☆、Цветок расцветает безмолвно

15. Цветок расцветает безмолвно

Чан Ань прыгала у ног Цзы Тэн, гоняясь за бабочками с яркими крыльями, и время от времени издавала мяуканье.

— Всё-таки ещё ребёнок, — по-взрослому сказала Чан Пин, но её взгляд тоже не отрывался от бабочек.

— Мяу!

Чан Ань прыгнула и покатилась в траве.

Цзы Тэн поливала цветы и, увидев Чан Ань с полным ртом травы, не удержалась от смеха.

Чан Пин пальцем касалась листьев мимозы стыдливой. Прошло уже несколько дней с того вечера, когда Цзы Тэн рассказывала истории, но, кажется, сестрица Цзы Тэн не собиралась продолжать.

Ей было очень любопытно узнать историю Ся Хуа и сестрицы Цзы Тэн.

Цветы глицинии на заборе за двором были в самом цвету, очень красивые. Чан Пин вспомнила пирожки Цзыло, о которых говорила сестрица Цзы Тэн.

Кажется, сестрица Цзы Тэн приготовила так много выпечки, но ни разу не делала пирожки Цзыло.

Чан Пин не была жадным до еды ребёнком, она лишь подумала об этом и тут же выбросила из головы.

— Я пойду посмотрю, нет ли движения в лесу за Барьером.

Сказав это, Чан Пин вприпрыжку выбежала из двора.

— Мм, Чан Пин, подожди меня, — чёрная кошка стряхнула с себя остатки травы и, подпрыгивая, виляя хвостом, побежала за сестрой. Колокольчик звенел.

Цзы Тэн поставила лейку и погладила бутоны цветов на новой клумбе на лужайке у беседки во дворе.

— Не пропустите пору цветения, расцветайте очень красиво, очень красиво.

Бутоны, казалось, поняли её слова. Они покачивались на ветру и медленно раскрывали свои бледно-жёлтые лепестки.

Гроздь за гроздью. Цзы Тэн взяла маленькие ножницы и обрезала ненужные веточки и листья.

— Цветы распустились, похоже, сегодня будет что-то хорошее.

Лань Лю появилась за спиной Цзы Тэн неизвестно когда. Её чистый голос напугал сосредоточенную Цзы Тэн.

— Что-то хорошее?

Цзы Тэн опустила голову, не обращая внимания на госпожу Лань Лю.

— Вы имеете в виду, что сегодня вечером госпожа Кун Хуа не выгонит вас из постели?

— Кхе-кхе... — Лань Лю подавилась и несколько раз кашлянула, чтобы скрыть неловкость. — Это было столько лет назад, как ты ещё так хорошо помнишь?

— Разве это было давно? Я помню, как несколько дней назад Чан Пин осторожно спросила меня, не рассердила ли госпожа Лань Лю госпожу Кун Хуа, иначе почему она сидела у двери такая жалкая?

— Мм, — Лань Лю подавилась и не хотела говорить.

Кун Хуа похлопала Лань Лю по голове. На её лице появился лёгкий румянец, словно она говорила: «Ты глупая».

Все бледно-жёлтые цветочки в грозди распустились. Из них вылетел шестидюймовый человечек без конечностей и чётких очертаний, без разума и мыслей.

Цзы Тэн смотрела на это с радостью. Она коснулась этого глупого бледно-жёлтого цветочного духа, думая о том, когда он обретёт разум.

— Похоже, действительно произойдёт что-то хорошее.

Цзы Тэн взяла малыша в ладони и поместила его среди цветов.

— Нет, нет, нет, — Лань Лю приняла таинственный вид. — Ты сама увидишь.

Цзы Тэн не могла понять ход мыслей Лань Лю и решила просто плыть по течению.

— Тогда заранее благодарю госпожу Лань Лю за предупреждение.

Кун Хуа склонила голову, глядя на жёлтое сияние, сидящее среди цветов, и, наклонившись, коснулась его кончиком пальца.

Малыш ещё не обрёл черт лица и конечностей, только два глаза, которые моргали.

Кун Хуа смотрела на него, и ей казалось, что она видит только что проснувшуюся Лань Лю. Она беззвучно улыбнулась уголками губ.

Динь-динь, динь-динь~

Звон колокольчика приближался. Дверь ограды открылась.

— За Барьером есть женский духовный облик, который хочет войти, мяу. Он смутный, только что умер, мяу, — Чан Ань, даже приняв облик девочки, не могла избавиться от кошачьих привычек и всегда добавляла «мяу» к своим словам.

— Смотри, вот и хорошее пришло, — сказала Лань Лю, держа в руках только что родившегося цветочного духа.

— Неужели? — у Цзы Тэн появилась догадка. Она тут же отложила ножницы и быстрым шагом вышла за ограду.

За Барьером были ворота, ведущие внутрь, но духовные облики с нестабильной формой не могли пройти сквозь Барьер. Поэтому им пришлось медленно идти вперёд.

— Я же говорила, что этот Барьер нужно изменить, и Морок снаружи тоже нужно как-то переделать, — Лань Лю шла и бормотала себе под нос, не торопясь.

— По-моему, Барьер нужно просто убрать, — тихо пробормотала Лань Лю.

«Не думай, что я не знаю, что ты хочешь играть с телефоном и компьютером».

Кун Хуа подняла бровь, отчего Лань Лю почувствовала себя виноватой.

— Мм, мне просто любопытно, — Лань Лю теребила пальцы и, подняв личико, сказала серьёзно.

— Ладно, переделаю немного.

Кун Хуа ничего не могла поделать, но всё же согласилась с Лань Лю.

Она закатила глаза, и, казалось, действительно начала серьёзно обдумывать способы изменения.

Цзы Тэн не могла ждать. После того, как у неё появилась догадка, ей хотелось просто полететь туда.

Если бы не приличия, она бы, наверное, давно уже обогнала их двоих.

Чан Ань кувыркалась и прыгала по деревьям, и уже давно исчезла из виду.

Цзы Тэн поджала губы, ускорила шаг и обошла большое дерево впереди.

Чан Пин почесала голову и посмотрела на глупый духовный облик рядом с собой.

— Ты в порядке?

— Да, я в порядке. Только... ты знаешь, где мы? — духовный облик не решался прикоснуться к Барьеру перед собой и, скучая, спросил маленькую девочку напротив.

— Это Гора, — холодно ответила Чан Пин. — Почему ты сюда пришла?

— Мм, не знаю. Просто плыла, плыла и оказалась здесь, — растерянно сказал духовный облик.

— О, — они замолчали и тихо сидели.

Нога Цзы Тэн ступила на траву. Она сразу увидела того, кто сидел за Барьером.

— Ся Хуа!

Чан Пин услышала, как сказала сестрица Цзы Тэн.

Голос был тихим, но звучал как вздох облегчения.

Чан Ань лежала на дереве, облизывая лапу, и смотрела на сестрицу Цзы Тэн. Ей показалось, что на её изящных веточках висят капли росы.

Лань Лю держала в руках цветочного духа и, переглянувшись с Кун Хуа, моргнула.

В Барьере открылась маленькая безопасная дверца. Пузырь окутал духовный облик, который можно было смять в комок, и перенёс его внутрь.

Когда пузырь исчез, Цзы Тэн крепко обняла только что восстановившую человеческий облик фигуру.

— Я тебя дождалась.

— Я же говорил, никто не останется равнодушным! — громко прервал эту сцену Лань Лю. Шестидюймовый светящийся шарик в его руке взлетел и тут же вошёл в даньтянь смутного духовного облика.

— Хе, редко увидишь, как волнуется госпожа Цзы Тэн, обычно такая спокойная.

Женщина, которая до этого была смутной и неопределённой в объятиях Цзы Тэн, медленно опустилась на землю. Её очертания постепенно становились чётче.

Черты лица, конечности, чёрные волосы.

Через несколько секунд женщина опустила голову, посмотрела на своё бледно-жёлтое ханьфу, вдохнула аромат человека, который её обнимал, склонила голову набок и прошептала:

— Цзы... Тэн?

...

Госпожа Чжоу взяла пирожок Цзыло и положила его в рот.

— Мм, очень вкусно. Цзы Тэн, твоё мастерство становится всё лучше, — госпожа Чжоу не скупилась на похвалы и взяла ещё один пирожок.

— Эх, я вырастила свою дочку с детства, но она так и не научилась моему мастерству готовки, — госпожа Чжоу проглотила пирожок и снова подумала о непослушной Ся Хуа.

— Ся Хуа очень хорошая, — Цзы Тэн сама взяла маленький пирожок Цзыло, маленькими кусочками откусила и без всякого выражения проглотила.

— Да, не будем о ней, — госпожа Чжоу увидела, как Цзы Тэн ест, протянула руку и погладила её по голове. — Ты, дитя, ешь так, будто лекарство принимаешь. Смотри, какая худенькая.

— Хе, — Цзы Тэн запихнула оставшуюся половину пирожка в рот. — Я не слишком забочусь о еде.

— Цзы Тэн, ты не ешь мяса, не любишь злаки. Ты и правда похожа на бессмертную из тех рассказов, что не от мира сего, — госпожа Чжоу смотрела на изящное личико Цзы Тэн, в её глазах была видна нежность.

— Привыкла жить в горах, чувств и желаний у меня меньше, чем у других.

— Нет, — Цзы Тэн покачала головой.

— Ты, дитя, так заставляешь моё сердце болеть, — госпожа Чжоу гладила мягкие длинные волосы Цзы Тэн. — Кстати, это ведь моя дочка тебя в мир смертных завлекла. Ты так долго живёшь у нас, и я тебя искренне люблю. Раз уж у тебя на горе больше нет родных, может, ты будешь называть меня мамой?

Опущенные веки Цзы Тэн резко поднялись. Она была приятно удивлена, что госпожа Чжоу предложила такое.

— Мама?

— Ай!

Вопрос-ответ. Цзы Тэн подумала, что смертные — удивительные существа. Одно лишь слово может согреть всё тело.

— Ждёшь Ся Хуа? Она с отцом ушла в горы собирать травы. Помогу приготовить пару блюд, и они вернутся, — госпожа Чжоу почувствовала, что отношения между Цзы Тэн и её дочерью очень странные. Они были больше, чем просто подруги.

— Мгм.

— Кстати, ты давно не была в горах. Скучаешь по дому? — госпожа Чжоу перебирала рис, не останавливаясь. — Даже если ты одна, ты, наверное, скучаешь! Если хочешь вернуться, завтра пусть Ся Хуа проводит тебя. Ты так долго отсутствовала, пора бы и дома прибраться.

— Мгм, — Цзы Тэн тихонько кивнула.

— Пусть она поживёт с тобой несколько дней, возьмёт кое-что оттуда. Всё равно Ся Хуа ещё не замужем, вы будете жить вместе, хоть какая-то компания.

— Мгм.

— Цзы Тэн, я вернулась~~ — громко крикнула Ся Хуа с улицы и вбежала во двор.

— Как вкусно пахнет! Эй, пирожки Цзыло!

— Вымой руки, прежде чем есть, и поставь корзину с травами в сторону! — Цзы Тэн стукнула палочками по грязным рукам Ся Хуа, распоряжаясь, как старшая сестра.

— Хе-хе, Цзы Тэн, я тебе говорю, я сегодня, эй, выкопала женьшень! Я впервые в жизни выкопала женьшень!

Ся Хуа не капризничала. Она с улыбкой взяла Цзы Тэн за руку и пошла к своей комнате, всю дорогу болтая и смеясь, рассказывая Цзы Тэн о своих приключениях по сбору трав.

— Эти двое детей, право, так хорошо ладят, что зависть берёт! — Папа Чжоу поставил пойманного фазана и переглянулся с женой.

— Что вкусненького приготовила сегодня, жена?

— Обычные домашние блюда! Не смей воровать! Ся Хуа всему у тебя научилась, — госпожа Чжоу постучала мужа по голове. — Иди умойся, заодно приведи мне этого Юй Чжу из деревни. Непорядок, до сих пор не вернулся к ужину.

— Слушаюсь, слушаюсь, — Папа Чжоу погладил голову большой рукой и наивно улыбнулся, точь-в-точь как Ся Хуа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение