Чтобы привлечь внимание, Цзиньцю установила у входа в магазин ринг. Тех, кто пройдет испытание, будут нанимать в качестве приказчиков, предлагая им ежемесячную плату в три ляна серебра и набор Четырех сокровищ ученого кабинета. Те, кто пройдет испытание, но не будет выбран, также получат подарки.
Еще не закончился первый месяц года, и остатки новогоднего настроения побуждали всех присоединиться к веселью. Даже если не ради заработка, то хотя бы ради удачи.
Вскоре у входа в магазин собралось много людей. Были участники, но большинство составляли зеваки. Еще до удара гонга стоял шум и гам.
— Я говорю, этот хозяин наверняка никого не наймет.
— Ринг еще не начался, откуда этот брат знает результат?
— Те, кто умеет читать и писать, либо студенты академии, либо девушки из знатных семей. Как они могут выставлять себя напоказ, чтобы стать приказчиками?
Тем временем в резиденции цзюньвана.
— Господин, сегодня госпожа Цзи устроила ринг, — осмелился сказать Ван Дун.
Чжоу Ичуань, конечно, не стал ругать его за излишнюю болтливость, лишь поднял бровь, предлагая продолжить.
— Генерал Цзи поступил в академию, а госпожа Цзи, похоже, собирается открыть книжную лавку и активно набирает приказчиков.
Чжоу Ичуань на мгновение задумался, затем тихо произнес два слова: — Переодеться.
Перед Новым годом Чжоу Ичуань ездил в столицу, чтобы преподнести новогодние подарки. На обратном пути на него напали, и рядом остался только тайный страж Ван Дун. Когда они почти добрались до Аньцина, дорогу заблокировал снег. Им двоим расчищать снег было слишком медленно, к тому же они оба были ранены. Взвесив все, Ван Дун собрался с силами, применил легкое кунг-фу и первым вернулся, чтобы привести людей для расчистки дороги. Чжоу Ичуань тоже не хотел сидеть и ждать темноты, поэтому продолжил расчищать снег. В разгар раздражения он вдруг услышал за спиной стук копыт и, естественно, подумал, что его догнали убийцы. Но оказалось, что это всего лишь обычные отец и дочь, спешащие в путь. Хотя они выглядели так, будто владеют боевыми искусствами, они все же отличались от бандитов, и он успокоился.
Когда Ван Дун привел людей и расчистил дорогу, господин велел ему не признаваться. Ван Дун совершенно не понимал, что происходит. К тому же, вернувшись в Аньцин, господин сразу же приказал расследовать эту пару отца и дочери. Ван Дун смело предположил, что эта госпожа для господина не такая, как все.
Конечно, это расследование удивило даже Чжоу Ичуаня. Знаменитый Генерал Цзи без лишнего шума прибыл в его владение. После смерти его отца, эта ветвь стала еще дальше от основной линии. К тому же, цзюньван никак не мог повлиять на императорский трон, зачем посылать Генерала Цзи для слежки? Более того, все думали, что он живет в княжеской резиденции в столице, и никто, кроме его личных телохранителей, не знал, что на самом деле он живет в уезде Аньцин.
Чжоу Ичуань переоделся в обычный ватник из грубой ткани и тоже пришел на место проведения ринга. К этому времени первый раунд испытаний уже закончился, и наступала очередь второго раунда. Стоило немного расспросить, и стало ясно, что правила очень просты. У хозяина есть собственный сборник, и за время, пока сгорает палочка благовоний, можно свободно распределить время на чтение и письмо по памяти. В общем, через время, пока сгорает палочка благовоний, побеждает тот, кто сможет написать по памяти больше всего иероглифов. Помимо требования к количеству иероглифов, приказчиками будут выбраны те, кто пишет аккуратно.
Для книжной лавки умение читать и писать, быстро запоминать и писать по памяти, а также хороший почерк — эти требования вполне разумны. Только обычным приказчикам книжной лавки еще нужно знать краткое содержание сюжета, иметь хорошие ораторские способности, чтобы хорошо привлекать покупателей при представлении книг.
После того, как участники второго раунда закончили, Чжоу Ичуань тоже вышел и принял участие.
За последнее время Цзиньцю видела очень много новых лиц, но этого юношу она запомнила. Его тонкая фигура в легкой одежде посреди ледяного и снежного мира производила сильное впечатление. К тому же, у этого юноши были красивые и элегантные черты лица и уникальное очарование. Хотя он назвал себя разорившимся, в душе он, кажется, сохранил гордость. Раз уж они встречались один раз, если его уровень будет приемлемым, то помочь ему вполне возможно. Разорившийся молодой господин, который знает грамоту и нуждается в деньгах, — работать в книжной лавке для него самое подходящее. Это позволит ему и прокормиться, и сохранить достоинство.
Чжоу Ичуань не знал, о чем она думает, и полностью сосредоточился на запоминании книги. Раз госпожа Цзи осмелилась выставить этот сборник, значит, она уверена, что обмануть не получится. Оказалось, это ее собственный сборник стихов. Вещи девушки из знатной семьи нельзя передавать посторонним, рукописи и вышивка — это личные вещи. Он снова взглянул на госпожу Цзи, переодетую юношей, и в душе вздохнул: неудивительно, что Генерал Цзи приехал в Аньцин, эта семья тоже интересные люди.
После нескольких раундов участников осталось немного. Цзиньцю подала чай, закуски, фрукты и овощи и попросила зрителей оценить работы.
— Если бы я умел читать, я бы участвовал. Я здесь смотрю, потому что неграмотен. Раз я неграмотен, как я могу оценивать?
Такова была общая мысль зрителей.
Но, к их удивлению, когда работы были одна за другой вывешены, даже неграмотные люди смогли составить свое мнение. Та, что была подписана "Ичуань", превосходила другие работы как по количеству иероглифов, так и по почерку. Без сомнения, это было первое место сегодня.
Другие участники, конечно, тоже полностью убедились в этом. Получив подарки, они постепенно попрощались и ушли.
— Значит, вас зовут И. Бизнес небольшой, но довольно изящный. Ежемесячная плата — три ляна серебра, обед включен. Если нет вопросов, можете подписать контракт. В будущем дела книжной лавки будут во многом зависеть от вас.
— Госпожа Цзи слишком любезна.
Они подписали контракт, и Цзиньцю с Чжоу Ичуанем стали в отношениях господина и слуги.
В маленьком уезде, где ресурсы были богаты и цены низкие, три ляна ежемесячной платы считались немалой суммой. Дом семьи Цзи стоил всего чуть больше трехсот лянов. Однако были и богатые семьи, которые платили приказчикам десятки или даже сотни лянов. Например, Чжоу Ичуань. Его тайные стражи Ван Дун и Ван Си получали по сто пятьдесят ши зерна в месяц каждый, что в пересчете на серебро составляло примерно в двадцать пять раз больше ежемесячной платы Чжоу Ичуаня.
— Сяочуань, сколько у вас братьев и сестер дома?
— Отвечаю, госпожа, у меня дома только старый отец, с которым мы жили вместе. После смерти отца я остался один.
Услышав это, Цзиньцю почувствовала горечь в сердце. Он тоже был бедным ребенком. Картина смерти матери несколько лет назад, казалось, снова всплыла перед глазами. Она поспешно прервала свои мысли и продолжила спрашивать: — Чем вы занимались раньше?
— Отвечаю, госпожа, раньше я учился на плотника на улице Тяньян.
Чжоу Ичуань не лгал. Императорская семья Чжоу очень опасалась своих родственников и, как правило, не давала им реальных должностей, а также не любила, когда члены семьи Чжоу вмешивались в политику. Им просто нужно было спокойно жить в своих владениях, наслаждаясь налоговыми сборами, соляным налогом, рыбой и рисом, а также ежегодным жалованием в пятьдесят тысяч ши зерна.
После смерти его отца, княжеская резиденция была понижена до резиденции цзюньвана, но и расходы значительно сократились. У Чжоу Ичуаня не было желания узурпировать трон, как у его деда. Будь императором его дядя или двоюродный брат, у него была только одна проблема — слишком много денег, которые некуда тратить, и слишком много свободного времени, от которого он скучал.
Поэтому он, не имея над собой старших, почти не проводил время в княжеской резиденции. Он собирался объехать все места, находящиеся под юрисдикцией его владения, и снова испытать жизнь обычных людей. В Аньцин он приехал только в прошлом году. Он учился на плотника почти полгода и находил это довольно интересным. Если бы не дела с книжной лавкой, он, вероятно, продолжил бы учиться.
— О, плотничество — тоже неплохой заработок. Но раз вы так хорошо пишете, разве не жалко будет испортить руки и растратить весь свой талант?
— Какой у меня талант, госпожа? Просто отец, когда был жив, немного учил меня стихам и прозе. Плотничество — это все-таки ремесло, научившись которому, можно прокормиться. Это лучше, чем носить паланкины для господ.
Цзиньцю незаметно кивнула. Этого юношу можно назвать человеком, которого бедность не может изменить. Хотя во время обучения ремеслу у него не было дохода и приходилось прислуживать семье мастера, он сможет открыть собственное дело после окончания обучения. Это законный бизнес, который можно передать по наследству. В долгосрочной перспективе это действительно лучше, чем быть слугой в богатой семье. Такой характер действительно редок. Этот приказчик был нанят очень удачно.
— А почему вы тогда решили прийти в мою книжную лавку? Я ведь не могу научить вас никакому ремеслу.
— Во-первых, чтобы отплатить госпоже за доброту, проявленную одеждой. Во-вторых, чтение может помочь в карьере чиновника.
Цзиньцю немного удивилась. Да, конечно, с таким талантом, если будет возможность...
Конечно, он хотел учиться, чтобы сделать карьеру чиновника. Неудивительно, что он не продал себя в рабство. Жаль только, что в таком юном возрасте ему пришлось отказаться от мечты и учиться на плотника. К счастью, по счастливой случайности он встретил ее. Не то чтобы он перешел от тьмы к свету, но это можно считать возвращением на правильный путь. Чувство, когда делаешь добро, действительно прекрасно.
Цзиньцю невольно улыбнулась и повела Чжоу Ичуаня в соседний ресторан выпить чаю.
На месте книжной лавки раньше была чайная. По бокам находились магазин косметики и ресторан. Цзиньцю выбрала это место именно потому, что здесь было много посетителей обоего пола. Еще удачнее было то, что соседние два магазина тоже управлялись женщинами. Владелицу магазина косметики звали Му Цюфу. Раньше она была служанкой у девушки из знатной семьи, а после того, как ее хозяйка вышла замуж, она управляла здесь ее приданым. Владелицу ресторана звали У Коуцин. Ее семья имела небольшое состояние, а после того, как ее муж умер насильственной смертью, она взяла дочь и покинула родные места, приехав в Аньцин, где на приданое открыла эту чайную.
Цюфу и Коуцин были очень дружелюбными людьми. Увидев, что владелица книжной лавки тоже женщина, они сразу же перестали настороженно относиться к ней. К тому же, увидев, что Цзиньцю всего лишь около пятнадцати лет, что у нее миндалевидные глаза, ясные как звезды, и румяное лицо, они еще больше полюбили ее. За это время, хотя они виделись нечасто, они уже стали близки как сестры.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|