цзиньтин в красном одеянии, заложив одну руку за спину, с улыбкой подошел к ним, ступая легко, словно по ветру.

— Хоу Лу, надеюсь, с вами все в порядке с нашей последней встречи.

30. Нефрит возвращаю тебе

Гу Цинъюань не ожидала внезапного появления Пэй Цзиньтина.

Он неторопливо подошел, улыбаясь, и медленно протянул свою изящную длиннопалую руку. Голос его звучал с невиданной прежде нежностью, с легким повышением тона в конце:

— Говорил тебе не выходить, а ты все равно вышла. Ну как? Договорилась?

Встретившись с радостным взглядом Пэй Цзиньтина, Гу Цинъюань мысленно усмехнулась. Этот человек требует своих супружеских прав?

Ее взгляд метнулся в сторону, ресницы дрогнули. Вздохнув про себя, она взяла протянутую мужскую руку.

Ладонь была теплой, а мозолистые подушечки пальцев мужчины едва ощутимо коснулись ее ладони, вызвав легкую щекотку.

Гу Цинъюань слегка метнула в него взглядом.

Пэй Цзиньтин, не обращая внимания, притянул ее к себе за спину и с улыбкой посмотрел на Лу Вэньцзэ.

Этот жест был полон демонстративного смысла, словно хищник метил свою территорию.

Лу Вэньцзэ уставился на их сплетенные руки, его глаза покраснели, челюсти сжались, а в темных зрачках бушевали сильные эмоции.

Он не верил, что Гу Цинъюань сделала это добровольно.

Всегда сдержанная и благовоспитанная Гу Цинъюань обычно относилась к Пэй Цзиньтину с неприязнью.

Но раз она не возвращалась к нему, значит, ей приходилось заискивать перед Пэй Цзиньтином.

Надеяться, что он даст ей хоть какой-то статус.

При этой мысли его гнев на Гу Цинъюань за отказ идти с ним бесследно исчез.

Вся его ярость переключилась на Пэй Цзиньтина.

— Пэй Сань, что за чертовщину ты творишь?

Голос Лу Вэньцзэ был холоден, как лезвие.

— Хоу Лу, ты что, от дороги совсем одурел? Не видишь? — Пэй Цзиньтин усмехнулся, вызывающе вскинул брови и развязно сказал:

— Конечно же, забираю свою невесту в брачные покои.

Слова «брачные покои» он произнес с показной нежностью и страстью.

Их взгляды встретились, и на мгновение в воздухе повисло убийственное напряжение.

— Пэй Сань, ты поступаешь так, отнимаешь чужую жену, не боишься возмездия?

Пэй Цзиньтин усмехнулся:

— Чего мне бояться? Не говоря уже о том, что она еще не прошла с тобой обряд, даже если бы она была твоей женой, разве нет такого понятия, как развод по обоюдному согласию?

— Постигнет ли меня возмездие — это мое дело, не твоего ума забота. Кстати, я должен тебя поблагодарить.

— Спасибо, что присматривал за Гу Юаньюань все эти годы. Впредь я буду хорошо о ней заботиться.

На шее Лу Вэньцзэ вздулись вены. Он уставился на Пэй Цзиньтина и, чеканя каждое слово, проклял:

— Пэй Цзиньтин, творящий много несправедливости сам себя погубит. Тебя ждет плохой конец.

Два мужчины.

Один возглавлял Управление пяти главных военных комиссий, другой — Управление столичной стражи. Оба были известными личностями в столице.

Но сейчас они холодно смотрели друг на друга, никто не хотел уступать.

Ночной ветер проносился между ними, и казалось, в нем слышен лязг оружия.

— А-Юань, он не принесет тебе счастья. Иди сюда.

Лу Вэньцзэ, кипя от ярости, снова громко позвал:

— А-Юань! Этот человек творит в столице всякое зло, и похищение порядочных женщин для него не впервой.

— С ним тебя ждет плохой конец.

Гу Цинъюань не хотела больше слушать Лу Вэньцзэ и незаметно дернула Пэй Цзиньтина за руку.

Пэй Цзиньтин почувствовал ее движение и, казалось, остался недоволен. Он холодно хмыкнул:

— Возвращайся пока, пусть Шуанчжи поможет тебе умыться. Когда я вернусь, мы отправимся в брачные покои…

Под взглядами обоих мужчин Гу Цинъюань повернулась и медленно пошла к новобрачной комнате, украшенной красными фонарями.

Лу Вэньцзэ застыл, в его глазах читался шок. Он неотрывно смотрел на удаляющуюся спину Гу Цинъюань, с трудом сдерживаемые эмоции были на грани срыва.

— А-Юань… — он шагнул, чтобы догнать ее.

Но Пэй Цзиньтин, с той же ненавистной улыбкой на губах, шагнул в сторону, преграждая ему путь.

— Хоу Лу, помедленнее.

Лу Вэньцзэ видел, как Гу Цинъюань вошла в дверь новобрачной комнаты. Словно обессилев, он с холодной усмешкой посмотрел на Пэй Цзиньтина:

— Пэй Сань, это ты угрожал А-Юань? Что тебе нужно, чтобы ты оставил ее в покое?

Солнце давно село, ночь сгущалась, во дворе стало мрачно.

Пэй Цзиньтин, стоя перед ним, небрежно сказал:

— Этот господин не такой глупый, как ты.

— Накануне свадьбы уехать из города ради женщины — чем это отличается от побега со свадьбы?

— Если бы ты так не поступил, у этого господина не было бы шанса похитить невесту. Спасибо тебе, хоу Лу.

Лу Вэньцзэ сжал кулаки так, что костяшки затрещали:

— Это ты… Я уехал из города из-за твоих козней… не так ли?

Хотя расстояние от Тунчжоу до столицы было невелико…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение