13. Ожидание цветка
Белый снег покрывал ветви тяжёлой шапкой.
Девочка за эти несколько месяцев заметно подросла. Она обошла вокруг большого дерева, оставляя на мягком снегу цепочку следов.
Цзы Тэн сидела на верхушке дерева, стряхнув с неё снег. Её ноги свободно свисали вниз, а ладонями она подпирала щёки.
Её облик стал чётче, чем летом. На ней была белая мантия, а длинные волосы ниспадали до самых щиколоток.
— Хе-хе, уже зима. Ещё несколько месяцев, и ты сможешь зацвести.
Ся Хуа глупо улыбалась. Цзы Тэн готова была поспорить на два пирожных Цзыло, что Ся Хуа думает только о еде.
— Вчера был сильный снегопад, красиво, правда? Я впервые в жизни видела такой большой снег.
Ся Хуа была обута в сапожки из оленьей кожи, которые скрипели на снегу. Цзы Тэн спрятала руки в рукава. Если бы не визит Ся Хуа, она бы всё ещё была в зимней спячке и не обращала внимания на вчерашний снег.
— Мама сказала, что следующий год обязательно будет хорошим. Благоприятный снег — к богатому урожаю.
Личико Ся Хуа покраснело от мороза. Она подняла голову, глядя на верхушку дерева, и её глаза радостно сузились.
Подул ветер, и снежинки посыпались с дерева.
Ся Хуа сняла перчатки и стала ловить их, развлекаясь.
Через некоторое время девочка устала и тяжело дышала. На земле она успела слепить двух снежных кукол.
Девочка вытерла пот и, подняв голову, тихо сказала:
— Папа сказал, что завтра возьмёт меня в горы ловить диких кроликов. Мясо дикого кролика такое вкусное! Завтра я снова приду к тебе и принесу кроличью ножку.
Высокая и худая фигурка девочки исчезла из поля зрения Цзы Тэн. Зимой Цзы Тэн была очень сонливой. Зевнув и махнув рукой, она уснула прямо на верхушке дерева.
Когда она проснулась, под деревом стоял человек.
Это была не девочка, а худой учёный с лицом, прекрасным, как нефрит.
Одетый в белое, он почти сливался со снегом.
Присмотревшись, Цзы Тэн поняла, что это была красивая девушка с мужской причёской, одетая очень легко.
За поясом у неё была простая, но изящная кисть для письма. Она смотрела на Цзы Тэн, словно собираясь её нарисовать.
Цзы Тэн никогда не видела такого благородного и утончённого человека. На мгновение она замерла, затем высунула голову, чтобы рассмотреть получше, и в сердце её родилась догадка.
— Довольно изящный маленький цветочный дух, — лицо женщины было бесстрастным, но голос звучал мягко.
— Неизвестно, когда обрела разум, такая глупенькая.
Цзы Тэн ткнула себя пальцем. Неужели этот человек говорит о ней?
— Ты кто? — спросила Цзы Тэн.
— Хуа, — ответила женщина.
— Бессмертная, дух, призрак или чудовище?
— Вне Шести Миров.
— Добро или зло?
Услышав эти два слова, женщина тихо рассмеялась, и её бесстрастное лицо ожило.
Она вынула кисть и дважды взмахнула ею.
— Встреча — это судьба. Я нарисую кое-что для тебя.
Цзы Тэн слетела с дерева. Её фигурка ростом в шесть цуней остановилась на ладони женщины.
— Как мне тебя называть?
— Называть меня? — женщина, казалось, затруднилась с ответом, поджала губы и промолчала. — Встретимся в будущем, тогда и решим!
Сказав это, женщина встряхнула кисть. Светящаяся пыльца потекла из её руки, окутала стержень кисти, заструилась по узорам на нём и, наконец, пропитала кончик.
Цзы Тэн не могла открыть глаза. Она лишь почувствовала, как зимний холод отступил, а оковы, сковывавшие её тело, были разрушены.
— Готово, — женщина снова заткнула кисть за пояс, и та стала выглядеть обычно.
Цзы Тэн посмотрела на свою всё ещё шестицуневую фигурку, сжала кулаки и глубоко поклонилась женщине. Только она сама знала, как благодарна этому человеку.
— Судьба, — тихо сказала женщина. — Совершенствуй свой дух. Растениям нелегко обрести разум, цени это, дитя.
Белая мантия, которую Цзы Тэн могла создавать по своему желанию, исчезла. Вместо неё появилось идеально сидящее ханьфу, по которому струились тёмные узоры, нарисованные женщиной.
Свисавшие волосы Цзы Тэн были аккуратно собраны, а её тело стало ясным и сияющим, словно заново рождённым.
Цзы Тэн посмотрела на линии на своих ладонях, ничем не отличавшиеся от человеческих, и медленно растворилась в своей истинной форме.
Ещё немного, и она сможет отделиться от корней!
Наконец-то она сможет отделиться от корней.
Цзы Тэн почему-то вспомнила лицо девочки, и на её губах появилась улыбка.
...
Ся Хуа стояла под деревом. В руках у неё был свёрток из промасленной ткани с кроличьей ножкой внутри.
Она обошла дерево два раза, но так и не увидела того смутного маленького светящегося круга, который обычно видела.
«Сегодня её нет?»
Ся Хуа немного расстроилась. Ведь она всегда видела этот маленький светящийся круг.
Ся Хуа положила руку на ствол глицинии. Тепло её ладони растопило слой снега.
— Глупый цветочный дух, я ведь всегда тебя вижу.
Ся Хуа не знала, куда делась Цзы Тэн. Она никому не рассказывала о глицинии, поэтому и спросить было не у кого.
«Тогда подожду!»
Ся Хуа загибала пальцы, считая. «Да, подожду, пока она снова появится, и тогда отдам ей кроличью ножку».
Подумав так, Ся Хуа развернула свёрток, вдохнула аромат и откусила большой кусок.
— В следующий раз обязательно покажись мне, — возможно, из-за того, что той робкой малышки не было рядом, Ся Хуа осмелилась признаться, что смутно видела её.
— Мы же хорошие друзья. Ты ушла и даже не сказала ни слова.
Ся Хуа смела весь снег с глицинии и села на землю, скрестив ноги. Она чувствовала, что малышка никуда не ушла, возможно, она впала в зимнюю спячку, как чёрный медведь.
Ся Хуа бормотала что-то себе под нос и дочиста съела ещё тёплую кроличью ножку.
«Подожду ещё немного!»
Так думала девочка, а тем временем пролетели весна, лето, осень и зима.
— Цзы Тэн, ты всё ещё не зацвела?
Девочка уже превратилась в молодую девушку. С бамбуковой корзиной за спиной она зачарованно смотрела на глицинию, обвившую ствол дерева.
Был конец весны. В горах всё оживало, распускались почки и цветы.
Ся Хуа разочарованно смотрела на зелёную глицинию, на которой не было и намёка на цветение.
С той зимы прошло уже два года.
Она давно не видела того маленького светящегося круга. Иногда ей даже казалось, что те полгода общения с едва различимым маленьким цветочным духом были лишь долгим сном.
— Эй, я уже два года не ела пирожное Цзыло!
Ся Хуа легонько постучала по стволу глицинии.
Цзы Тэн внутри своего тела направляла поглощённую ею небесную и земную духовную энергию. Она и не подозревала, что та глупая девочка, обещавшая принести ей кроличью ножку, ждала её целых два года.
— Вот, на этот раз я принесла пирожное из маша, которое сделала мама. Очень вкусное. Ну обрати на меня внимание, пожалуйста.
Прождав примерно время горения одной ароматической палочки, девочка снова разочаровалась.
— Ладно, я сама съем.
Пирожное из маша было рассыпчатым и мягким. Попав в рот, оно таяло сладостью в сердце. Но Ся Хуа не была рада. Надув щёки, она сидела под деревом, словно обиженная на весь мир.
Цзы Тэн не знала, сколько дней и ночей прошло снаружи. Она никогда раньше не медитировала и плохо ориентировалась во времени.
Она знала лишь, что, очнувшись и открыв глаза, увидела снаружи пышную зелень и высокую девушку с набитым ртом, чей облик показался ей знакомым.
Это была Ся Хуа!
Цзы Тэн очень обрадовалась и тут же появилась снаружи.
Ся Хуа ошеломлённо смотрела на появившуюся перед ней женщину, похожую на благовоспитанную барышню. Пирожное из маша выпало у неё изо рта, а она и не заметила. Она смотрела прямо на улыбающуюся женщину. Чувство узнавания охватило её, и она пробормотала:
— Цзы Тэн!!!
...
Ся Хуа обошла вокруг улыбающейся Цзы Тэн столько раз, что у той закружилась голова.
Но Цзы Тэн так давно не видела Ся Хуа, что позволила ей продолжать эту глупую беготню.
Она стояла, как принцесса, сложив руки на животе. Её просторное ханьфу было чистым и опрятным.
Пока Ся Хуа разглядывала её, она тоже смотрела на Ся Хуа. Маленькая девочка действительно выросла, черты её лица стали чётче.
— Ты умеешь говорить?
Ся Хуа спросила осторожно. Она не могла поверить, что та малышка, которая два года назад была лишь маленьким светящимся кругом, теперь превратилась в красивую женщину, даже выше её самой.
— Ты очень красивая.
Ся Хуа вытерла с лица крошки от пирожного, чувствуя себя немного неловко.
— Ся Хуа, — голос Цзы Тэн был нежным и успокаивающим, как весенний ветерок.
Услышав его, Ся Хуа почувствовала лёгкую щекотку.
Она хихикнула, всё такая же, как та маленькая девочка, которая думала только о еде.
— Я ждала тебя больше двух лет! Ты должна мне пирожное Цзыло за два года!
Цзы Тэн потеряла дар речи. Не стоило ожидать от этой обжоры чего-то другого.
Эти два года она медитировала и не цвела. Теперь, проснувшись как раз в пору цветения, она решила зацвести!
— Хорошо, я зацвету для тебя, — Цзы Тэн моргнула, взмахнула рукой, и великолепные цветы глицинии распустились один за другим, гроздьями, пучками, соцветиями.
В одно мгновение они затмили собой всё дерево.
— Как красиво! — это было похоже на цветочное дерево!
— Цзы Тэн, ты такая красивая! — Ся Хуа посмотрела на цветы, потом на Цзы Тэн.
— Срывай, пусть твоя мама сделает тебе пирожное Цзыло, — великодушно предложила Цзы Тэн.
Но Ся Хуа покачала головой. В её тёмных блестящих глазах отражался свет.
— Нет, такие красивые цветы должны цвести до увядания, так лучше всего. Я могу подождать, пока они опадут, и тогда собрать их для пирожного Цзыло.
Услышав слова Ся Хуа и увидев её искренний взгляд, Цзы Тэн смутилась, и её уши покраснели.
— Я... я зацвету ещё красивее для тебя, вот увидишь.
...
— Мама!
Едва подойдя к воротам двора, Ся Хуа звонко позвала мать. Фамилия Ся Хуа была Чжоу, поэтому её мать звали просто госпожа Чжоу.
Госпожа Чжоу была дочерью учёного, хрупкой и образованной женщиной. Непонятно было, почему Ся Хуа выросла такой шалуньей.
Услышав крик дочери, госпожа Чжоу беспомощно вздохнула. Всё как в детстве, никакого девичьего изящества. Как же её замуж выдавать?
— Мама, мама! — Ся Хуа потянула Цзы Тэн в дом, хихикая, толкнула дверь, просунула голову и глупо улыбнулась матери.
— Такая любезная. Что натворила? — госпожа Чжоу отложила шитьё и подняла глаза на свою старшую дочь.
— Ты видела своего брата?
— Мм, нет ещё. Он сейчас в том возрасте, когда только играть хочется. Наверное, с соседским Сяо Хуцзы возится, — Ся Хуа всё ещё держалась за дверной косяк. — Мама, я ничего плохого не сделала.
Её глаза забегали.
— Я привела подругу.
— О? — госпожа Чжоу опустила голову и продолжила шить. — Это Хуан Ятоу из соседней деревни? Или Сяо Ли Гэ с задней улицы? Почему же ты не приглашаешь её войти?
— Вовсе нет, мама, — Ся Хуа посмотрела на молчаливую Цзы Тэн позади себя, затем на мать, выпрямилась и ввела Цзы Тэн в дом.
— Это моя новая подруга, Цзы Тэн.
— Цзы... — госпожа Чжоу подняла голову и увидела стоявшую в дверях девушку с нежной улыбкой. Игла в её руке вонзилась ей в большой палец.
Боль вернула госпожу Чжоу к реальности. Она поспешно встала, отложила шитьё и, поджав губы, мысленно вздохнула.
«Боже мой! Как такая благовоспитанная барышня могла связаться с моей дикаркой? Вот уж странно».
(Нет комментариев)
|
|
|
|