...кончика ее носа.
Его тихий голос был одновременно нежным и глубоким:
— Что, уже перешла реку и ломаешь мост?
Гу Цинъюань искоса взглянула на мужчину и увидела, как он медленно приподнял брови, а его темные глаза с игривой усмешкой смотрели на нее.
— Гу Юаньюань, ты подстрекаешь свою тетушку затеять ссору, чтобы разорвать наш договор?
14. Сварить сырой рис
Легкомысленное поддразнивание, фамильярный тон.
— Гу Юаньюань. Нужно держать свое слово. Даже если мы не подписывали договор, должна же быть элементарная порядочность.
— Отказываться от своих слов — это не то, что сделала бы гордая и непреклонная дочь Чжэньго-гуна. Что скажешь?
Сердце Гу Цинъюань екнуло. Кончик носа, которого он коснулся, словно обжег, и лицо тоже вспыхнуло.
Похоже, этот человек пришел давно и слышал ее разговор с Жуань-ши.
Дом Пэй и дом Гу разделял целый квартал. Как ему удалось за такое короткое время принять ванну, переодеться и снова прийти сюда?
— Я не буду отказываться от своих слов, — поспешно возразила Гу Цинъюань, отворачиваясь, но слыша, как бешено заколотилось ее сердце.
Смущение, досада.
Именно она первой предложила сменить жениха, но теперь, казалось, сама оказалась в положении оседлавшей тигра, с которого трудно слезть. События принимали все более странный оборот.
Пэй Цзиньтин прислонился к спинке кровати, лениво вытянув длинные ноги, и уставился на профиль девушки. Его взгляд, мерцая, задержался на ее худых плечах.
Он смотрел некоторое время, затем неторопливо произнес:
— У выпущенной стрелы нет пути назад. Не отступай, когда этот господин будет готов.
— Хотя, возможно, у меня есть способ сделать так, чтобы ты не отступила...
Его глубокие темные глаза пристально смотрели на Гу Цинъюань, голос был спокоен:
— Может, нам сегодня же сварить сырой рис?
Этот распутник!
Услышав это, Гу Цинъюань резко обернулась. Покраснев, она встретилась с ним взглядом, но не смогла выдержать его бесстыдства и даже не смогла уклониться от его опасного и откровенного взгляда.
На мгновение растерявшись, она пришла в себя и нахмурилась: — Пэй Цзиньтин, если ты будешь продолжать нести чушь, я действительно разорву договор.
Пэй Цзиньтин пристально смотрел на нее, его взгляд становился все глубже. Уголки его губ слегка опустились, глаза сузились, и он серьезно сказал:
— Ночь глубока, этот господин больше не будет беспокоить добродетельную и почтенную старшую госпожу Гу.
Он поставил фарфоровый флакон, которым все это время играл, на низкий столик перед кушеткой.
Гу Цинъюань сразу узнала этот флакон — он был из Тайюаня.
Она поджала губы и посмотрела на четко очерченный профиль мужчины, очень тихо проговорив: — Спасибо.
Уголки губ Пэй Цзиньтина дрогнули. Краем глаза заметив печальный взгляд девушки, он приподнял бровь:
— Гу Юаньюань, ты думала, что этот господин солгал, сказав, что принес лекарство?
— Ты слишком меня недооцениваешь.
Гу Цинъюань покачала головой и быстро сказала: — Нет, я, я...
Она потеряла дар речи.
Ее чувства были слишком бурными, она просто не знала, что сказать.
— Это план моего двора. Посмотри, если что-то не по душе, отметь, я велю людям поскорее переделать.
Поставив флакон с лекарством, он положил рядом свиток и направился к выходу.
Сделав несколько шагов, он снова остановился и обернулся к Гу Цинъюань.
Гу Цинъюань посмотрела на свиток, и ее сердце внезапно охватило всепоглощающее волнение.
Он знал, насколько это важно для нее.
И брал на себя всю ответственность.
В груди словно разлился теплый поток, смывая обиду, нанесенную Жуань-ши, и неловкость от того, что он раскрыл ее тайну.
Тепло наполнило ее, а затем медленно перелилось в невыразимое чувство долга и вины...
— Пэй... Мм... — Мужчина, стоявший перед ширмой, большими шагами вернулся, его теплая рука грубо схватила Гу Цинъюань за подбородок, заставив ее поднять лицо.
Он наклонился и сильно укусил ее за губу.
Гу Цинъюань была застигнута врасплох, слова, которые она хотела сказать, застряли в горле.
Она мотнула головой, уклоняясь от него, прикрыла губы рукой и сердито проговорила:
— Пэй Цзиньтин, ты...
К черту все чувства долга и вины!
Пэй Цзиньтин усмехнулся распутной улыбкой:
— Гу Юаньюань, этот господин просто заранее воспользовался правами мужа.
После ухода Пэй Цзиньтина Гу Цинъюань легла на кушетку. Она думала, что не сможет уснуть, но, к своему удивлению, вскоре крепко заснула.
Во сне этот ленивый распутник перестал распутно улыбаться, его темные узкие глаза были полны нежности, в которой она утонула.
На следующий день, когда Гу Цинъюань проснулась, служанка доложила, что пришел Лу Вэньцзэ.
Гу Цинъюань промычала в ответ и неторопливо умылась, только потом отправилась в переднюю залу повидаться с Лу Вэньцзэ.
Лу Вэньцзэ ждал уже довольно долго, но, к счастью, не в одиночестве — его сопровождала Гу Юньнян.
— А-Юань, твоей ноге лучше? Я принес мазь из Тайюаня...
Лу Вэньцзэ по привычке встал и протянул ей фарфоровый флакон.
Знакомый флакон. Гу Цинъюань не взяла его, лишь рассеянно сказала: — Благодарю, хоу.
Лу Вэньцзэ понял, что она все еще сердится на него, даже обращение изменилось.
— А-Юань. Не нужно говорить со мной так колко.
Гу Цинъюань улыбнулась:
— Хоу, скоро свадьба, нехорошо так часто бывать в доме Гу.
Лу Вэньцзэ застыл. При мысли о свадьбе и о том, что у него будет целая жизнь, чтобы развеять недоразумения, вызванные землетрясением, его брови разгладились.
Стоявшая рядом Гу Юньнян с покрасневшими глазами закусила нижнюю губу: — Сестра, это все я виновата. Прошлой ночью я неправильно подумала, а сегодня утром матушка отправила весть в хоуфу, вот хоу и примчался так поспешно...
Глядя на готовую разрыдаться Гу Юньнян и на слегка кашлянувшего Лу Вэньцзэ,
Гу Цинъюань приподняла брови:
— Мм. Хорошо, что у тебя есть самосознание, и ты знаешь, что неправа. В конце концов, он всего лишь твой будущий зять, а не муж...
15. Не связывайся
Безразличные слова Гу Цинъюань, казалось бы, не несли в себе силы, но едва не вывели Гу Юньнян из себя.
Еще на императорской вилле у Гу Юньнян зародилось смутное дурное предчувствие.
Гу Цинъюань была очень красива и действительно славилась своей добродетелью, но была всего лишь деревянной красавицей.
Однако она никогда не слышала, чтобы Гу Цинъюань говорила с ней таким тоном.
Ей нестерпимо захотелось рассказать всю правду, но она крепко закусила губу, сдержалась и обиженно сказала:
— Сестра, все не так, как ты думаешь. Я... у меня нет к брату Вэньцзэ никаких романтических чувств, я просто считаю его братом...
Гу Цинъюань вдруг стало смешно.
В какой семье брат и сестра трутся ушами и висками, сплетаются, как пара уток-мандаринок со сплетенными шеями?
С самого детства она была для многих столичных аристократов примером идеального ребенка.
Ее не слишком любили сверстники.
Но какое это имело значение?
Ее любили старшие, у нее был жених Лу Вэньцзэ.
Этого было достаточно.
Она всегда думала, что они с Лу Вэньцзэ любят друг друга.
До той сцены на императорской вилле, которая застала ее врасплох.
Лу Вэньцзэ стоял там, чувствуя себя неловко, словно Гу Цинъюань видела его насквозь.
Он знал, что виноват перед Гу Цинъюань, но был уверен в своей безнаказанности. Подсознательно он был убежден, что, что бы он ни сделал, Гу Цинъюань простит его.
Если бы Гу Цинъюань могла, как другие женщины, быть перед ним нежной и слабой, если бы она хоть немного пококетничала, он бы не поступил так.
Лу Вэньцзэ с улыбкой, нежно и ласково сказал:
— А-Юань, эту мазь от растяжений я сегодня утром выпросил в Тайюане специально для тебя.
— Раз с тобой все в порядке, я пойду. В поместье много свадебных дел, которые требуют моего решения.
— Если у тебя есть какие-то пожелания, просто скажи, я обязательно все для тебя сделаю.
На его красивом лице играла многозначительная и заискивающая улыбка.
Гу Цинъюань невольно подумала, как ему удается так притворяться.
Однако как раз в тот момент, когда Лу Вэньцзэ хотел сказать Гу Цинъюань еще несколько слов, скорбный голос нарушил слегка напряженную атмосферу.
Жуань-ши в сопровождении толпы служанок подошла к двери. С глазами, полными слез, она скорбно произнесла:
— А-Юань. Вчера тетушка так волновалась! Наконец-то ты вернулась целой и невредимой.
Раньше она так же вела себя перед Гу Цинъюань.
Тогда Гу Цинъюань, желая покоя, подыгрывала ей, изображая послушную младшую родственницу.
Однако сейчас, глядя на нее, она чувствовала, будто ее сердце поместили в пароварку, отчего на душе стало тяжело и душно.
— Тетушка... — Она слегка присела в поклоне и отчужденно позвала.
Жуань-ши резко остановила руку, которой вытирала слезы у глаз, и не подошла взять Гу Цинъюань за руку.
— О чем вы говорите? Это все вина тетушки. Вчера Юньнян вернулась и сказала, что на императорской вилле не должна была расставаться с тобой.
— Иначе ты бы не осталась одна на вилле и чуть не попала в беду.
— К счастью, небеса смилостивились, и с тобой ничего не случилось. Как только погода наладится, я обязательно пойду в храм Таньтосы возжечь благовония и поблагодарить Небесного Владыку.
Говоря это, она кивнула и улыбнулась Лу Вэньцзэ.
— Хоу, слуги неразумны, неправильно поняли мои слова и позвали вас так рано утром...
Стоявшая за спиной Гу Цинъюань Шуанчжи прервала ее:
— Вторая госпожа, хоу пришел, чтобы принести лекарство для нашей госпожи.
Жуань-ши на мгновение замерла, затем снова улыбнулась и принялась расхваливать доброту Лу Вэньцзэ к Гу Цинъюань. Проговорив несколько фраз и вытерев слезы, она сказала:
— А-Юань. Гун сейчас далеко на границе, твоя мать делами не занимается, так что твоей свадьбой сейчас занимается тетушка...
— Если бы я знала, что поездка на императорскую виллу обернется такой бедой, я бы ни за что тебя не отпустила.
Стоявшая за спиной Гу Цинъюань Шуанчжи снова вмешалась:
— Разве Вторая госпожа не приходила вчера вечером к нашей госпоже? Разве не упрекала ее за то, что она поссорилась с хоу и втянула в это Вторую барышню? Почему же вы ведете себя так, будто видите ее сегодня впервые?
— Если уж госпожа взялась за организацию свадьбы нашей госпожи, не случится ли каких-нибудь промахов?
Жуань-ши была уличена служанкой, и ее лицо вспыхнуло.
Но эта служанка была подарена Третьим господином Пэем.
Она не могла себе позволить связываться с ней.
Оставалось лишь стиснуть зубы и выдавить улыбку.
16. Тень на пологе
До дня свадьбы Гу Цинъюань оставалось чуть больше десяти дней.
Ее приданое было уже готово, свадебное платье и венец лежали на лакированном подносе.
Как только наступит благоприятный день и час, она и Лу Вэньцзэ немедленно поженятся.
Однако то и дело возникали всякие мелкие хлопоты...
(Нет комментариев)
|
|
|
|