Глава 18. Доверие Боге

— Сколько у вас таких пушек? — Когда Чжэн Фэй увидел благоговение в глазах Боге, он понял, что у него есть преимущество.

— Десять пушек, плюс две тысячи снарядов.

— Я дам двести серебряных монет за все.

Услышав это, Боге опешил, посмотрел на него как на дурака и усмехнулся: — Вы что, спите? Меньше тысячи серебряных монет даже не обсуждается!

Чжэн Фэй почесал переносицу. Он понимал, что такая низкая цена действительно перебор. Этот человек рисковал головой, привозя оружие из Западной Азии, и не ради грошовой прибыли. К тому же, даже если он сам не купит, найдется множество других мореплавателей, которые захотят купить, недостатка в покупателях нет.

Однако у него в кармане оставалось всего чуть больше трехсот серебряных монет.

Как же заполучить эти мощные пушки, чтобы вооружить свой флот?

Шантаж больше не сработает. Если разозлить такого жесткого парня, как Боге, можно и вовсе не выйти отсюда.

В деловых переговорах есть два пути достижения цели: один — шантаж, другой — выгода. Если предложить собеседнику достаточную выгоду, нет ничего неразрешимого.

Столкнувшись с Боге, который жаждал отправиться в Восточную Азию, у Чжэн Фэя было большое преимущество — лицо восточноазиата. Поэтому он решил использовать свое преимущество.

— Знаете, куда я собираюсь отправиться в этом плавании? — Он уверенно улыбнулся, указал на восток и сказал: — Я отправляюсь в Небесную империю Восточной Азии. Если вы согласитесь продать мне эти пушки по низкой цене, я могу считать вас участником. На обратном пути я привезу вам партию специй и шелка.

Кто бы мог подумать, что Боге презрительно скажет: — Вы, мореплаватели, сотни раз за последние сто лет пытались открыть путь в Восточную Азию. Хоть один преуспел?

Это было в пределах ожиданий Чжэн Фэя. Он ответил: — Я отличаюсь от них! Они не знают, как добраться до Восточной Азии, а я сам из Восточной Азии. Несколько лет назад я приплыл сюда с флотом!

Эти слова заставили Боге вздрогнуть и тут же вскочить со стула, нетерпеливо спросив: — Вы действительно из Восточной Азии?!

У Чжэн Фэя было сто способов доказать, что он из Восточной Азии.

Он неторопливо взял гусиное перо, обмакнул его в чернила и написал на пергаменте строку китайских иероглифов: «Стиль современных веб-романов становится все более поверхностным, все главные герои выпендриваются, а второстепенные персонажи тупые».

Э-э, ладно, это была просто шутка и милый жест. На самом деле он написал: «Спустя сотни лет люди все еще будут помнить мое имя, Чжэн Фэй».

Хотя Боге не знал китайских иероглифов, он видел китайскую живопись и каллиграфию. Аккуратные иероглифы были очень узнаваемы.

Чжэн Фэй развернул пергамент перед ним и усмехнулся: — Верите?

— Возможно, вы действительно из Восточной Азии, но вы уверены, что помните обратный путь? Ведь в бескрайнем море нет никаких ориентиров! — Выражение лица Боге было крайне нетерпеливым, вызванным жаждой попасть в легендарную Небесную империю.

— Морская карта и маршрут давно запечатлены в моем сердце.

— Скажите, и я поверю вам!

Чжэн Фэй взглянул на него и невольно захотел рассмеяться, тихо пробормотав про себя: «Ну что ж, скажу, а что толку, будто ты поймешь!»

Он прочистил горло и, опираясь на свою твердую память о карте мира, сказал: — Из Генуи на запад, сначала в порт Барселоны, затем продолжаем плавание через Гибралтарский пролив в Атлантический океан, меняем направление на юг до Касабланки, идем вдоль побережья, проходя Нуакшот и Луанду, до самой южной точки Африки — Мыса Доброй Надежды, затем на север через Мозамбикский пролив прямо в Аравийское море, на восток через Бенгальский залив, Малаккский пролив, и наконец прямо на север до Небесной империи!

Сказав это, он глубоко выдохнул и закрыл глаза. Ясная карта мира словно стояла перед глазами.

Эта череда географических названий ошеломила Джорджа, Боге и Хоббса. Они ничего не поняли, поэтому думали: из чего сделан мозг этого парня?

— Теперь верите мне? — Чжэн Фэй победно улыбнулся.

— Но что, если вы не вернетесь? — У Боге все еще были опасения.

— Верно, я могу и не возвращаться, но у моего старпома и моряков здесь дома. Я должен вернуть их! Если вы поверите мне, то потеряете максимум несколько пушек, а если не поверите, то потеряете неисчислимую прибыль!

Боге потер виски, сел в кресло-качалку, закурил трубку, сильно затянулся и серьезно задумался.

Через две минуты, к ожиданию Чжэн Фэя, он наконец сказал: — Эту партию пушек я не могу вам отдать.

В этот момент Чжэн Фэй подумал, что у него проблемы со слухом, и переспросил: — Что вы сказали?

— Не спешите, мой друг, вы неправильно поняли! — рассмеялся Боге. — Я имею в виду, что я дам вам лучшее оружие. Эти пушки не самые лучшие.

Чжэн Фэй слегка кивнул, ожидая продолжения.

— У меня есть друг в Англии, у него партия лучших корабельных пушек в Европе. Не знаю, поместятся ли они на вашем корабле?

— Какое совпадение, мой корабль лучший в Городе Атланта! Но я должен сказать вам, у меня осталось всего несколько сотен серебряных монет.

— Ха! Не волнуйтесь, я убежу его отдать их вам бесплатно. Забрать можно будет вечером.

— Бесплатно? — Чжэн Фэй удивленно посмотрел на него и искренне сказал: — Только ради вашего доверия, я не нарушу соглашения!

Боге пожал ему руку и так же искренне сказал: — Я верю вам, приятель. Надеюсь, вы скоро вернетесь со шелком и специями!

— Вернусь! — кивнул Чжэн Фэй.

Он думал: возможно, в этот раз я не привезу шелк и специи, но я привезу сокровища Америки, которые стоят в десятки, сотни, а то и в десятки тысяч раз больше — горы золота и драгоценных камней!

По его мнению, если что-то и было хуже, чем когда тебе никто не верит, так это обманывать тех, кто тебе верит.

【Так же, как по мнению болельщиков, если что-то и хуже, чем не смотреть НБА, так это видеть, как Коби Брайант уходит на пенсию.

Когда-то Лос-Анджелес в четыре утра, когда-то тот горячий юноша с мечтой, исчез из нашего поля зрения, оставив бесчисленные воспоминания.

Я не фанат Коби, но я люблю его. Этими словами я вспоминаю ушедшую молодость. Возможно, будет второй Коби, но у нас не будет второй молодости, чтобы следовать за ним.

После напряженного дня пятнадцать европейских пушек были погружены на корабль. Все припасы были готовы, оставалось только набрать моряков.

После того как Сантьяго с довольным видом вышел от проститутки, они отправились на пристань Атланты. Там было множество безработных моряков.

Чжэн Фэй знал, что при наборе моряков нельзя брать кого попало.

Когда он был капитаном «Сент-Хеленс», они однажды столкнулись с пиратами в открытом море. К счастью, флот подоспел вовремя, и никто не пострадал. Позже выяснилось, что один из моряков связался с пиратами и сообщил им маршрут флота, что чуть не привело к катастрофе.

Хотя в Средневековье не было радиооборудования, и такая ситуация не могла возникнуть, кто мог гарантировать, что эти грубые моряки не сговорятся в море?

Могли ведь и самого капитана выбросить за борт!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение