Связанные материалы (4) (Часть 1)

крутился, и просто сварил себе чай Байхао Иньчжэнь, прислонился к прилавку и стал читать.

Цзиньцю увидела:

— Ого, пьешь чистый чай? Завари и мне тоже!

Велев Хэлу просто смахнуть пыль и не бегать без дела, она подошла к полкам выбирать книги и небрежно спросила:

— Сяочуань, ты недавно получал какие-нибудь новые книги?

Чжоу Ичуань задумался. Секретную историю предыдущей династии, наверное, можно читать? Обычно после установления династии приступают к строительству императорских гробниц и написанию истории предыдущей династии. Писатели могут произвольно искажать факты, как угодно переворачивать черное и белое, максимально изображая последнего правителя как некомпетентного и жестокого, а чиновников — как глупых и коррумпированных. Таким образом косвенно подчеркивается справедливость свержения его нынешней династией.

А эта книга, что у Чжоу Ичуаня, была написана людьми предыдущей династии. В ней рассказывалось только о двух первых правителях. Эх, он слишком далеко зашел в мыслях. Раз император спокойно передал эту книгу студентам Сыигуань для перевода и изучения, значит, она не запрещена. Он спокойно передал книгу Цзиньцю.

Цзиньцю, увидев название книги, удивилась. Секретная история? Пролистав ее, она убедилась, что это действительно история предыдущей династии. Она посмотрела на Чжоу Ичуаня сложным взглядом:

— Сяочуань, сколько серебра мы потратили на покупку книг в этом месяце?

Чжоу Ичуань не знал, о чем думает Цзиньцю, и небрежно ответил:

— Пятнадцать лян.

Цзиньцю, услышав это, громко рассмеялась:

— Я вспомнила одну старую историю. Один учитель дал ученикам тридцать медных монет и попросил их придумать, как заполнить комнату. Первый ученик купил солому, второй — хлопок, третий — свечи. А если бы это был ты, боюсь, на тридцать медных монет ты бы купил целую комнату Четырехкнижия и Пятикнижия. Ты собрал столько странных уникальных экземпляров, и всего за пятнадцать лян. Похоже, мой книжный магазин будет процветать.

Говоря это, она перестала смеяться. Почему в последнее время совсем нет покупателей?

Чжоу Ичуань поспешно сказал:

— Госпожа, чай готов.

Цзиньцю понюхала чай и все равно нашла белый чай слишком слабым. Она отправила Хэлу в ресторан Коуцин купить несколько видов цукатов и сладостей.

Чжоу Ичуань посоветовал:

— Госпожа, старый белый чай полезен для печени, он идеально подходит для чтения.

Цзиньцю все же предпочитала цветочный чай, фруктовый чай или медовую воду, с закусками и сладостями, сладкие, кисловатые. По сравнению с ней, Чжоу Ичуань, казалось, обладал более изысканным стилем Вэй-Цзинь.

Сначала она часто хвалила Чжоу Ичуаня за его знания, но теперь стала делать это реже. Во-первых, она немного привыкла, а во-вторых, она думала, не слишком ли она сама невежественна.

Хэлу радостно вернулась, держа в руках пакет из промасленной бумаги. Цзиньцю, увидев ее сияющее лицо, спросила, что хорошего с ней случилось.

Хэлу счастливо засмеялась:

— Отвечаю госпоже, я сказала, что я служанка хозяйки книжной лавки, и тетушка, хозяйка ресторана, дала мне конфету с кедровыми орешками, а еще попросила сестру Тинэр поиграть со мной.

Цзиньцю вспомнила, что сестра Коуцин после смерти мужа осталась с дочерью, примерно того же возраста, что и Хэлу. Теперь у двух детей будет компания. Она одобрительно улыбнулась и велела Хэлу смело заводить друзей.

Расставив сладости и чай, она взяла ту книгу «Секретная история предыдущей династии» и принялась читать. В лавке остался только звук перелистываемых страниц.

В книге говорилось, что предками людей предыдущей династии были небесный серый волк и белая лань. Это начало чуть не заставило Цзиньцю рассмеяться. Читая дальше, она невольно вздохнула. В очень-очень давние времена, когда не было государств, не было письменности, не было Конфуция, Мэн-цзы и Чжу Си, жизнь людей была действительно свободной и дикой. Мужчины могли свободно грабить женщин и мужчин, которые были слабее их, а женщины рожали много детей, отцы которых были разными. Цзиньцю не знала, как оценить такую беспорядочную жизнь. Она все же считала, что сейчас ей живется очень хорошо, но если бы она родилась в то время, ей тоже было бы неплохо, ведь у ее отца было самое благородное — военная сила.

Но как можно было отказаться от этих хрустящих закусок?

Ведь подсолнухи были завезены из чужих земель только в нынешнюю династию, тогда их нельзя было есть!

Цзиньцю незаметно увлеклась чтением. От разрозненных охотничьих племен, как они создавали кланы, а затем политическую власть, и как шаг за шагом вошли и правили Центральными равнинами, создав легенду.

Только когда Цзиньцю встала, чтобы переодеться, она обнаружила, что шея сильно болит. Она поспешно позвала Хэлу.

Чжоу Ичуань действительно не понимал, как какая-то маленькая девочка вдруг стала важнее его. Он опередил ее и спросил:

— Госпожа, вам что-то нужно?

Цзиньцю, вытянув шею, сказала:

— Я не могу повернуть голову.

Чжоу Ичуань не осмелился подойти, а осторожно спросил:

— Возможно, вы долго сидели наклонившись, и кровь застоялась в одном месте. Хотите, я помогу вам размять?

Цзиньцю подумала, что у Хэлу, похоже, нет такой силы в руках, и ей действительно нужно поскорее купить личную служанку. Но сейчас другого выбора не было, и она лишь тихонько промычала в знак согласия.

Цзиньцю была в ватнике, поэтому он не касался ее кожи. Чжоу Ичуань несколько раз размял ей шею локтем, а затем научил Цзиньцю самой массировать точки. Ей действительно стало намного легче.

Цзиньцю вернулась и продолжила читать. Она уже дошла до деяний основателя предыдущей династии. Это было грандиозно, с бурными событиями, установлением гегемонии, но и они не избежали судьбы борьбы между сыновьями!

Цзиньцю, конечно, знала, что трон унаследовал третий сын, а затем его захватили потомки четвертого сына, которые в итоге объединили страну и установили императорскую власть. История полна взлетов и падений. Сначала она читала, затаив дыхание, затем в ней загорелась кровь, потом она вздыхала от сожаления, и в конце осталась с множеством мыслей и размышлений.

Так прошел день. Хотя покупателей не было, Цзиньцю была очень довольна книгой. Только имен было много, перевод немного хромал, казался немного туманным, и к тому же книга была коротковата. Через несколько дней нужно будет попросить нескольких человек переписать ее в нескольких экземплярах, чтобы в следующий раз, когда она будет перечитывать, можно было смело делать пометки.

Время было позднее, хозяин, приказчик и служанка закрыли лавку и разошлись по домам.

Как только Цзиньцю вошла в ворота с висячими цветами, она услышала, как Цзи Фэйсинь, кажется, декламирует что-то во дворе.

Генерал Хуан вернулся в столицу с докладом, и Цзи Фэйсинь снова вернулся в академию. Только в предыдущие дни он слишком расслабился, не только не добился никакого прогресса в учебе, но, кажется, даже забыл многое. Сегодняшнее задание он с трудом выполнил, чуть не получив по рукам от учителя. Но, учитывая его крепкое телосложение и неплохие боевые способности... кхм-кхм... то есть, учитывая его стремление к учебе, ему дали еще один день отсрочки.

Но чем больше Цзи Фэйсинь чувствовал, что должен выучить наизусть к завтрашнему дню, тем хуже у него это получалось.

Цзиньцю пришлось подробно объяснить ему значение «Великого Учения». Только тогда Цзи Фэйсинь успокоился. Дочь объясняет так хорошо, слушать приятно. Завтра, даже если не выучит наизусть, сможет хотя бы объяснить смысл, и это, наверное, сойдет. Все равно он не сдает императорские экзамены, зачем так усердно зубрить?

Главное — читать, чтобы стать мудрым и понять принципы!

Цзиньцю, увидев, что у него возникли трудности с учебой, временно промолчала.

Кузен

В этот день Чжоу Ичуань заварил чай Цюйцзян Баопянь. Чай был насыщенного цвета, необычайно ароматный. Кроме того, он зажег благовония Гананьсян. Аромат был сладковатым, освежающим и бодрящим. Цзиньцю невольно подумала, не подрабатывает ли этот парень где-то еще. Из любопытства она наклонилась к уху Чжоу Ичуаня и тихонько спросила:

— Сяочуань, ты случайно не копатель батата?

Чжоу Ичуань выглядел озадаченным. Почему она вдруг задала такой бессмысленный вопрос? Он невольно спросил в ответ:

— Госпожа хочет батата? Может, запечь два в печи?

Цзиньцю удивилась:

— Ты правда не знаешь? Копать батат — это значит копать родовые могилы.

Чжоу Ичуань внутренне закатил глаза, но тут же почувствовал себя смешно. Эта госпожа Цзи, похоже, не очень разбирается в чае и совсем не разбирается в благовониях. Цюйцзян Баопянь и Гананьсян — это дань. Не знать об этом вполне естественно, и это избавляет от необходимости много объяснять.

Не отвечая на ее слова, он просто протянул ей книгу «Пять видов иллюстрированных Пинхуа».

В нее входили «У-ван карает Чжоу», «Весна и Осень Семи царств», «Цинь объединяет шесть царств», «Императрица Лю казнит Хань Синя» и «Пинхуа о Троецарствии».

Как и ожидалось, Цзиньцю с радостью взяла книгу и села в сторонке читать.

Чжоу Ичуань протянул ей мягкую подушку:

— Госпожа, попробуйте опереться на это, возможно, шея не будет так уставать.

Цзиньцю послушно взяла подушку и, следуя его совету, подложила ее под поясницу. С опорой стало намного удобнее.

Они тихо читали.

Лицо Цзиньцю сморщилось, брови нахмурились. Что за девятихвостая лиса, подменившая душу Дацзи, убийство императрицы, винный пруд и скорпионовая яма, раскаленная медная колонна, вскрытие беременных женщин, отрубание ног Чжоу-вана, кормление мясом жены и детей, вырезание сердец министров...

Многие историки любили сваливать вину на Дацзи: «Любил Дацзи, следовал словам Дацзи», «Кого хвалила Дацзи, того возвышал, кого ненавидела Дацзи, того казнил», «Дацзи в паре с Чжоу, сеяли смуту». Подобные оценки встречаются повсюду.

В «Ши цзи» описывается речь Цзи Фа перед войском: «Ныне иньский ван Чжоу, следуя словам своей женщины, отделил себя от Небес, разрушил свои три основы, отдалил своих царственных деда, бабку и братьев, отказался от музыки своих предков, создал распутные мелодии, исказив правильные звуки, угождая женщинам».

Цзиньцю считала это приемлемым. Не назначать по родству, а назначать по таланту. Если смотреть на это сейчас, кажется, ничего страшного. Наш император тоже не любит своих братьев и сестер, особенно братьев, это почти смертельная ненависть. Даже двоюродных братьев он ненавидит, в основном отправляет их подальше.

Что касается отказа от ритуалов и музыки предков, а также развратных утех с женами и наложницами, то в этом тоже нельзя винить женщин!

Это мужчины сами хотели развлекаться!

Этот автор просто ужасен. Достижения и слава — это великий талант мужчины, а гибель страны и рода — потому что он был соблазнен женщиной. Он использовал всю свою фантазию, чтобы изобразить женщин как демонов и змей, это отвратительно. Она перевернула страницу и стала читать «Весну и Осень».

Отца и брата У Цзысюя убил чуский Пин-ван. У Цзысюй бежал из Чу, с трудом добрался до У, и в конце концов вернулся с войском в Чу, чтобы отомстить, выпоров труп Пин-вана.

Хм!

У-ван, нанявший преступника из другой страны, стал великим гегемоном. Так что найм преступника нельзя считать политическим пятном для иньского Чжоу-вана.

«Пинхуа о Весне и Осени Семи царств» действительно намного интереснее и относительно ближе к историческим фактам.

— Сяочуань, ты знаешь, кто из рассказчиков в Аньцине умеет рассказывать «Весну и Осень Семи царств»?

— Госпожа, у вас глаза устали и болят? Я тоже могу читать.

Цзиньцю улыбнулась:

— Это для моего отца. Он любит такие рассказы о войнах. Эти Тянь Цзи, Сунь Бинь, Бай Ци, Лянь По... Не говоря уже о другом, по крайней мере, каждый из них был искусен в военном деле. Я хочу пригласить рассказчика домой, папе это наверняка понравится.

Чжоу Ичуань подумал, что, возможно, лучше пригласить нескольких из столицы. Он ответил:

— Госпожа, позвольте мне узнать через несколько дней, вероятно, такие найдутся.

Пока они разговаривали, вдруг прибежал домашний слуга и сказал, что пришло письмо от семьи матери Цзиньцю.

Цзиньцю очень обрадовалась и поспешно распечатала его.

Оказалось, это был кузен со стороны матери ее тетки, который сдал экзамен на сюцая и получил разрешение учиться в уездной школе. Его учитель рекомендовал ему приехать в Аньцин. В последние годы репутация великого конфуцианца Дуаня распространялась все дальше, и студентов, приезжающих к нему, становилось все больше.

Цзиньцю только тогда узнала, что Академия Дуаня не была частной. Семья Дуань, похоже, управляла ею, и ее отец там был чем-то вроде исключения.

Этот кузен тоже хотел учиться в Аньцине. Как раз недавно он получил письмо от Цзиньцю о том, что она обосновалась в Аньцине, поэтому он планировал приехать навестить ее в ближайшие дни.

Цзиньцю не общалась с семьей матери, но раз бабушка и дедушка написали, значит, они готовы поддерживать связь. Они все семья, и раз он собирается приехать и пожить у них, отказывать не стоит. К тому же, он сможет присмотреть за отцом.

Дочитав письмо, они почти закрыли лавку и отправились домой. Книга, которую она читала сегодня, была толстой и с множеством иллюстраций, ее, вероятно, будет трудно напечатать. Цзиньцю подумала и убрала ее в свою отдельную комнату.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные материалы (4) (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение