......
Гу Цинъюань ошеломленно встретилась взглядом с Пэй Цзиньтином.
Этот человек и вправду...
Шуанъюэ, Шуанчжи.
Он боится, что она нарушит договор, поэтому прислал человека следить за ней?
12. Жду твоего подарка в благодарность
Увидев эту сцену, Лу Вэньцзэ покраснел от гнева. Он холодно усмехнулся, его голос был ледяным, как клинок:
— Пэй Сань, что за чертовщину ты творишь?
— Ты так поступаешь, не боишься возмездия?
Кто не знал, что семья Пэй принадлежала к фракции Наследного принца, а семьи Лу и Гу были связаны с Наложницей Лу?
Внешне обе фракции поддерживали видимость гармонии, но втайне между ними пролегала четкая граница, и отношения были напряженными до предела.
И вот теперь Пэй Цзиньтин присылает служанку к женщине из семьи Гу.
Это, несомненно, тщательно обученный лазутчик.
Еще одна скрытая цель спасения Гу Цинъюань Пэй Цзиньтином, рисковавшим собственной безопасностью, стала явной.
Какие же кропотливые усилия!
— Как можно называть это чертовщиной? — тихо рассмеялся Пэй Цзиньтин. — Я всего лишь проявляю нежность к прекрасному полу. Я ведь не похож на хоу Лу...
В его голосе звучала насмешка.
Все присутствующие понимали, о чем говорит Пэй Цзиньтин.
Пэй Цзиньтин был распутником, которого все в столице старались избегать, но был один человек, который относился к нему с особой благосклонностью.
Это был нынешний Император.
Часто, как бы возмутительно ни вел себя Пэй Цзиньтин, в конце концов Император всегда его защищал.
Не говоря уже о том, чтобы подарить служанку, даже если бы у него возникли грязные мысли похитить Гу Цинъюань и забрать к себе домой, что с того?
Пальцы Лу Вэньцзэ неосознанно сжались. Он изо всех сил сдерживался, не желая больше тратить слова.
Пэй Цзиньтин был бесстыдником, и разговаривать с ним означало лишь напрасно злиться.
Он посмотрел на Гу Цинъюань и сказал:
— А-Юань, ты разве не хотела пойти отдохнуть?
— Иди скорее.
— Я провожу Третьего господина Пэя.
Пэй Цзиньтин холодно фыркнул и, повернувшись к Гу Цинъюань, мягко сказал:
— Не забудь забрать Шуанчжи с собой.
Сказав это коротко, он взглянул на стоявшую рядом Шуанчжи:
— Хорошо служи своей госпоже. У нее повреждена нога, не забывай прикладывать лекарство.
Шуанчжи откликнулась и подошла поддержать Гу Цинъюань:
— Госпожа, вы можете идти? Может, служанке отнести вас на спине?
Гу Цинъюань покачала головой, вежливо улыбнулась и с благодарностью посмотрела на Пэй Цзиньтина, мягко проговорив:
— Благодарю вас, господин, за сегодняшний день. В будущем непременно отплачу.
Пэй Цзиньтин усмехнулся и многозначительно посмотрел на нее:
— Этот господин ждет твоего искреннего подарка в благодарность.
Услышав двусмысленность в его голосе, Гу Цинъюань бросила на него взгляд и молча повернулась, чтобы уйти.
Не успела она далеко отойти, как ее догнала Гу Юньнян и окликнула:
— Сестра, пожалуйста, не сердись на брата Вэньцзэ, хорошо? Он правда не нарочно бросил тебя, тогда ситуация была критической...
Гу Цинъюань хотела только вернуться и отдохнуть, и не желала отвечать на эти пережеванные Гу Юньнян старые оправдания.
Ее холодность заставила Гу Юньнян запнуться, но та все же осторожно спросила: — Как господин Пэй спас тебя? Между вами...
В сердце Гу Юньнян бурлило непонятное чувство, похожее на гнев, но в то же время и на зависть.
Если бы Пэй Цзиньтин не вмешался и позволил Гу Цинъюань умереть на императорской вилле, ничего бы этого не произошло.
И в семье Гу осталась бы только она одна.
Гу Цинъюань остановилась. Она знала, что хотела сказать Гу Юньнян.
Не иначе как то, что у нее с Пэй Цзиньтином тайная связь.
Говоря прямо — недозволенные отношения.
Она неторопливо произнесла:
— Вторая младшая сестра, обычно Вторая тетушка балует тебя, но это не значит, что тебе позволено быть безмозглой.
— Ты намекаешь на тайную связь? Подумай хорошенько, прежде чем говорить. Если такие слухи распространятся, пострадает не только моя репутация.
— Боюсь, ты потом не сможешь выйти замуж в приличную семью.
Обе они — дочери семьи Гу. Честь и позор — общие.
Услышав слова Гу Цинъюань, Гу Юньнян почувствовала, как у нее застучало в висках, лицо и уши покраснели, и она едва не задохнулась.
Для нее не было проклятия страшнее этого.
Она собиралась ответить Гу Цинъюань, но та совершенно не обратила на нее внимания и просто ушла.
Раньше Гу Цинъюань никогда так себя не вела.
Даже если она ее не любила, она всегда заботилась о репутации семьи и вела себя мирно.
Неужели землетрясение не повредило тело Гу Цинъюань, зато повредило ей мозг?
Гу Цинъюань была совершенно измотана за этот день. Наконец, вернувшись в свой двор, она хотела только рухнуть на кушетку, ничего не делать и ни о чем не думать.
Но небеса распорядились иначе. Едва она уснула, как ее разбудил женский плач.
Открыв глаза, она увидела свою тетушку Жуань-ши, сидящую на вышитом табурете перед кушеткой. Ее глаза были красными, и она плакала навзрыд.
— Тетушка...
Она мысленно вздохнула, села и позвала ее.
Жуань-ши, увидев, что она проснулась, уставилась на нее:
— А-Юань, как ты можешь спать? Где твоя совесть? Только потому, что хоу привез Юньнян, а не тебя, ты закатываешь истерику...
— Я еще хотела спросить тебя, вы ведь отправились вместе, почему ты не присмотрела за Юньнян?
— Ты старшая сестра, она уважает тебя, любит тебя, а ты даже не выполнила свой долг старшей сестры.
— Ладно, теперь Юньнян хочет, чтобы ты успокоилась и помирилась с хоу, говорит, что поедет на императорскую виллу ждать смерти, чтобы испытать те же страдания, что и ты... Ты довольна?
— Тетушка!
Гневный возглас Гу Цинъюань мгновенно заставил воцариться тишину.
Она пристально посмотрела на Жуань-ши и, накинув одежду, сказала: — Тетушка, я очень довольна. Если младшая сестра хочет поехать, почему бы вам не отправить ее на императорскую виллу? Если нет повозки, можно нанять в конторе экипажей.
— В конце концов, мы сестры, связаны одной кровью, должны сопереживать друг другу. Тогда в будущем она не будет постоянно грозиться умереть и позорить семью.
13. Какая же ты бессердечная
В семье Гу, да и во всей столичной знати, Гу Цинъюань всегда считалась спокойной и мягкой.
Никто никогда не видел, чтобы она хмурилась.
Такую резкую Гу Цинъюань, какой она была сегодня вечером, Жуань-ши, вырастившая ее, видела впервые.
На мгновение она опешила и застыла, глядя на Гу Цинъюань.
Глаза Гу Цинъюань слегка покраснели, а нога, стоявшая на полу, пронзительно болела.
— Ты... ты смеешь перечить своей матери! — опомнившись, прошипела Жуань-ши, сжимая платок и выговаривая ей сквозь зубы.
Слова «твоей матери» резанули слух Гу Цинъюань.
— Тетушка — мать Гу Юньнян. Неужели тетушка забыла, кто моя мать?
— Гу Цинъюань! — крикнула Жуань-ши так громко, что ее голос был слышен даже за воротами двора.
Гу Цинъюань спокойно посмотрела на Жуань-ши: — Тетушка, моя мать покоится на родовом кладбище семьи Гу, в Цзинмин-сюане.
— Ты... — Жуань-ши не нашлась, что ответить. С мрачным лицом она указала на Гу Цинъюань дрожащим пальцем, сжимавшим платок.
Снова взглянув на Гу Цинъюань, она с горечью в глазах произнесла: — Я знаю, ты обижена на меня, не стоило тогда отдавать тебя на удочерение в старшую ветвь семьи...
Гу Цинъюань видела эту сцену бесчисленное количество раз.
Она скривила губы, горечь переполняла ее, но выплеснуть ее было некуда.
Ее отдали на удочерение сразу после рождения. Другие завидовали, что у нее две матери.
Одна — родная мать, нежная и заботливая, другая — приемная, с высоким статусом.
Гу Цинъюань воспитывалась у Чжэньго-фужэнь, носила титул старшей дочери Чжэньго-гуна, тратила несметные деньги и наслаждалась бесконечным благополучием.
Только она знала, что за этим внешним великолепием, которое видели другие, у нее не было ничего.
В первые несколько лет, когда первая жена Чжэньго-гуна, госпожа Цинь, была еще жива, о ней хорошо заботились.
Позже госпожа Цинь умерла от болезни, в дом вошла новая жена, Чжэньго-гун уехал на границу, и у нее больше не стало матери.
Она была всего лишь красивой вывеской.
Грудь Жуань-ши тяжело вздымалась. Когда она снова открыла глаза, в них был подавленный гнев. Похоже, сегодня от Гу Цинъюань она ничего не добьется.
Она холодно сказала: — Вот что значит девушка на выданье, крылья окрепли.
С этими словами она взмахнула рукавом и ушла.
Когда она подошла к двери, Гу Цинъюань окликнула ее.
На мгновение Жуань-ши подумала, что та собирается извиниться за свое поведение.
Но в следующую секунду она услышала слова Гу Цинъюань: — Тетушка. Если хотите выдать Юньнян замуж в хорошую семью, то держите ее в узде. Пусть не зарится на то, что ей не принадлежит.
Жуань-ши глубоко вздохнула, взмахнула рукавом и ушла.
Гу Цинъюань смотрела, как ее спина исчезает за дверью, затем, опираясь на спинку кровати, медленно села. Уголки ее губ тронула улыбка.
Ее договор с Пэй Цзиньтином был лишь крайней мерой.
Она не боялась, что ее репутация пострадает из-за похищения невесты.
Она боялась перейти из одной клетки в другую.
Неужели Жуань-ши не знала об аморальном поступке Гу Юньнян и Лу Вэньцзэ?
Лу Вэньцзэ был молод и успешен, рано унаследовал титул хоу. Такой лакомый кусок вызывал зависть у многих.
Сколько раз Жуань-ши говорила ей язвительные слова.
Неужели их связь возникла без подстрекательства Жуань-ши?
Только что она дала Жуань-ши совет, но это было и предупреждение.
Как поступит Жуань-ши?
Она будет ждать и наблюдать.
До ее ушей донесся тихий скрип открываемой двери. Подумав, что это служанка, она сказала: — Уже поздно, идите отдыхать, не нужно входить.
Ее слова остались без ответа, но дверь продолжала открываться.
Гу Цинъюань медленно встала, обошла ширму и застыла, встретившись взглядом с высокой фигурой, стоявшей в свете лампы.
Он выглядел иначе, чем днем, когда спас ее. Теперь он снял нефритовую шапочку, черные волосы были перевязаны лентой сзади, а халат с широкими рукавами придавал ему крайне ленивый вид.
Пэй Цзиньтин шагнул вперед, Гу Цинъюань отступила назад.
Сделав два-три шага, Пэй Цзиньтин остановился и, с непроницаемым выражением лица глядя на легкое сопротивление на ее лице, сказал:
— Этот господин пришел сюда лишь для того, чтобы передать тебе лекарство.
Он слегка приподнял бровь, взмахнул рукавом и направился к кушетке за ширмой.
Гу Цинъюань мгновение колебалась, но последовала за ним: — Благодарю господина за доброту, но уже поздно, не буду задерживать вас, возвращайтесь отдыхать.
Увидев подавленный гнев Гу Цинъюань, Пэй Цзиньтин усмехнулся и тихо цокнул языком:
— Не ожидал, Гу Юаньюань, какая же ты бессердечная.
Он медленно обошел ее спереди, поднял руку и внезапно коснулся ее...
(Нет комментариев)
|
|
|
|